summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook262
1 files changed, 41 insertions, 221 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook
index d19fa844e45..03accf75c23 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook
@@ -5,274 +5,96 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<title
->Manual d'usuari del KDE</title>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-<date
->7 de juny del 2005</date
-> <productname
->L'entorn d'escriptori K</productname
-> </refentryinfo>
+<title>Manual d'usuari del KDE</title>
+<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date>7 de juny del 2005</date> <productname>L'entorn d'escriptori K</productname> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->kate</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
+<refentrytitle><command>kate</command></refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->kate</command
-></refname>
-<refpurpose
->Editor avançat de text per a &kde;</refpurpose>
+<refname><command>kate</command></refname>
+<refpurpose>Editor avançat de text per a &kde;</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->kate</command
-> <group choice="opt"
-><option
->-s, --start</option
-> <replaceable
-> nom</replaceable
-> </group
-> <group choice="opt"
-><option
->-u, --use</option
-></group
-> <group choice="opt"
-><option
->-p, --pid</option
-><replaceable
-> pid</replaceable
-></group
-> <group choice="opt"
-><option
->-e, --encoding</option
-> <replaceable
-> nom</replaceable
-></group
-> <group choice="opt"
-><option
->-l, --line</option
-> <replaceable
-> línia</replaceable
-></group
-> <group choice="opt"
-><option
->-c, --column</option
-> <replaceable
-> columna</replaceable
-></group
-> <group choice="opt"
-><option
->-i, --stdin</option
-></group
-> <arg choice="opt"
->Opcions genèriques del KDE</arg
-> <arg choice="opt"
->Opcions genèriques de Qt</arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>kate</command> <group choice="opt"><option>-s, --start</option> <replaceable> nom</replaceable> </group> <group choice="opt"><option>-u, --use</option></group> <group choice="opt"><option>-p, --pid</option><replaceable> pid</replaceable></group> <group choice="opt"><option>-e, --encoding</option> <replaceable> nom</replaceable></group> <group choice="opt"><option>-l, --line</option> <replaceable> línia</replaceable></group> <group choice="opt"><option>-c, --column</option> <replaceable> columna</replaceable></group> <group choice="opt"><option>-i, --stdin</option></group> <arg choice="opt">Opcions genèriques del KDE</arg> <arg choice="opt">Opcions genèriques de Qt</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Descripció</title>
-<para
->&kate; és l'editor avançat de text del &kde;. </para
->
-<para
->&kate; també proveeix la part editora a vàries aplicacions, sota el nom &kwrite;.</para>
-<para
->Algunes de les característiques de &kate; inclouen la configurabilitat del ressaltat de la sintaxi per ordenar llenguatges com C i C++, <acronym
->HTML</acronym
-> o scripts de bash, l'habilitat de crear i mantenir projectes, una interfície de múltiples documents (<acronym
->MDI</acronym
->), i un emulador de terminal contingut a dins seu. </para>
+<title>Descripció</title>
+<para>&kate; és l'editor avançat de text del &kde;. </para>
+<para>&kate; també proveeix la part editora a vàries aplicacions, sota el nom &kwrite;.</para>
+<para>Algunes de les característiques de &kate; inclouen la configurabilitat del ressaltat de la sintaxi per ordenar llenguatges com C i C++, <acronym>HTML</acronym> o scripts de bash, l'habilitat de crear i mantenir projectes, una interfície de múltiples documents (<acronym>MDI</acronym>), i un emulador de terminal contingut a dins seu. </para>
-<para
->Però &kate; és molt més que un editor per a programadors. La seva capacitat d'obrir diversos fitxers simultàniament és ideal per editar molts fitxers de configuració de &UNIX;. Aquest document s'ha escrit en el &kate;. </para>
+<para>Però &kate; és molt més que un editor per a programadors. La seva capacitat d'obrir diversos fitxers simultàniament és ideal per editar molts fitxers de configuració de &UNIX;. Aquest document s'ha escrit en el &kate;. </para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Opcions</title>
+<title>Opcions</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-s</option
->, <option
->--start</option
-> <replaceable
->nom</replaceable
-></term>
+<term><option>-s</option>, <option>--start</option> <replaceable>nom</replaceable></term>
-<listitem
-><para
->Inicia el &kate; amb una sessió indicada.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Inicia el &kate; amb una sessió indicada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-u, --use</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Usa una instància de &kate; que ja s'està executant.</para
-></listitem>
+<term><option>-u, --use</option></term>
+<listitem><para>Usa una instància de &kate; que ja s'està executant.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-p, --pid</option
-> <replaceable
-> pid</replaceable
-></term>
-<listitem
-><para
->Tan sols intenta usar uns instància de &kate;amb aquest <replaceable
->pid</replaceable
-></para
-></listitem>
+<term><option>-p, --pid</option> <replaceable> pid</replaceable></term>
+<listitem><para>Tan sols intenta usar uns instància de &kate;amb aquest <replaceable>pid</replaceable></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-e, --encoding</option
-> <replaceable
-> nom</replaceable
-></term>
-<listitem
-><para
->Estableix la codificació del fitxer a obrir</para
-><para
->La podeu usar per a forçar l'obrir un fitxer en el format utf-8, per exemple. (El comandament <command
->iconv -l</command
-> proveeix una llista de codificacions, la qual us pot resultar d'ajuda).</para
-></listitem>
+<term><option>-e, --encoding</option> <replaceable> nom</replaceable></term>
+<listitem><para>Estableix la codificació del fitxer a obrir</para><para>La podeu usar per a forçar l'obrir un fitxer en el format utf-8, per exemple. (El comandament <command>iconv -l</command> proveeix una llista de codificacions, la qual us pot resultar d'ajuda).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-l, --line</option
-> <replaceable
-> línia</replaceable
-></term>
-<listitem
-><para
->Navega fins aquesta línia</para
-></listitem>
+<term><option>-l, --line</option> <replaceable> línia</replaceable></term>
+<listitem><para>Navega fins aquesta línia</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-c, --column</option
-> <replaceable
-> columna</replaceable
-></term>
-<listitem
-><para
->Navega fins aquesta columna</para
-></listitem>
+<term><option>-c, --column</option> <replaceable> columna</replaceable></term>
+<listitem><para>Navega fins aquesta columna</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-i, --stdin</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Llegeix el contingut de <filename
->stdin</filename
-></para
-></listitem>
+<term><option>-i, --stdin</option></term>
+<listitem><para>Llegeix el contingut de <filename>stdin</filename></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Veure també</title>
+<title>Veure també</title>
-<para
->kwrite(1)</para>
+<para>kwrite(1)</para>
-<para
->Hi ha disponible documentació d'usuari més detallada des de <ulink url="help:/kate"
->help:/kate</ulink
-> (entreu aquesta <acronym
->URL</acronym
-> al &konqueror; o executeu <userinput
-><command
->khelpcenter</command
-> <parameter
->help:/kate</parameter
-></userinput
->).</para>
+<para>Hi ha disponible documentació d'usuari més detallada des de <ulink url="help:/kate">help:/kate</ulink> (entreu aquesta <acronym>URL</acronym> al &konqueror; o executeu <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/kate</parameter></userinput>).</para>
-<para
->També hi ha més informació disponible <ulink url="http://kate.kde.org/"
->al lloc web de &kate;</ulink
->.</para>
+<para>També hi ha més informació disponible <ulink url="http://kate.kde.org/">al lloc web de &kate;</ulink>.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Exemples</title>
+<title>Exemples</title>
-<para
->Per obrir un fitxer anomenat <filename
->source.cpp</filename
-> a la columna 15, línia 25, en una finestra existent de &kate;, haureu d'usar:</para>
-<screen
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->-c 15</option
-> <option
->-l
-25</option
-> <option
->-u</option
-> <filename
->source.cpp</filename
-></userinput
-> </screen>
+<para>Per obrir un fitxer anomenat <filename>source.cpp</filename> a la columna 15, línia 25, en una finestra existent de &kate;, haureu d'usar:</para>
+<screen><userinput><command>kate</command> <option>-c 15</option> <option>-l
+25</option> <option>-u</option> <filename>source.cpp</filename></userinput> </screen>
-<para
->Si teniu activa una connexió a la Internet, podeu gaudir de l'avantatge de la transparència a xarxa del &kde; per obrir un fitxer des d'un lloc de ftp. Si no disposeu de permisos d'escriptura sobre el servidor remot,el fitxer tan sols serà obert i se us demanarà per un nom de fitxer local i desar així els vostres canvis. Si teniu permís d'escriptura, els canvis seran desats amb transparència sobre la xarxa.</para>
-<screen
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
-><replaceable
->ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
-></option
-></userinput
-></screen>
+<para>Si teniu activa una connexió a la Internet, podeu gaudir de l'avantatge de la transparència a xarxa del &kde; per obrir un fitxer des d'un lloc de ftp. Si no disposeu de permisos d'escriptura sobre el servidor remot,el fitxer tan sols serà obert i se us demanarà per un nom de fitxer local i desar així els vostres canvis. Si teniu permís d'escriptura, els canvis seran desats amb transparència sobre la xarxa.</para>
+<screen><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable></option></userinput></screen>
<!-- FIXME: Some more useful examples would be cool, how about this snagged -->
<!-- from a mail of anders (slightly edited /line/l to remove the double -->
-<!-- dashes:
-> /some/file/path/file.name:lineno
-
+<!-- dashes:> /some/file/path/file.name:lineno
> it would rock if Kate could understand that and not only open up file.name,
-
> but jump to lineno after the file is opened.
How bad is it to have to convert that into
@@ -285,10 +107,8 @@ will do that, for example.-->
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Autors</title>
-<para
->El mantenidor de &kate; és en &Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;. Està disponible una comprensiva llista d'autors i col·laboradors en el complet manual d'usuari mencionat anteriorment.</para>
+<title>Autors</title>
+<para>El mantenidor de &kate; és en &Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;. Està disponible una comprensiva llista d'autors i col·laboradors en el complet manual d'usuari mencionat anteriorment.</para>
</refsect1>
</refentry>