diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook | 763 |
1 files changed, 152 insertions, 611 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook index d41f8e1ec78..c4ab8942a43 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook @@ -1,93 +1,51 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kgeography "<application ->KGeography</application ->"> + <!ENTITY kgeography "<application>KGeography</application>"> <!ENTITY kappname "&kgeography;"> <!ENTITY package "playground/edu"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Catalan "INCLUDE" -> + <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->El manual de &kgeography;</title> +<title>El manual de &kgeography;</title> <authorgroup> -<author -><personname -> <firstname ->Anne-Marie</firstname -> <surname ->Mahfouf</surname -> </personname -> <email ->annma@kde.org</email -> </author> +<author><personname> <firstname>Anne-Marie</firstname> <surname>Mahfouf</surname> </personname> <email>annma@kde.org</email> </author> </authorgroup> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Daniel</firstname -><surname ->Fortuny Anguera</surname -><affiliation -><address -><email ->dfortuny@xtec.cat</email -></address -></affiliation -><contrib -></contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Daniel</firstname><surname>Fortuny Anguera</surname><affiliation><address><email>dfortuny@xtec.cat</email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit> <copyright> -<year ->2005</year> -<holder ->Anne-Marie Mahfouf</holder> +<year>2005</year> +<holder>Anne-Marie Mahfouf</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-08-02</date> -<releaseinfo ->0.4</releaseinfo> +<date>2005-08-02</date> +<releaseinfo>0.4</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> -<para ->&kgeography; és una eina d'aprenentatge per a KDE. En aquests moments hi ha set maneres diferents d'usar l'aplicació: <itemizedlist> +<para>&kgeography; és una eina d'aprenentatge per a KDE. En aquests moments hi ha set maneres diferents d'usar l'aplicació: <itemizedlist> <listitem> -<para ->Busqueu en el mapes fent clic a sobre d'una zona del mapa per a veure el seu nom</para> +<para>Busqueu en el mapes fent clic a sobre d'una zona del mapa per a veure el seu nom</para> </listitem> <listitem> -<para ->El joc us mostra el nom de la zona del mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</para> +<para>El joc us mostra el nom de la zona del mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</para> </listitem> <listitem> -<para ->El joc us mostra una capital i heu d'endivinar el país a la que pertany</para> -</listitem -><listitem> -<para ->El joc us mostra un país i heu d'endivinar la seva capital</para> -</listitem -><listitem> -<para ->El joc mostra una bandera d'un país i heu d'endivinar el seu nombre</para> -</listitem -><listitem> -<para ->El joc us mostra nom d'un país i heu d'endivinar la seva bandera</para> +<para>El joc us mostra una capital i heu d'endivinar el país a la que pertany</para> +</listitem><listitem> +<para>El joc us mostra un país i heu d'endivinar la seva capital</para> +</listitem><listitem> +<para>El joc mostra una bandera d'un país i heu d'endivinar el seu nombre</para> +</listitem><listitem> +<para>El joc us mostra nom d'un país i heu d'endivinar la seva bandera</para> </listitem> </itemizedlist> </para> @@ -96,218 +54,171 @@ <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeedu</keyword> -<keyword ->KGeography</keyword> -<keyword ->geografia</keyword> -<keyword ->mapes</keyword> -<keyword ->països</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeedu</keyword> +<keyword>KGeography</keyword> +<keyword>geografia</keyword> +<keyword>mapes</keyword> +<keyword>països</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introducció</title> +<title>Introducció</title> <!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the application that explains what it does and where to report problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a revision history. (see installation appendix comment) --> -<para ->&kgeography; és una eina de geografia de KDE. Aquesta aplicació li permetrà aprendre la situació i nom dels països (fronteres, capitals i les seves banderes). </para> -<para ->Els mapes disponibles en la versió actual són: Àfrica, Àsia, Aústria, Brazil, Canadà, Xina, Europa, França, Alemanya, Itàlia, Itàlia per províncies,Nord i Centre Amèrica, Noruega, Polònia, Sudamèrica, Espanya, Estats Units i el planisferi. </para> +<para>&kgeography; és una eina de geografia de KDE. Aquesta aplicació li permetrà aprendre la situació i nom dels països (fronteres, capitals i les seves banderes). </para> +<para>Els mapes disponibles en la versió actual són: Àfrica, Àsia, Aústria, Brazil, Canadà, Xina, Europa, França, Alemanya, Itàlia, Itàlia per províncies,Nord i Centre Amèrica, Noruega, Polònia, Sudamèrica, Espanya, Estats Units i el planisferi. </para> </chapter> <chapter id="quick-start"> -<title ->Inici Ràpid amb &kgeography;</title> -<para ->Quan inicieu &kgeography; la primera vegada, us preguntarà amb quin mapa voleu començar el joc. <screenshot> -<screeninfo ->Aquí teniu una captura de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</screeninfo> +<title>Inici Ràpid amb &kgeography;</title> +<para>Quan inicieu &kgeography; la primera vegada, us preguntarà amb quin mapa voleu començar el joc. <screenshot> +<screeninfo>Aquí teniu una captura de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Aquí teniu una captura de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</phrase> + <phrase>Aquí teniu una captura de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Escolliu Canadà <screenshot> -<screeninfo ->Heu escollit Canadà</screeninfo> +<para>Escolliu Canadà <screenshot> +<screeninfo>Heu escollit Canadà</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Heu escollit Canadà</phrase> + <phrase>Heu escollit Canadà</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->I La finestra principal de &kgeography; s'inicia amb el mapa de Canadà: <screenshot> -<screeninfo ->la finestra de &kgeography;</screeninfo> +<para>I La finestra principal de &kgeography; s'inicia amb el mapa de Canadà: <screenshot> +<screeninfo>la finestra de &kgeography;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->la finestra principal de &kgeography;</phrase> + <phrase>la finestra principal de &kgeography;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Vós podeu triar quin mode o prova desitgeu fer amb el menú de la dreta: <screenshot> -<screeninfo ->Menú &kgeography;</screeninfo> +<para>Vós podeu triar quin mode o prova desitgeu fer amb el menú de la dreta: <screenshot> +<screeninfo>Menú &kgeography;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Menú &kgeography;</phrase> + <phrase>Menú &kgeography;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Busqueu el mapa amb un clic &BER; a sobre el país i us mostrarà informació: <screenshot> -<screeninfo ->Busqueu el mapa</screeninfo> +<para>Busqueu el mapa amb un clic &BER; a sobre el país i us mostrarà informació: <screenshot> +<screeninfo>Busqueu el mapa</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Busqueu el mapa</phrase> + <phrase>Busqueu el mapa</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Cliqueu en un pais del mapa: primer es pregunta Quantes preguntes voleu? <screenshot> -<screeninfo ->Quantes preguntes?</screeninfo> +<para>Cliqueu en un pais del mapa: primer es pregunta Quantes preguntes voleu? <screenshot> +<screeninfo>Quantes preguntes?</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Quantes preguntes?</phrase> + <phrase>Quantes preguntes?</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Després us demanarà que feu un clic a sobre una província: <screenshot> -<screeninfo ->Clic sobre una província</screeninfo> +<para>Després us demanarà que feu un clic a sobre una província: <screenshot> +<screeninfo>Clic sobre una província</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Clic sobre una província</phrase> + <phrase>Clic sobre una província</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Quan finalitzeu totes les preguntes, un quadre de diàleg us dirà les vostres respuestes correctes i incorrectes: <screenshot> -<screeninfo ->Els vostres resultats</screeninfo> +<para>Quan finalitzeu totes les preguntes, un quadre de diàleg us dirà les vostres respuestes correctes i incorrectes: <screenshot> +<screeninfo>Els vostres resultats</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Els vostres resultats</phrase> + <phrase>Els vostres resultats</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Indiqueu la província una vegada coneguda la capital d'entre les quatre opcions que us plantegen: <screenshot> -<screeninfo ->Determineu una província coneguda la seva capital</screeninfo> +<para>Indiqueu la província una vegada coneguda la capital d'entre les quatre opcions que us plantegen: <screenshot> +<screeninfo>Determineu una província coneguda la seva capital</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Determineu una província coneguda la seva capital</phrase> + <phrase>Determineu una província coneguda la seva capital</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->I els resultats són els que es mostren quan es finalitza la prova: <screenshot> -<screeninfo ->Els vostres resultats</screeninfo> +<para>I els resultats són els que es mostren quan es finalitza la prova: <screenshot> +<screeninfo>Els vostres resultats</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Els vostres resultats</phrase> + <phrase>Els vostres resultats</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Determineu la capital del país: us mostren el nom d'una capital i quatre noms de províncies i heu de escollir la correcta. Després un quadre de diàleg us mostrarà el resultat. </para> -<para ->Determineu el país o la povincia a partir d'una bandera i vós heu d'indicar a on pertany l'esmentada bandera. <screenshot> -<screeninfo ->La pregunta de bandera</screeninfo> +<para>Determineu la capital del país: us mostren el nom d'una capital i quatre noms de províncies i heu de escollir la correcta. Després un quadre de diàleg us mostrarà el resultat. </para> +<para>Determineu el país o la povincia a partir d'una bandera i vós heu d'indicar a on pertany l'esmentada bandera. <screenshot> +<screeninfo>La pregunta de bandera</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->La pregunta de bandera</phrase> + <phrase>La pregunta de bandera</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Determineu la bandera de la província o pais a partir del nom d'entre quatre opcions. <screenshot> -<screeninfo ->Enperelleu la bandera amb la província</screeninfo> +<para>Determineu la bandera de la província o pais a partir del nom d'entre quatre opcions. <screenshot> +<screeninfo>Enperelleu la bandera amb la província</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Enperelleu la bandera amb la província</phrase> + <phrase>Enperelleu la bandera amb la província</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -315,20 +226,16 @@ revision history. (see installation appendix comment) --> </chapter> <chapter id="using-kapp"> -<title ->Emprant &kgeography;</title> +<title>Emprant &kgeography;</title> -<para ->&kgeography; us mostra informació sobre alguns països i us avaluarà sobre el coneixement de la informació. <screenshot> -<screeninfo ->Us mostra unes captures de &kgeography;</screeninfo> +<para>&kgeography; us mostra informació sobre alguns països i us avaluarà sobre el coneixement de la informació. <screenshot> +<screeninfo>Us mostra unes captures de &kgeography;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captures</phrase> + <phrase>Captures</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -336,324 +243,111 @@ revision history. (see installation appendix comment) --> <sect1 id="kapp-features"> -<title ->Més característiques de &kgeography;</title> - -<para ->Una altra característica de &kgeography; és la possibilitat de fer zoom en el mapa. <screenshot -> <screeninfo ->Zoom</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->Zoom</phrase -> </textobject -> </mediaobject -> </screenshot -> Mentre estigui actiu el mode zoom, podeu prémer &BDR; per a tornar al tamany original del mapa (l'acció <guimenuitem ->Tamany orinibal</guimenuitem -> és equivalenta). Empreu els botons de la barra per moure's pel mapa o feu ús de l'acció <guimenuitem ->Moure</guimenuitem -> emprant &BER;. </para> +<title>Més característiques de &kgeography;</title> + +<para>Una altra característica de &kgeography; és la possibilitat de fer zoom en el mapa. <screenshot> <screeninfo>Zoom</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zoom</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> Mentre estigui actiu el mode zoom, podeu prémer &BDR; per a tornar al tamany original del mapa (l'acció <guimenuitem>Tamany orinibal</guimenuitem> és equivalenta). Empreu els botons de la barra per moure's pel mapa o feu ús de l'acció <guimenuitem>Moure</guimenuitem> emprant &BER;. </para> </sect1> </chapter> <!--<chapter id="teachers-parents"> -<title ->Teachers/Parents guide to &kgeography; </title> +<title>Teachers/Parents guide to &kgeography; </title> This chapter should emphasize the educational aims of your app and guide the parent/teacher on how to help the child using it. -</chapter ->--> +</chapter>--> <chapter id="how-to-maps"> -<title ->Com fer mapes</title> -<para ->Els mapes amb &kgeography; estan fets amb dos fitxers, un és el de la imatge del mapa i l'altre conté la descripció. </para> +<title>Com fer mapes</title> +<para>Els mapes amb &kgeography; estan fets amb dos fitxers, un és el de la imatge del mapa i l'altre conté la descripció. </para> <sect1 id="helper-tool"> -<title ->Eina d'Ajuda</title> -<para ->Podeu trobar l'eina <ulink url="http://kgeography.berlios.de/gen_map.pl" ->aquí</ulink -> (de Yann Verley) amb la que us podrà ajudar en el mapa de França. Per a usar-ho només cal executar i llegir el missatge d'ajuda. Us crearà un fitxer amb extensió <literal role="extension" ->.kgm</literal -> de ipus de text plà i un altre fitxer amb els colors assignats per a cada divisió, així podreu omplir el mapa correctament.</para> +<title>Eina d'Ajuda</title> +<para>Podeu trobar l'eina <ulink url="http://kgeography.berlios.de/gen_map.pl">aquí</ulink> (de Yann Verley) amb la que us podrà ajudar en el mapa de França. Per a usar-ho només cal executar i llegir el missatge d'ajuda. Us crearà un fitxer amb extensió <literal role="extension">.kgm</literal> de ipus de text plà i un altre fitxer amb els colors assignats per a cada divisió, així podreu omplir el mapa correctament.</para> </sect1> <sect1 id="description-file"> -<title ->Descripció del fitxer</title> -<para ->The description file is needed and its file extension is <literal role="extension" ->.kgm</literal ->. It should begin with <sgmltag class="starttag" ->map</sgmltag -> and end with <sgmltag class="endtag" ->map</sgmltag ->. </para> -<para ->Incloure les etiquetes en el seu lloc: <itemizedlist> +<title>Descripció del fitxer</title> +<para>The description file is needed and its file extension is <literal role="extension">.kgm</literal>. It should begin with <sgmltag class="starttag">map</sgmltag> and end with <sgmltag class="endtag">map</sgmltag>. </para> +<para>Incloure les etiquetes en el seu lloc: <itemizedlist> <listitem> - <para -><sgmltag class="starttag" ->Fitxer del mapa</sgmltag -> i <sgmltag class="endtag" -> Fitxer del mapa</sgmltag ->: el nom del fitxer (sense la ruta de fitxer) conté el mapa de la imatge, &pex; <quote ->europe.png</quote ->.</para> + <para><sgmltag class="starttag">Fitxer del mapa</sgmltag> i <sgmltag class="endtag"> Fitxer del mapa</sgmltag>: el nom del fitxer (sense la ruta de fitxer) conté el mapa de la imatge, &pex; <quote>europe.png</quote>.</para> </listitem> <listitem> - <para -><sgmltag class="starttag" ->nom</sgmltag -> i <sgmltag class="endtag" ->nom</sgmltag ->: el nom del mapa, &pex; <quote ->Europe</quote ->.</para> + <para><sgmltag class="starttag">nom</sgmltag> i <sgmltag class="endtag">nom</sgmltag>: el nom del mapa, &pex; <quote>Europe</quote>.</para> </listitem> <listitem> - <para ->Una <sgmltag class="starttag" ->zona</sgmltag -> i <sgmltag class="endtag" -> zona</sgmltag -> de cada zona del mapa.</para> + <para>Una <sgmltag class="starttag">zona</sgmltag> i <sgmltag class="endtag"> zona</sgmltag> de cada zona del mapa.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Cada zona té aquestes etiquetes: <itemizedlist> +<para>Cada zona té aquestes etiquetes: <itemizedlist> <listitem> - <para -><sgmltag class="starttag" ->nom</sgmltag -> i <sgmltag class="endtag" ->nom</sgmltag ->: el nom de la zona, &pex; <quote ->Albània</quote ->.</para> + <para><sgmltag class="starttag">nom</sgmltag> i <sgmltag class="endtag">nom</sgmltag>: el nom de la zona, &pex; <quote>Albània</quote>.</para> </listitem> <listitem> - <para -><sgmltag class="starttag" ->capital</sgmltag -> i <sgmltag class="endtag" ->capital</sgmltag ->: el nom de la capital de la divisió, &pex; <quote ->Tirana</quote ->.</para> + <para><sgmltag class="starttag">capital</sgmltag> i <sgmltag class="endtag">capital</sgmltag>: el nom de la capital de la divisió, &pex; <quote>Tirana</quote>.</para> </listitem> <listitem> - <para -><sgmltag class="starttag" ->ignore</sgmltag -> and <sgmltag class="endtag" ->ignore</sgmltag ->: can be set to <userinput ->yes</userinput ->, <userinput ->allowClickMode</userinput -> and <userinput ->no</userinput ->. If this tag is set to <userinput ->yes</userinput -> then the division will be ignored when asking for divisions in that map. It is then as if this division does not exist in &kgeography; quiz modes. If this tag is set to <userinput ->allowClickMode</userinput -> then &kgeography; will ask for the division in the <guibutton ->Click Division in Map...</guibutton -> mode but not in other quiz modes. Setting this tag to <userinput ->no</userinput -> means the division will appear in all modes (browse and quizzes). This tag is optional and when there is no <sgmltag class="starttag" ->ignore</sgmltag -> tag that means as it is set to <userinput ->no</userinput ->. For example <quote ->Algeria</quote -> has this tag set to <userinput ->yes</userinput -> in the <quote ->Europe</quote -> map which means that <quote ->Algeria</quote -> will not be part of any quiz in the <quote ->Europe</quote -> map.</para> + <para><sgmltag class="starttag">ignore</sgmltag> and <sgmltag class="endtag">ignore</sgmltag>: can be set to <userinput>yes</userinput>, <userinput>allowClickMode</userinput> and <userinput>no</userinput>. If this tag is set to <userinput>yes</userinput> then the division will be ignored when asking for divisions in that map. It is then as if this division does not exist in &kgeography; quiz modes. If this tag is set to <userinput>allowClickMode</userinput> then &kgeography; will ask for the division in the <guibutton>Click Division in Map...</guibutton> mode but not in other quiz modes. Setting this tag to <userinput>no</userinput> means the division will appear in all modes (browse and quizzes). This tag is optional and when there is no <sgmltag class="starttag">ignore</sgmltag> tag that means as it is set to <userinput>no</userinput>. For example <quote>Algeria</quote> has this tag set to <userinput>yes</userinput> in the <quote>Europe</quote> map which means that <quote>Algeria</quote> will not be part of any quiz in the <quote>Europe</quote> map.</para> </listitem> <listitem> - <para -><sgmltag class="starttag" ->bandera</sgmltag -> i <sgmltag class="endtag" ->bandera</sgmltag ->: el fitxer (sense ruta de fitxer) conté la bandera de la zona, &pex; <quote ->albania.png</quote ->. Aquesta etiqueta és optional. No és necessita per ales zones mentre <sgmltag class="starttag" ->ignoreu</sgmltag -> l'etiqueta fent <userinput ->d'acord</userinput ->.</para> + <para><sgmltag class="starttag">bandera</sgmltag> i <sgmltag class="endtag">bandera</sgmltag>: el fitxer (sense ruta de fitxer) conté la bandera de la zona, &pex; <quote>albania.png</quote>. Aquesta etiqueta és optional. No és necessita per ales zones mentre <sgmltag class="starttag">ignoreu</sgmltag> l'etiqueta fent <userinput>d'acord</userinput>.</para> </listitem> <listitem> - <para -><sgmltag class="starttag" ->color</sgmltag -> i <sgmltag class="endtag" ->color</sgmltag ->: el color de la zona del mapa.</para> + <para><sgmltag class="starttag">color</sgmltag> i <sgmltag class="endtag">color</sgmltag>: el color de la zona del mapa.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->El color està definit emprant tres etiquetes: <itemizedlist> +<para>El color està definit emprant tres etiquetes: <itemizedlist> <listitem> - <para -><sgmltag class="starttag" ->vermell</sgmltag -> i <sgmltag class="endtag" ->vermell</sgmltag ->: component de color vermell. Té com a valors del 0 al 255.</para> + <para><sgmltag class="starttag">vermell</sgmltag> i <sgmltag class="endtag">vermell</sgmltag>: component de color vermell. Té com a valors del 0 al 255.</para> </listitem> <listitem> - <para -><sgmltag class="starttag" ->verd</sgmltag -> i <sgmltag class="endtag" ->verd</sgmltag ->: component de color verd. Té com a valors del 0 al 255.</para> + <para><sgmltag class="starttag">verd</sgmltag> i <sgmltag class="endtag">verd</sgmltag>: component de color verd. Té com a valors del 0 al 255.</para> </listitem> <listitem> - <para -><sgmltag class="starttag" ->blau</sgmltag -> i <sgmltag class="endtag" ->blau</sgmltag ->: component de color blau. Té com a valors del 0 al 255.</para> + <para><sgmltag class="starttag">blau</sgmltag> i <sgmltag class="endtag">blau</sgmltag>: component de color blau. Té com a valors del 0 al 255.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> <tip> - <para ->No és convenient crear 2 o 3 zones falses com el <quote ->Mar</quote ->, <quote ->Frontera</quote -> i <quote ->Costa</quote -> i canviar amb <sgmltag class="starttag" ->ignoreu</sgmltag -> amb l'etiqueta <userinput ->d'acord</userinput ->. </para> + <para>No és convenient crear 2 o 3 zones falses com el <quote>Mar</quote>, <quote>Frontera</quote> i <quote>Costa</quote> i canviar amb <sgmltag class="starttag">ignoreu</sgmltag> amb l'etiqueta <userinput>d'acord</userinput>. </para> </tip> <important> - <para ->Tots els noms de les capitals i les zones estaran en anglès o català.</para> + <para>Tots els noms de les capitals i les zones estaran en anglès o català.</para> </important> </sect1> <sect1 id="map-file"> -<title ->Fitxer del mapa</title> -<para ->El fitxer del mapa és força senzill però enfeinós de fer. han d'estar fets amb extensió i format <acronym ->PNG</acronym ->. Podeu trobar mapes i convertir-los a <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/docs/refmaps.html" ->Cia Reference Maps</ulink ->. Si no teniu mapes i els necessiteu podeu baixar-los des de <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/reference_maps/pdf/political_world.pdf" ->world pdf</ulink ->, agafant la captura de pantalla i treballant a sobre d'ella. Cada zona del mapa haurà de tenir un i solament un color. Per a desar podeu emprar el programes de processaments d'imatges com <application ->The Gimp</application -> i <application ->Kolourpaint</application ->. </para> +<title>Fitxer del mapa</title> +<para>El fitxer del mapa és força senzill però enfeinós de fer. han d'estar fets amb extensió i format <acronym>PNG</acronym>. Podeu trobar mapes i convertir-los a <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/docs/refmaps.html">Cia Reference Maps</ulink>. Si no teniu mapes i els necessiteu podeu baixar-los des de <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/reference_maps/pdf/political_world.pdf">world pdf</ulink>, agafant la captura de pantalla i treballant a sobre d'ella. Cada zona del mapa haurà de tenir un i solament un color. Per a desar podeu emprar el programes de processaments d'imatges com <application>The Gimp</application> i <application>Kolourpaint</application>. </para> </sect1> <sect1 id="flags"> -<title ->Banderes</title> -<para ->Si teniu d'usar l'etiqueta de la <sgmltag class="starttag" ->bandera </sgmltag -> podeu emprar fitxers de banderes. Han de tenir format i extensió <acronym ->PNG</acronym -> i tamany de 300x200 píxels podeu usar fitxers de <acronym ->SVG</acronym ->. Per obtenir <acronym ->SVG</acronym -> banderes dels països del món i d'altres regions, podeu consultar la colecció de banderes de Sodipodi<ulink url="http://www.sodipodi.com/index.php3?section=clipart/flags" -></ulink ->. </para> +<title>Banderes</title> +<para>Si teniu d'usar l'etiqueta de la <sgmltag class="starttag">bandera </sgmltag> podeu emprar fitxers de banderes. Han de tenir format i extensió <acronym>PNG</acronym> i tamany de 300x200 píxels podeu usar fitxers de <acronym>SVG</acronym>. Per obtenir <acronym>SVG</acronym> banderes dels països del món i d'altres regions, podeu consultar la colecció de banderes de Sodipodi<ulink url="http://www.sodipodi.com/index.php3?section=clipart/flags"></ulink>. </para> </sect1> <sect1 id="how-to-test"> -<title ->Comprovar si funciona?</title> -<para ->Abans d'enviar el teu mapa l'Albert <email ->tsdgeos@terra.es</email ->, comprova que aquest no tingui errades. Pera desar-lo teniu que seguir: <itemizedlist -> <listitem -> <para ->Posar la descripció del mapa i el fitxer de la imatge del mapa al directori <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/apps/kgeography/</filename -></para -> </listitem -> <listitem -> <para ->Posar el fitxer de la bandera <acronym ->PNG</acronym -> al directori <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/apps/kgeography/flags/</filename -></para -> </listitem -> </itemizedlist -> Una vegada que tot això ha estat fet hauríeu de poder obrir el vostre mapa des de &kgeography;. </para> - <para ->Si no coneixeu quina és el vostre directori <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar -></filename ->, escriviu <userinput -><command ->tde-config</command -> <option ->--prefix</option -></userinput -> en la consola de comandes. </para> +<title>Comprovar si funciona?</title> +<para>Abans d'enviar el teu mapa l'Albert <email>tsdgeos@terra.es</email>, comprova que aquest no tingui errades. Pera desar-lo teniu que seguir: <itemizedlist> <listitem> <para>Posar la descripció del mapa i el fitxer de la imatge del mapa al directori <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/kgeography/</filename></para> </listitem> <listitem> <para>Posar el fitxer de la bandera <acronym>PNG</acronym> al directori <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/kgeography/flags/</filename></para> </listitem> </itemizedlist> Una vegada que tot això ha estat fet hauríeu de poder obrir el vostre mapa des de &kgeography;. </para> + <para>Si no coneixeu quina és el vostre directori <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar></filename>, escriviu <userinput><command>tde-config</command> <option>--prefix</option></userinput> en la consola de comandes. </para> </sect1> <sect1 id="non-political-maps"> -<title ->Mapa no polític</title> -<para ->És possible de fer mapes no polítics? Sí pot ser! <screenshot> -<screeninfo ->Exemple de como crear un mapa no polític</screeninfo> +<title>Mapa no polític</title> +<para>És possible de fer mapes no polítics? Sí pot ser! <screenshot> +<screeninfo>Exemple de como crear un mapa no polític</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Exemple de com crear un mapa no polític</phrase> + <phrase>Exemple de com crear un mapa no polític</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<para ->Per suposat, el concepte de zona pot ser extensiu a un riu o uan muntanya. Durant la creació del mapa, podeu mantenir en la teva ment quina muntanya o riu serà objecte del treball. En aquest exemple el riu tindrà el color <20,76,34> per a ser identificat. </para> +<para>Per suposat, el concepte de zona pot ser extensiu a un riu o uan muntanya. Durant la creació del mapa, podeu mantenir en la teva ment quina muntanya o riu serà objecte del treball. En aquest exemple el riu tindrà el color <20,76,34> per a ser identificat. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Referència de comandes</title> +<title>Referència de comandes</title> <!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference. @@ -662,59 +356,19 @@ menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool or menu bars. --> <sect1 id="kapp-mainwindow"> -<title ->La finestra principal de &kgeography;</title> +<title>La finestra principal de &kgeography;</title> <sect2> -<title ->El Menú <guimenu ->Arxiva</guimenu -></title> +<title>El Menú <guimenu>Arxiva</guimenu></title> <para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arxiva</guimenu -> <guimenuitem ->Obrir el Mapa...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Obrir el quadre de diàleg d'escollir el mapa</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arxiva</guimenu> <guimenuitem>Obrir el Mapa...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Obrir el quadre de diàleg d'escollir el mapa</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Arxiva</guimenu -> <guimenuitem ->Sortir</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Sortir</action -> de &kgeography;</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arxiva</guimenu> <guimenuitem>Sortir</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Sortir</action> de &kgeography;</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> @@ -722,59 +376,20 @@ or menu bars. --> </sect2> <sect2> -<title ->El Menú <guimenu ->Visualitza</guimenu -></title> +<title>El Menú <guimenu>Visualitza</guimenu></title> <para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visualitza</guimenu -> <guimenuitem ->Zoom</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Aneu al mode de zoom</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Zoom</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Aneu al mode de zoom</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visualitza</guimenu -> <guimenuitem ->Tamany Original</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Canvia</action -> el mapa torna al tamany original</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Tamany Original</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Canvia</action> el mapa torna al tamany original</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visualitza</guimenu -> <guimenuitem ->Moure</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Moure</action -> el mapa actual</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Moure</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Moure</action> el mapa actual</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> @@ -782,62 +397,23 @@ or menu bars. --> </sect2> <sect2> -<title ->El menú <guimenu ->Arranjament</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Arranjament</guimenu></title> <para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra/Amaga la Barra d'Eines</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Mostra/Amaga la barra d'eines de &kgeography;.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra/Amaga la Barra d'Eines</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Mostra/Amaga la barra d'eines de &kgeography;.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -> <guimenuitem ->Configura Dreceres...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Configura les dreceres de &kgeography;.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura Dreceres...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Configura les dreceres de &kgeography;.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -> <guimenuitem ->Configura la Barra d'Eines...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Configura la barra d'eines &kgeography;.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura la Barra d'Eines...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Configura la barra d'eines &kgeography;.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -845,18 +421,14 @@ or menu bars. --> </sect2> <sect2> -<title ->El Menú d'<guimenu ->Ajuda</guimenu -></title> +<title>El Menú d'<guimenu>Ajuda</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <!--<chapter id="faq"> -<title ->Questions and Answers</title> +<title>Questions and Answers</title> &reporting.bugs; @@ -865,31 +437,24 @@ or menu bars. --> <qandaset id="faqlist"> <qandaentry> <question> -<para ->My Mouse doesn't work. How do I quit &kgeography;?</para> +<para>My Mouse doesn't work. How do I quit &kgeography;?</para> </question> <answer> -<para ->You silly goose! Check out the <link linkend="commands" ->Commands -Section</link -> for the answer.</para> +<para>You silly goose! Check out the <link linkend="commands">Commands +Section</link> for the answer.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Why can't I twiddle my documents?</para> +<para>Why can't I twiddle my documents?</para> </question> <answer> -<para ->You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib +<para>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib installed.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> -</chapter ->--> +</chapter>--> <chapter id="credits"> @@ -898,59 +463,35 @@ contributors here. The license for your software should then be included below the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE distribution. --> -<title ->Credits i Llicència</title> +<title>Credits i Llicència</title> -<para ->&kgeography; </para> -<para ->Copyright del Programa 2004-2005 Albert Astals Cid <email ->tsdgeos@terra.es</email -> </para> +<para>&kgeography; </para> +<para>Copyright del Programa 2004-2005 Albert Astals Cid <email>tsdgeos@terra.es</email> </para> <!--<para> Contributors: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Konqui the KDE Dragon <email ->konqui@kde.org</email -></para> +<listitem><para>Konqui the KDE Dragon <email>konqui@kde.org</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Tux the Linux Penguin <email ->tux@linux.org</email -></para> +<listitem><para>Tux the Linux Penguin <email>tux@linux.org</email></para> </listitem> </itemizedlist> -</para ->--> - -<para ->Documentació del Copyright © 2005 Anne-Marie Mahfouf <email ->annma@kde.org</email -> </para> - -<para ->Daniel Fortuny Anguera<email ->dfortuny@xtec.cat</email -></para -> +</para>--> + +<para>Documentació del Copyright © 2005 Anne-Marie Mahfouf <email>annma@kde.org</email> </para> + +<para>Daniel Fortuny Anguera<email>dfortuny@xtec.cat</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instal·lació</title> +<title>Instal·lació</title> <sect1 id="getting-kapp"> -<title ->Com obtenir &kgeography;</title> +<title>Com obtenir &kgeography;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilació i Instal·lació</title> +<title>Compilació i Instal·lació</title> &install.compile.documentation; </sect1> |