diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/kde-office.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/kde-office.docbook | 482 |
1 files changed, 482 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/kde-office.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/kde-office.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4e34efd4e33 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/kde-office.docbook @@ -0,0 +1,482 @@ +<part id="kde-office"> +<partinfo> +<authorgroup> +<author +><personname +> <firstname +>Raphael</firstname +> <surname +>Langerhorst</surname +> </personname +> <email +>raphael.langerhorst@kdemail.net</email +> </author> +<!-- + +--> +</authorgroup> +</partinfo> + +<!-- keep a copy of the desired structure here: +* KDE Office + * Introduction to KOffice + * Overview + * Features + * OASIS OpenDocument file format + * Document embedding + * KParts and KOffice + * Example document + * KOffice components overview + * ... [a short intro to all components] + * Further information + * Application manuals + * Internet resources + * Plugin development +--> + +<title +>Oficina</title> + +<chapter id="kde-office-introduction"> +<title +>Introducció a KOffice</title> + +<sect1 id="kde-office-overview"> +<title +>Vista general</title> +<para +>El projecte &kde; també ha creat un paquet d'ofimàtica completament funcional anomenat &koffice; que s'adhereix als estàndards i s'ajusta molt bé a l'escriptori de &kde;. Aquesta secció s'escrigué amb la versió 1.4 de &koffice; en ment. </para> +<para +>&koffice; és un paquet d'ofimàtica totalment integrat que es construeix directament amb la tecnologia KDE. Això te molts avantatges en termes d'integració, funcionalitat, execució, aspecte familiar i més. Totes les tecnologies com &DCOP;, KIO, KParts estan disponibles de forma directa. </para> +<para +>En particular la tecnologia KParts s'estén per als components de &koffice; per a permetre la integració flexible de documents dins dels documents. </para> +<para +>Atès que la majoria d'aquesta tecnologia ja és present al &kde;, &koffice; és un paquet d'ofimàtica molt lleuger, el que resulta en una aplicació que s'inicia ràpidament i que consumeix poca memòria. Això fa de &koffice; un paquet d'ofimàtica aconsellable per a maquinari antic, en molts casos us podreu estalviar una gran quantitat de costos. </para> +<para +>&koffice; també és un complet paquet d'ofimàtica. No es limita a un processat de text, full de càlcul o a les presentacions, atès que també teniu components per a la manipulació d'imatges, diagrames de flux, generació d'informes d'empresa, gestió de bases de dades i gestió de projectes. Permet la integració de petites utilitats en forma de components com els motors de diagrames i gràfics i l'editor de fórmules, que estan disponibles com a eines independents. </para> +<para +>Com podeu veure &koffice; te multitud de característiques que poden enriquir la vostra experiència d'oficina. Avança en la línia de &kde;, amb una important similitud en l'aparença donant una usabilitat més familiar en l'ús fent que el &koffice; sigui molt útil per al treball diari a l'oficina. </para> +<!-- include this para at the end in further information +<para> +You can always take a look at the &koffice; +<ulink url="http://www.koffice.org" +>website</ulink +> to check on the latest +state of the application. +</para> +--> +</sect1> + +<sect1 id="kde-office-features"> +<title +>Característiques</title> +<para +>Aquesta llista mostra un resum general de les funcionalitats de &koffice;. El paquet d'ofimàtica &koffice; es massa amplio per a que pugui ser llistat en detall. </para> +<itemizedlist> +<title +>Característiques de &koffice;:</title> +<listitem +><para +>Construït completament sobre &kde;, el qual fa que aquestes tecnologies estiguin disponibles a baix cost.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Completa integració en &kde; el qual és vital per als entorns d'empresa</para +></listitem> +<listitem +><para +>Les tecnologies de &kde; inclouen abstracció de la localització dels documents, l'ús d'scripts DCOP, parts i connectors...</para +></listitem> +<listitem +><para +>Complet encastat de components.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Baixa traça en memòria, inici ràpid, lleuger.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Funcionalitat completa: S'ofereixen molts components.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Intuitìu, bon aspecte i interfície d'usuari de fàcil aprenentatge.</para +></listitem> +<listitem +><para +>S'adhereix als estàndards: Format de fitxer de document obert OASIS.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> + +<sect1 id="kde-office-fileformat"> +<title +>Format de fitxer de document obert OASIS</title> +<para +>És important per a un paquet d'ofimàtica usar els estàndards en la mesura del possible, especialment en el que respecta al format de fitxer. Les especificacions del format de fitxer de document obert OASIS són un estàndard obert per a les aplicacions ofimàtiques. Aquest format s'està estenent més i més, també és el mateix format emprat per OpenOffice.org, el qual vol dir que és possible el fàcil intercanvi amb qualsevol usuari d'aquest paquet d'ofimàtica. </para> +<para +>Adherir-se als estàndards oficials sempre és una bona idea. Per als entorns d'empresa fins i tot pot ser vital per a saber com estan els seus documents. </para> +<para +>&koffice; te més components que estan coberts per les especificacions OASIS. En aquests moments, tots els components coberts per les especificacions usen el format de fitxer de document obert OASIS. </para> +</sect1> +</chapter> + +<!-- comment out for final commit before freeze +<chapter id="kde-office-embedding"> +<title +>Component Embedding</title> +<sect1 id="kde-office-kparts"> +<title +>KParts and &koffice;</title> +<para +>To be written</para> +</sect1> + +<sect1 id="kde-office-example"> +<title +>Example</title> +<para +>To be written</para> +</sect1> +</chapter> +--> + +<chapter id="kde-office-components"> +<title +>Visió general dels components de &koffice;</title> + +<para +>Tingueu present que tots aquests components es poden integrar perfectament entre si. Per tant, un full de càlcul pot contenir gràfics de presentacions, informes i fins i tot documents de text. Tan mateix gairebé qualsevol component pot contenir qualsevol altra.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>&kword;</term> + <listitem +><para +>El component per a processar text, però inclou molts aspectes d'una aplicació d'escriptori per a la publicació. Això crea un conjunt únic de funcionalitats que fàcilment fan possibles distribucions interessants.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/" +>http://www.koffice.org/kword/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kword" +>Manual de &kword;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kspread;</term> + <listitem +><para +>El component per a full de càlcul. &kspread; és un full de càlcul programable a través d'scripts que proveeix tant fulls amb taules d'estil com suport per a fórmules matemàtiques i estadístiques complexes. Les característiques inclouen hiperenllaços, comprovar la validesa de les dades de les cel·les a través d'avisos/accions configurables, scripts i personalització especifica de la cel·la. </para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://www.koffice.org/kspread/" +>http://www.koffice.org/kspread/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kspread" +>Manual de &kspread;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kpresenter;</term> + <listitem +><para +>El component per a presentacions. Es pot usar per a crear presentacions en pantalla o per a dissenyar i imprimir transparències. Entre les seves característiques s'inclouen encastat d'imatges i galeries d'aquestes, treball fàcil amb objectes, i la capacitat de crear presentacions &HTML; o &XML;.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://www.koffice.org/kpresenter/" +>http://www.koffice.org/kpresenter/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kpresenter" +>Manual de &kpresenter;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kivio;</term> + <listitem +><para +>El component per a crear gràfics de flux i diagrames. Es poden usar plantilles addicionals que s'adapten a les vostres necessitats, hi ha una estructura de connectors per a incloure funcionalitats addicionals, tals com crear diagrames <acronym +>UML</acronym +>.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://www.koffice.org/kivio/" +>http://www.koffice.org/kivio/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kivio" +>Manual de &kivio;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&karbon14;</term> + <listitem +><para +>Una aplicació de dibuix vectorial.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&krita;</term> + <listitem +><para +>El component per a dibuix i manipulació d'imatges. &krita; inclou característiques de dibuix guiat fàcils d'usar, suport d'imatges a 16 bits, <acronym +>CMYK</acronym +> i fins i tot imatges OpenEXR <acronym +>HDR</acronym +>. </para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://www.koffice.org/krita/" +>http://www.koffice.org/krita/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/krita" +>Manual de &krita;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kugar;</term> + <listitem +><para +>El component adequat per a la creació d'informes empresarials, el qual compleix amb un disseny avançat. Les característiques inclouen la impressió d'informes en postscript, control complet del tipus de lletra, colors, alineació de text i ajust de línia, així com fitxers de definició d'informe obert (amb la distribució desada en &XML;).</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://www.koffice.org/kugar/" +>http://www.koffice.org/kugar/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kugar" +>Manual de &kugar;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><application +>KPlato</application +></term> + <listitem +><para +>El component per a gestionar projectes, permetent la planificació i programació de varis projectes.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://www.koffice.org/kplato/" +>http://www.koffice.org/kplato/</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kexi;</term> + <listitem +><para +>El component per a gestionar base de dades. Es pot usar per a crear esquemes de bases de dades, inserir dades, realitzar consultes i processar dades. Es poden crear formularis per a proveir una interfície personalitzada d'accés a les vostres dades. Tots els objectes de la base de dades (taules, consultes i formularis) són desats en la base de dades, fent fàcil compartir les dades i el disseny.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://www.koffice.org/kexi/" +>http://www.koffice.org/kexi/</ulink +> i <ulink url="http://kexi-project.org" +>http://kexi-project.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kexi" +>Manual de &kexi;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kchart;</term> + <listitem +><para +>El component per a dibuix de gràfics; s'usa per encastar gràfics en els altres components de &koffice;. És de fàcil ús, altament personalitzable permetent-vos canviar tots els paràmetres, i te una distribució flexible. </para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://www.koffice.org/kchart/" +>http://www.koffice.org/kchart/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kchart" +>Manual de &kchart;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&kformula;</term> + <listitem +><para +>Un editor de fórmules que proveeix capacitats bàsiques d'entrada i suporta les funcionalitats que apareixen en d'altres aplicacions de &koffice;. Algunes de les característiques inclouen administració intel·ligent del cursor, suport per a desfer a multi nivell i ressaltat avançat de la sintaxi.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://www.koffice.org/kformula/" +>http://www.koffice.org/kformula/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kformula" +>Manual de &kformula;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<itemizedlist> +<title +>Informació relacionada</title> + <listitem +><para +>Lloc web principal: <ulink url="http://www.koffice.org" +>http://www.koffice.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/koffice" +>Manual de &koffice;</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +</chapter> + +<chapter id="kde-office-furtherinfo"> + +<title +>Informació més profunda</title> +<sect1 id="kde-office-manuals"> +<title +>Manuals d'aplicació</title> +<para +>Cada component de Koffice inclou el seu propi manual. Aquests manuals ofereixen tota la última informació sobre els diferents components de &koffice; i els hauríeu de llegir per aprendre més sobre &koffice;. Als manuals d'aplicació s'hi pot accedir usant l'esclau KIO de documentació en &konqueror; (això serà, escrivint <userinput +>help:/<replaceable +>aplicació</replaceable +></userinput +> en la barra d'eines de Localització) o seleccionant el respectiu manual des de &khelpcenter;. El lloc web també és un bon lloc per a trobar més coses, aquest està a <ulink url="http://koffice.kde.org" +>http://koffice.kde.org</ulink +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="kde-office-internet"> +<title +>Recursos a Internet</title> +<para +>El lloc principal a Internet és <ulink url="http://www.koffice.org" +>http://www.koffice.org</ulink +>.</para> +<para +>També trobareu informació en les llistes de correu d'usuaris i desenvolupadors a on també trobareu recursos per als desenvolupadors.</para> +<para +>El projecte Kexi te seu propi lloc web, el podeu trobar a <ulink url="http://www.kexi-project.org" +>http://www.kexi-project.org</ulink +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="kde-office-plugininfo"> +<title +>Desenvolupament de connectors</title> +<para +>&koffice; es pot millorar amb facilitat amb els connectors. El desenvolupament de connectors no és molt difícil i es pot emprar per optimitzar cada dia el flux de treball. Aquestes capacitats poden ser interessants en entorns empresarials per a fer que &koffice; compleixi alguns requisits particulars. Podeu fer un cop d'ull als connectors existents o llegir una introducció general en <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/tutorials/developing-a-plugin-structure/index.html" +> el lloc web dels desenvolupadors</ulink +>. El lloc web general per als desenvolupadors de KDE està disponible en <ulink url="http://developer.kde.org/" +>http://developer.kde.org</ulink +>. </para> +</sect1> + +</chapter> +</part> |