summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdetoys/kodo/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdetoys/kodo/index.docbook267
1 files changed, 0 insertions, 267 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
deleted file mode 100644
index b4e1c3d40ba..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,267 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kodometer;">
- <!ENTITY package "tdetoys">
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Catalan "INCLUDE">
-]>
-
-<book lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title
->El manual de &kodometer;</title>
-<authorgroup>
-<author
->&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Antoni</firstname
-><surname
->Bella</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bella5@teleline.es</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traductor</contrib
-></othercredit
->
-
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->1999</year
-><year
->2001</year>
-<holder
->&Armen.Nakashian;</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2003-09-17</date>
-<releaseinfo
->3.2</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kodometer; és un petit programa que mesura la distància del vostre escriptori.</para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KOdometer</keyword>
-<keyword
->hodòmetre</keyword>
-<keyword
->ratolí</keyword>
-<keyword
->distància</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Introducció</title>
-
-<sect1 id="whats-kodo">
-<title
->Què és &kodometer;?</title>
-
-<para
->&kodometer; <emphasis
->mesura la distància del vostre escriptori</emphasis
->. Segueix el moviment del punter del vostre ratolí a través de l'escriptori, i l'expressa en polsades/peus/milles. També ho pot fer en cm/metres/km. La característica més interessant és la mesura del viatge, i la seva completa inutilitat.</para>
-
-<note>
-<para
->La següent versió sí serà ÚTIL!</para>
-</note>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="onscreen-operation">
-<title
->Operació sobre la pantalla</title>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Una instantània etiquetada de &kodometer; en acció</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Una instantània etiquetada de &kodometer; en acció</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Una instantània. Observeu la interessant absència de la barra de títol.</para
-></caption>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->L'<guilabel
->Hodòmetre</guilabel
-> és la distància total recorreguda pel ratolí des de l'última vegada que el vàreu iniciar. El <guilabel
->Viatgòmetre</guilabel
-> és la distància recorreguda pel ratolí des de l'última vegada que es va aturar. </para>
-
-<sect1 id="menu-options">
-<title
->Opcions de menú</title>
-
-<para
->Si heu arribat fins aquí, probablement ja sabreu que apareix un menú de context amb el &BDR;, el qual conté un cert nombre d'opcions. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Habilitat</guimenuitem
-></term>
-<listitem>
-<para
->Estableix el seguiment de la distància. És convenient si voleu fer trampa sobre la distància recorreguda. <emphasis
->Nota: Això és il·legal en la majoria de països.</emphasis
-> </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Mostra en metres</guimenuitem
-></term>
-<listitem>
-<para
->Atès que &kodometer; fou programat per un americà, amb premeditació assumeix que potser voldreu emprar polsades/peus/milles per a mesurar les distàncies. Si proveniu d'algun país més modern a Europa, aquesta opció us permetrà emprar el sistema mètric. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Autoreinici del viatge</guimenuitem
-></term>
-<listitem>
-<para
->Aquesta opció farà que &kodometer; estableixi el Viatgòmetre a cero en cada inici. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Reinicia el viatge</guimenuitem
-></term>
-<listitem>
-<para
->Posa el viatge a zero. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Reinicia l'hodòmetre.</guimenuitem
-></term>
-<listitem>
-<para
->Posa l'hodòmetre a zero. <emphasis
->Això us podria causar problemes!</emphasis
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Quant a Ratometratge</guimenuitem
-></term>
-<listitem>
-<para
->Mostra una petita caixa de diàleg emergent indicant amb qui s'ha de blasfemar per aquest programa. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Ajuda</guimenuitem
-></term>
-<listitem>
-<para
->Aquesta entrada de menú mostra l'ajuda sobre &kodometer;: Aquest mateix document. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Abandona</guimenuitem
-></term>
-<listitem>
-<para
->Surt de &kodometer; </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="how-it-works">
-<title
->Com funciona</title>
-
-<para
->La pantalla &X-Window; usualment està configurada amb una variable de grandària. El valor de dita variable no expressa la grandària de la vostra pantalla amb píxels, sinó amb mesures del món real. &kodometer; captura aquest valor i determina els &ppp; (punts per polsada) de la vostra pantalla, de manera que pot relacionar la quantitat de píxels recorreguts amb el nombre de centímetres que el punter aparenta haver-se desplaçat sobre la pantalla.</para>
-
-<para
->Però tornem a la realitat. Això és horriblement <emphasis
->inexacte</emphasis
->. &kodometer; no pretén ser exacte. De fet, en una ocasió algú es va prendre la tasca de mesurar amb una regla el recorregut del ratolí, i es va trobar amb que l'algoritme de determinació de distàncies te un error proper al 25&percnt;! La resposta de l'autor original a aquest greuge fou: <quote
->I què m'importa?</quote
-></para>
-</chapter>
-
-<chapter id="license-and-credits">
-<title
->Crèdits i llicències</title>
-
-<para
->&kodometer; Copyright &copy; 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>
-
-<para
->Copyright de la documentació 1998 &Armen.Nakashian;, amb petites actualitzacions i neteja d'etiquetes per al &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;. </para>
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-&documentation.index;
-
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
--->