diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmenergy.po | 103 |
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..a2be13d62d7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Translation of kcmenergy.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1998-2001. +# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003. +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:03+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Estalvi d'energia per al monitor</h1> Si el vostre monitor accepta " +"característiques d'estalvi d'energia, podeu configurar-les usant aquest mòdul." +"<p> Hi ha tres nivells d'estalvi d'energia: en espera, suspès i apagat. Com més " +"gran és el nivell d'estalvi, més temps li costa al monitor tornar a un estat " +"actiu." +"<p> Per a despertar al monitor d'un mode d'estalvi, podeu fer un petit moviment " +"amb el ratolí, o prémer una tecla que tingui probabilitat de causar efectes " +"colaterals no intencionats, per exemple la tecla \"Majús\"." + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "&Habilita l'estalvi d'energia del monitor" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "" +"Marqueu aquesta opció per habilitar les característiques d'estalvi de la vostra " +"pantalla." + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "El vostre monitor no permet l'estalvi d'energia." + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Aprèn més quant al programa Energy Star" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "En &espera després de:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitat" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Escolliu el període d'inactivitat després del qual la pantalla hauria d'entrar " +"al mode \"en espera\". Aquest és el primer nivell d'estalvi." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "Suspe&ndre després de:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +"Escolliu el període d'inactivitat després del qual la pantalla hauria d'entrar " +"al mode \"suspès\". Aquest és el segon nivell d'estalvi, però per a algunes " +"pantalles, pot no ser diferent del primer nivell." + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "A&paga després de:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Escolliu el període d'inactivitat després del qual la pantalla s'apagarà. " +"Aquest és el nivell més gran d'estalvi que es pot assolir mentre la pantalla " +"encara està físicament engegada." |