summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmview1394.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmview1394.po148
1 files changed, 0 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmview1394.po
deleted file mode 100644
index 71c4ce27240..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmview1394.po
+++ /dev/null
@@ -1,148 +0,0 @@
-# Translation of kcmview1394.po to Catalan
-# Copyright (C)
-#
-# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:21+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 22
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 33
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 44
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 55
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "IRM"
-msgstr "IRM"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 66
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "CRM"
-msgstr "CRM"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 77
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "ISO"
-msgstr "ISO"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 88
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "BM"
-msgstr "BM"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 99
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 110
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Acc"
-msgstr "Pre"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocitat"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Venedor"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 178
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Generate 1394 Bus Reset"
-msgstr "Genera inicialització del bus 1394"
-
-#: view1394.cpp:65
-msgid ""
-"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
-"configuration."
-"<br>The meaning of the columns:"
-"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset"
-"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node"
-"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer"
-"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable"
-"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable"
-"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers"
-"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable"
-"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable"
-"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100"
-"<br><b>Speed</b>: the speed of the node"
-"<br>"
-msgstr ""
-"A la dreta podeu veure alguna informació quant a la vostra configuració IEEE "
-"1394. "
-"<br>El significat de les columnes:"
-"<br><b>Nom</b>: port o nom del node, el número pot canviar amb cada "
-"inicialització del bus"
-"<br><b>GUID</b>: el GUID de 64 bits del node"
-"<br><b>Local</b>: marcat si el node és un port IEEE 1394 del vostre ordinador"
-"<br><b>IRM</b>: marcat si el node te capacitat de gestor de recursos isòcron"
-"<br><b>CRM</b>: marcat si el node te capacitat de mestre de cicles"
-"<br><b>ISO</b>: marcat si el node permet transferències isòcrones "
-"<br><b>BM</b>: marcat si el node te capacitat de gestor de bus"
-"<br><b>PM</b>: marcat si el node te capacitat de gestió d'alimentació"
-"<br><b>Pre</b>: la precisió de cicle de rellotge del node, vàlid des de 0 a 100"
-"<br><b>Velocitat</b>: la velocitat del node"
-"<br>"
-
-#: view1394.cpp:196
-msgid "Port %1:\"%2\""
-msgstr "Port %1:\"%2\""
-
-#: view1394.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Node %1"
-msgstr "Node %1"
-
-#: view1394.cpp:212
-msgid "Not ready"
-msgstr "No està preparat"
-
-#: view1394.cpp:316
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr "sps@sastia.com"