summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook142
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d3cc138cc1e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+
+&traductor.Antoni.Bella;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-16</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdebase</keyword>
+<keyword
+>kcontrol</keyword>
+<keyword
+>xarxa</keyword>
+<keyword
+>Temps d'espera</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="timeouts">
+
+<title
+>Preferències</title>
+
+<para
+>Aquí podreu configurar els valors dels temps d'espera. Podria ser que desitgeu modificar-los si la vostra connexió és molt lenta, però els valors per omissió són apropiats per a la majoria d'usuaris.</para>
+
+<para
+>Aquí <guilabel
+>Temps d'espera</guilabel
+> són els intervals de temps que una aplicació hauria d'esperar la resposta des d'una operació en la xarxa.</para>
+
+<para
+>Podeu configurar els següents temps d'espera:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lectura del socket:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Algunes aplicacions usen els <firstterm
+>sockets</firstterm
+> per a comunicar-se. Podeu pensar en un socket com en una aixeta d'aigua; quan és oberta, l'aigua (o en el nostre cas, les dades) surt, sense interacció. Si quelcom atura aquest flux de dades, l'aplicació esperarà a que n'hi hagin més per a sortir. Aquesta demora pot correspondre's a un interval molt llarg de temps, però amb aquesta opció podeu definir un temps màxim d'espera per a una aplicació.</para>
+<para
+>De moment, aquesta opció de configuració tan sols és aplicable a aplicacions &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Connexió a l'intermediari:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Estableix quant de temps s'ha d'esperar una connexió a un servidor intermediari, si n'hi ha un de configurat. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Connexió al servidor:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Estableix quant de temps esperar una connexió a un servidor remot. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Resposta del servidor:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Estableix el temps d'espera per a una resposta d'un servidor remot. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Aquí podeu configurar <guilabel
+>Opcions FTP</guilabel
+>. En aquest moment tan sols hi ha dues opcions:</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Habilita el mode passiu (PASV)</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>L'&FTP; passiu sovint es requereix quan esteu al darrera d'un tallafocs. Molts tallafocs només permeten connexions que foren iniciades des de <quote
+>dins</quote
+>. L'&FTP; passiu està controlat pel client, el qual permet el seu ús al darrera d'un tallafocs.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Marca els fitxers carregats parcialment</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Quan es marca aquesta caixa, els fitxers carregats parcialment tindran afegida la extensió <literal role="extension"
+>.part</literal
+> al final del fitxer. aquesta extensió serà eliminada una vegada que el fitxer hagi completat la descàrrega. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file