diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook | 290 |
1 files changed, 77 insertions, 213 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook index a2c23485186..81bdf9e2526 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook @@ -2,263 +2,127 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Catalan "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> &traductor.Antoni.Bella; </authorgroup> -<date ->2005-02-20</date> -<releaseinfo ->3.4</releaseinfo> +<date>2005-02-20</date> +<releaseinfo>3.4</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->salvapantalles</keyword> -<keyword ->salva pantalles</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>salvapantalles</keyword> +<keyword>salva pantalles</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="screensaver"> -<title ->Salvapantalles</title> +<title>Salvapantalles</title> -<para ->Usant aquest mòdul, podreu escollir el salvapantalles, determinar quant de temps ha de passar per a que s'activi, i afegir o eliminar la protecció de contrasenya per al vostre salvapantalles.</para> +<para>Usant aquest mòdul, podreu escollir el salvapantalles, determinar quant de temps ha de passar per a que s'activi, i afegir o eliminar la protecció de contrasenya per al vostre salvapantalles.</para> <sect2 id="ss-choose"> -<title ->Escollint el salvapantalles i configurant les seves opcions</title> - -<para ->En la caixa <guilabel ->Arranjament</guilabel -> hi ha una caixa de selecció etiquetada com a <guilabel ->Engega el salvapantalles automàticament</guilabel ->. Aquesta caixa haurà d'estar marcada o el &kde; no llançarà cap salvapantalles i no us permetrà ajustar les opcions del mateix.</para> - -<para ->Al llarg del costat esquerra hi ha una llista dels salvapantalles disponibles. Podeu seleccionar-ne un simplement fent clic en el seu nom. Una vegada seleccionat, veureu una petita vista prèvia en el monitor de la dreta.</para> - -<note -><para ->El monitor de previsualització us mostrarà un salvapantalles a menor resolució que quan estiga activat. El qual es fa a propòsit, atès que molts detalls del salvapantalles serien inintel·ligibles si s'escalen a mides molt petites.</para -></note> - -<para ->Cada salvapantalles té un conjunt d'opcions diferents. Fent clic a sobre d'<guilabel ->Arranjament...</guilabel ->, apareixerà una caixa de diàleg amb totes les opcions disponibles. A l'ajustar les opcions, el quadre de previsualització en la caixa de diàleg us mostrarà l'efecte aconseguit amb les preferències actuals.</para> - -<para ->Quan ja s'hagi finalitzat la configuració del vostre salvapantalles, feu clic a <guibutton ->Bé</guibutton ->.</para -> <para ->Fent clic a <guibutton ->Cancel·la</guibutton -> esborrareu qualsevol canvi que s'hagi fet en aquesta caixa de diàleg i us retornarà al mòdul del salvapantalles.</para> - -<para ->Si feu clic a <guibutton ->Quant a</guibutton ->, se us mostrarà informació a sobre del Copyright i informació de l'autor.</para> - -<para ->Quan considereu que teniu totes les opcions configurades tal i com desitgeu, simplement feu clic a sobre de <guibutton ->Prova</guibutton -> per a engegar el salvapantalles <emphasis ->exactament</emphasis -> tal i com hauria d'aparèixer.</para> +<title>Escollint el salvapantalles i configurant les seves opcions</title> + +<para>En la caixa <guilabel>Arranjament</guilabel> hi ha una caixa de selecció etiquetada com a <guilabel>Engega el salvapantalles automàticament</guilabel>. Aquesta caixa haurà d'estar marcada o el &kde; no llançarà cap salvapantalles i no us permetrà ajustar les opcions del mateix.</para> + +<para>Al llarg del costat esquerra hi ha una llista dels salvapantalles disponibles. Podeu seleccionar-ne un simplement fent clic en el seu nom. Una vegada seleccionat, veureu una petita vista prèvia en el monitor de la dreta.</para> + +<note><para>El monitor de previsualització us mostrarà un salvapantalles a menor resolució que quan estiga activat. El qual es fa a propòsit, atès que molts detalls del salvapantalles serien inintel·ligibles si s'escalen a mides molt petites.</para></note> + +<para>Cada salvapantalles té un conjunt d'opcions diferents. Fent clic a sobre d'<guilabel>Arranjament...</guilabel>, apareixerà una caixa de diàleg amb totes les opcions disponibles. A l'ajustar les opcions, el quadre de previsualització en la caixa de diàleg us mostrarà l'efecte aconseguit amb les preferències actuals.</para> + +<para>Quan ja s'hagi finalitzat la configuració del vostre salvapantalles, feu clic a <guibutton>Bé</guibutton>.</para> <para>Fent clic a <guibutton>Cancel·la</guibutton> esborrareu qualsevol canvi que s'hagi fet en aquesta caixa de diàleg i us retornarà al mòdul del salvapantalles.</para> + +<para>Si feu clic a <guibutton>Quant a</guibutton>, se us mostrarà informació a sobre del Copyright i informació de l'autor.</para> + +<para>Quan considereu que teniu totes les opcions configurades tal i com desitgeu, simplement feu clic a sobre de <guibutton>Prova</guibutton> per a engegar el salvapantalles <emphasis>exactament</emphasis> tal i com hauria d'aparèixer.</para> </sect2> <sect2 id="ss-options"> -<title ->Configurant el temps, prioritat i contrasenyes per al salvapantalles.</title> +<title>Configurant el temps, prioritat i contrasenyes per al salvapantalles.</title> -<para ->A sota del monitor de previsualització, està la caixa de selecció <guilabel ->Engega el salvapantalles automàticament</guilabel -> i una caixa incrementadora que determina el període d'inactivitat abans de que el salvapantalles hauria d'engegar-se. En aquesta caixa podeu introduir-hi qualsevol número positiu de minuts.</para> +<para>A sota del monitor de previsualització, està la caixa de selecció <guilabel>Engega el salvapantalles automàticament</guilabel> i una caixa incrementadora que determina el període d'inactivitat abans de que el salvapantalles hauria d'engegar-se. En aquesta caixa podeu introduir-hi qualsevol número positiu de minuts.</para> -<para ->Per sota d'això hi ha una caixa de selecció etiquetada com a <guilabel ->Cal contrasenya per aturar el salvapantalles</guilabel ->. Si està marcada, quan premeu una tecla o el botó del ratolí per a finalitzar el salvapantalles i començar a treballar, haureu d'introduir una contrasenya. La contrasenya usada és la mateixa que useu per accedir a la vostra màquina. Si no estigués marcada, no es requerirà la contrasenya.</para> +<para>Per sota d'això hi ha una caixa de selecció etiquetada com a <guilabel>Cal contrasenya per aturar el salvapantalles</guilabel>. Si està marcada, quan premeu una tecla o el botó del ratolí per a finalitzar el salvapantalles i començar a treballar, haureu d'introduir una contrasenya. La contrasenya usada és la mateixa que useu per accedir a la vostra màquina. Si no estigués marcada, no es requerirà la contrasenya.</para> -<para ->Habiliteu la caixa de selecció <guilabel ->Informa de la gestió d'alimentació</guilabel -> si no desitgeu que s'iniciï el salvapantalles mentre esteu mirant la TV o alguna pel·lícula al vostre monitor.</para> +<para>Habiliteu la caixa de selecció <guilabel>Informa de la gestió d'alimentació</guilabel> si no desitgeu que s'iniciï el salvapantalles mentre esteu mirant la TV o alguna pel·lícula al vostre monitor.</para> </sect2> -<sect2 id="ss-other" -><title ->Usant un salvapantalles que no és del &kde;</title -> +<sect2 id="ss-other"><title>Usant un salvapantalles que no és del &kde;</title> -<para ->El &kde; no impedeix el funcionament d'altres salvapantalles. Per a usar un salvapantalles diferent, tal com <application ->xscreensaver</application ->, simplement deshabiliteu el salvapantalles del &kde; i configureu el vostre altre salvapantalles manualment. </para> +<para>El &kde; no impedeix el funcionament d'altres salvapantalles. Per a usar un salvapantalles diferent, tal com <application>xscreensaver</application>, simplement deshabiliteu el salvapantalles del &kde; i configureu el vostre altre salvapantalles manualment. </para> </sect2> <sect2 id="screensaver-remove"> -<title ->Eliminant i restaurant un salvapantalles del vostre sistema</title> - -<para ->Si en aquest mòdul del Centre de control elimineu un salvapantalles de la llista, necessitareu reanomenar un fitxer en el vostre sistema.</para> - -<caution -><para ->Treballar com a usuari <systemitem class="username" ->root</systemitem -> és una situació potencialment perillosa. Tot i que improbable, és possible malmetre permanentment el sistema mentre treballa com a <emphasis ->root</emphasis ->.</para> - -<para ->Tingueu molta cura amb el següent conjunt de directives</para -></caution> - -<para ->Per a eliminar un salvapantalles, introduïu els següents comandaments:</para> - -<screen -><prompt ->bash$</prompt -> <command ->cd +<title>Eliminant i restaurant un salvapantalles del vostre sistema</title> + +<para>Si en aquest mòdul del Centre de control elimineu un salvapantalles de la llista, necessitareu reanomenar un fitxer en el vostre sistema.</para> + +<caution><para>Treballar com a usuari <systemitem class="username">root</systemitem> és una situació potencialment perillosa. Tot i que improbable, és possible malmetre permanentment el sistema mentre treballa com a <emphasis>root</emphasis>.</para> + +<para>Tingueu molta cura amb el següent conjunt de directives</para></caution> + +<para>Per a eliminar un salvapantalles, introduïu els següents comandaments:</para> + +<screen><prompt>bash$</prompt> <command>cd $TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command> -<prompt ->bash$</prompt -> <command ->ls</command -> -</screen -> - -<para ->Això us proporcionarà una llista de fitxers. Notareu similituds entre alguns noms de fitxer i els del salvapantalles que desitgeu eliminar. Simplement reanomeneu el fitxer de l'escriptori amb un nom similar a un nom que no finalitzi en <emphasis ->desktop</emphasis ->.</para> - -<para ->Exemple:</para> -<screen -><prompt ->bash$</prompt -> <command ->cd +<prompt>bash$</prompt> <command>ls</command> +</screen> + +<para>Això us proporcionarà una llista de fitxers. Notareu similituds entre alguns noms de fitxer i els del salvapantalles que desitgeu eliminar. Simplement reanomeneu el fitxer de l'escriptori amb un nom similar a un nom que no finalitzi en <emphasis>desktop</emphasis>.</para> + +<para>Exemple:</para> +<screen><prompt>bash$</prompt> <command>cd $TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command> -<prompt ->bash$</prompt -> <command ->mv KSpace.desktop KSpace.backup</command -> -</screen -> - -<para ->Eliminarà Space (GL) de la llista</para> - -<note -><para ->Haureu de tancar el ¢recontrol; i reiniciar-lo abans de que es vegin els canvis.</para -></note> - -<para ->Per a restaurar el salvapantalles desactivat, simplement reanomeneu el fitxer al seu nom original:</para> - -<screen -><prompt ->bash$</prompt -> <command ->cd +<prompt>bash$</prompt> <command>mv KSpace.desktop KSpace.backup</command> +</screen> + +<para>Eliminarà Space (GL) de la llista</para> + +<note><para>Haureu de tancar el ¢recontrol; i reiniciar-lo abans de que es vegin els canvis.</para></note> + +<para>Per a restaurar el salvapantalles desactivat, simplement reanomeneu el fitxer al seu nom original:</para> + +<screen><prompt>bash$</prompt> <command>cd $TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command> -<prompt ->bash$</prompt -> <command ->mv KSpace.backup KSpace.desktop</command -> -</screen -> +<prompt>bash$</prompt> <command>mv KSpace.backup KSpace.desktop</command> +</screen> -<para ->Reinicieu el ¢recontrol; i el salvapantalles estarà altra vegada a la llista.</para> +<para>Reinicieu el ¢recontrol; i el salvapantalles estarà altra vegada a la llista.</para> </sect2> <sect2 id="grace"> -<title ->Opcions avançades: Període de gràcia</title> - -<para ->Hi ha un període de gràcia de cinc segons després de que comenci a funcionar el salvapantalles fins que es requereixi una contrasenya, fins i tot encara que <guilabel ->Cal contrasenya</guilabel -> estiga seleccionat.</para> -<para ->Si bloquegeu l'escriptori manualment, fent clic a la icona del cadenat en el plafó del &kde;, no hi haurà tal període de gràcia.</para> -<para ->Per a modificar la configuració del període de gràcia és necessari que editeu manualment el fitxer de configuració. De la següent manera:</para> -<para -><prompt ->$</prompt -> <command ->cd <filename ->~/.trinity/share/config</filename -> </command -> </para> -<para ->Ara, usant un editor de text (l'exemple usa &kate;, l'editor de text del &kde;), carregueu el fitxer <filename ->kdesktoprc</filename ->.</para> -<para -><prompt ->$</prompt -> <command ->kate <filename ->kdesktoprc</filename -> </command -> </para> -<para ->Cerqueu en el fitxer la secció etiquetada com a <emphasis ->[Screensaver]</emphasis ->.</para> -<para ->Cerqueu entre les línies d'aquesta secció una entrada titulada <emphasis ->LockGrace</emphasis ->.</para> -<para ->Si l'entrada existeix, podeu editar el seu valor. </para> -<screen ->[Screensaver] +<title>Opcions avançades: Període de gràcia</title> + +<para>Hi ha un període de gràcia de cinc segons després de que comenci a funcionar el salvapantalles fins que es requereixi una contrasenya, fins i tot encara que <guilabel>Cal contrasenya</guilabel> estiga seleccionat.</para> +<para>Si bloquegeu l'escriptori manualment, fent clic a la icona del cadenat en el plafó del &kde;, no hi haurà tal període de gràcia.</para> +<para>Per a modificar la configuració del període de gràcia és necessari que editeu manualment el fitxer de configuració. De la següent manera:</para> +<para><prompt>$</prompt> <command>cd <filename>~/.trinity/share/config</filename> </command> </para> +<para>Ara, usant un editor de text (l'exemple usa &kate;, l'editor de text del &kde;), carregueu el fitxer <filename>kdesktoprc</filename>.</para> +<para><prompt>$</prompt> <command>kate <filename>kdesktoprc</filename> </command> </para> +<para>Cerqueu en el fitxer la secció etiquetada com a <emphasis>[Screensaver]</emphasis>.</para> +<para>Cerqueu entre les línies d'aquesta secció una entrada titulada <emphasis>LockGrace</emphasis>.</para> +<para>Si l'entrada existeix, podeu editar el seu valor. </para> +<screen>[Screensaver] LockGrace=3000</screen> -<para ->El valor de l'entrada representa la duració del període de gràcia en mil·lisegons. Un valor de 3000 canviaria el període de gràcia a 3 segons. Podeu establir el valor a qualsevol número entre 0 (cap període de gràcia) i 300000 (5 minuts). </para> -<para ->Si l'entrada no existeix, simplement afegiu-la al final de la secció.</para> +<para>El valor de l'entrada representa la duració del període de gràcia en mil·lisegons. Un valor de 3000 canviaria el període de gràcia a 3 segons. Podeu establir el valor a qualsevol número entre 0 (cap període de gràcia) i 300000 (5 minuts). </para> +<para>Si l'entrada no existeix, simplement afegiu-la al final de la secció.</para> -<para ->Qualsevol canvi en el fitxer de configuració tindrà un efecte immediat.</para> +<para>Qualsevol canvi en el fitxer de configuració tindrà un efecte immediat.</para> </sect2> |