summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook121
1 files changed, 27 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
index 2edb812d18e..e46709ddaab 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
@@ -1,128 +1,61 @@
<chapter id="xmlcheck">
<chapterinfo>
-<title
->Validació &XML;</title>
+<title>Validació &XML;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Daniel</firstname
-> <surname
->Naber</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Daniel.Naber.mail;</address>
+<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation> <address>&Daniel.Naber.mail;</address>
</affiliation>
</author>
&traductor.Antoni.Bella;
</authorgroup>
-<date
->17-05-2006</date
-> <releaseinfo
->3.5.2</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Aquest connector comprova que els fitxers &XML; estiguin ben formats i que són vàlids.</para>
+<date>17-05-2006</date> <releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> <abstract> <para>Aquest connector comprova que els fitxers &XML; estiguin ben formats i que són vàlids.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kate</keyword>
-<keyword
->xml</keyword>
-<keyword
->DTD</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>kate</keyword>
+<keyword>xml</keyword>
+<keyword>DTD</keyword>
</keywordset>
</chapterinfo>
-<title
->Introducció</title>
-
-<para
->Aquest connector comprova el fitxer actual. En la part inferior de la finestra principal de &kate; apareixerà una llista d'avisos i errors. Podeu fer clic sobre un missatge d'error per a saltar al lloc corresponent en el fitxer. Si el fitxer te un <quote
->DOCTYPE</quote
->, la DTD indicada amb aquest tipus de document serà usada per a comprovar la validesa del fitxer. S'espera que la DTD estigui al lloc corresponent en el fitxer actual, &pex; si el tipus de document fa referència a <quote
->DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote
-> i el fitxer és <filename
->/home/pere/prova.xml</filename
->, s'esperarà que la DTD es trobi a <filename
->/home/pere/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename
->. De tota manera, també es poden especificar DTD remotes a través d'http.</para>
-
-<para
->Si el fitxer no te tipus de document, es comprovarà que estigui format correctament.</para>
-
-<para
->Per aprendre més sobre &XML; aneu a les <ulink url="http://www.w3.org/XML/"
->pàgines oficials &XML; del W3C</ulink
->.</para>
-
-<para
->Internament aquest connector crida al comandament extern <command
->xmllint</command
->, que és part de libxml2. Si aquest comandament no està correctament instal·lat al vostre sistema, el connector no funcionarà.</para>
-
-<note
-><para
->És necessari escriure un fitxer temporal en la mateixa carpeta en la que es troba el fitxer a comprovar, així que haureu de tenir accés d'escriptura a aquesta carpeta.</para
-></note>
-
-<para
->Per a carregar aquest connector obriu el diàleg de confguració de &kate; amb <menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura &kate;...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Llavores trieu <guilabel
->Validació XML per a Kate</guilabel
-> i aquest apareixerà en la secció <guilabel
->Aplicació</guilabel
->/<guilabel
->Connectors</guilabel
-> i tanqueu el diàleg. </para>
+<title>Introducció</title>
+
+<para>Aquest connector comprova el fitxer actual. En la part inferior de la finestra principal de &kate; apareixerà una llista d'avisos i errors. Podeu fer clic sobre un missatge d'error per a saltar al lloc corresponent en el fitxer. Si el fitxer te un <quote>DOCTYPE</quote>, la DTD indicada amb aquest tipus de document serà usada per a comprovar la validesa del fitxer. S'espera que la DTD estigui al lloc corresponent en el fitxer actual, &pex; si el tipus de document fa referència a <quote>DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote> i el fitxer és <filename>/home/pere/prova.xml</filename>, s'esperarà que la DTD es trobi a <filename>/home/pere/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename>. De tota manera, també es poden especificar DTD remotes a través d'http.</para>
+
+<para>Si el fitxer no te tipus de document, es comprovarà que estigui format correctament.</para>
+
+<para>Per aprendre més sobre &XML; aneu a les <ulink url="http://www.w3.org/XML/">pàgines oficials &XML; del W3C</ulink>.</para>
+
+<para>Internament aquest connector crida al comandament extern <command>xmllint</command>, que és part de libxml2. Si aquest comandament no està correctament instal·lat al vostre sistema, el connector no funcionarà.</para>
+
+<note><para>És necessari escriure un fitxer temporal en la mateixa carpeta en la que es troba el fitxer a comprovar, així que haureu de tenir accés d'escriptura a aquesta carpeta.</para></note>
+
+<para>Per a carregar aquest connector obriu el diàleg de confguració de &kate; amb <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura &kate;...</guimenuitem></menuchoice>. Llavores trieu <guilabel>Validació XML per a Kate</guilabel> i aquest apareixerà en la secció <guilabel>Aplicació</guilabel>/<guilabel>Connectors</guilabel> i tanqueu el diàleg. </para>
<sect1 id="xmlcheck-menu">
-<title
->Estructura del menú</title>
+<title>Estructura del menú</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->XML</guimenu
-> <guimenuitem
->Valida l'XML</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>XML</guimenu> <guimenuitem>Valida l'XML</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
->Aquest iniciarà la comprovació, tal i com s'ha descrit.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Aquest iniciarà la comprovació, tal i com s'ha descrit.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements">
-<title
->Agraïments i reconeixements</title>
+<title>Agraïments i reconeixements</title>
-<para
->Connector <quote
->Validació XML</quote
-> de &kate; copyright 2002 de &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para>
+<para>Connector <quote>Validació XML</quote> de &kate; copyright 2002 de &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para>
-<para
->Documentació copyright 2002 de &Daniel.Naber; </para>
+<para>Documentació copyright 2002 de &Daniel.Naber; </para>
-<para
->Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
->
+<para>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para>
&underGPL; </sect1>
</chapter>