summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook140
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2bdf4226455
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdeedu/ktouch/man-ktouch.1.docbook
@@ -0,0 +1,140 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Catalan "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Manual d'usuari del KDE</title>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Ben</firstname
+> <surname
+>Burton</surname
+> </personname
+> <email
+>bab@debian.org</email
+></author>
+<date
+>30 de maig del 2005</date
+> <productname
+>L'entorn d'escriptori K</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>ktouch</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>ktouch</command
+></refname>
+<refpurpose
+>un tutor de mecanografia per al KDE</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>ktouch</command
+> <group choice="opt"
+><option
+>URL</option
+></group
+> <arg choice="opt"
+>Opcions genèriques de KDE</arg
+> <arg choice="opt"
+>Opcions genèriques de Qt</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descripció</title>
+<para
+>&ktouch; és un programa per aprendre a mecanografiar. &ktouch; us ajuda a escriure sobre un teclat de manera ràpida i correcta. Cada dit te el seu lloc sobre el teclat amb la tecla associada corresponent a prémer.</para
+>
+<para
+>&ktouch; us ajuda a aprendre a mecanografiar proveint-vos el text sobre el qual entrenar, i s'ajusta a diferents nivells depenent de la vostra destresa. També pot mostrar quina és la següent tecla a mostrar, i el dit correcte a usar.</para>
+<para
+>Aquesta aplicació forma part del mòdul oficial educatiu de &kde;.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opcions</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>URL</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>El fitxer d'entrenament a obrir.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Veure també</title>
+<para
+>Hi ha disponible documentació d'usuari més detallada des de <ulink url="help:/ktouch"
+>help:/ktouch</ulink
+> (introduïu aquesta <acronym
+>URL</acronym
+> al &konqueror;, o bé executeu <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/ktouch</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>També hi ha m,és informació disponible al <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch/"
+>lloc web de &kde; edutainment</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Autors</title>
+<para
+>KTouch fou escrit per en <personname
+><firstname
+>Haavard</firstname
+><surname
+>Froeiland</surname
+></personname
+> <email
+>haavard@users.sourceforge.net</email
+> i <personname
+><firstname
+>Andreas</firstname
+><surname
+>Nicolai</surname
+></personname
+> <email
+>Andreas.Nicolai@gmx.net</email
+>. Aquesta pàgina de manual es basa en una preparada per a Debian per en <personname
+><firstname
+>Ben</firstname
+><surname
+>Burton</surname
+></personname
+>. </para>
+</refsect1>
+
+</refentry>