diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmview1394.po | 148 |
1 files changed, 0 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmview1394.po deleted file mode 100644 index 71c4ce27240..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmview1394.po +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ -# Translation of kcmview1394.po to Catalan -# Copyright (C) -# -# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004. -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:21+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 33 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "GUID" -msgstr "GUID" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 44 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "IRM" -msgstr "IRM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 66 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "CRM" -msgstr "CRM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 77 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "ISO" -msgstr "ISO" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 88 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "BM" -msgstr "BM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 99 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 110 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Acc" -msgstr "Pre" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Speed" -msgstr "Velocitat" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Venedor" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 178 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Generate 1394 Bus Reset" -msgstr "Genera inicialització del bus 1394" - -#: view1394.cpp:65 -msgid "" -"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " -"configuration." -"<br>The meaning of the columns:" -"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset" -"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node" -"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" -"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable" -"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable" -"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers" -"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable" -"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable" -"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" -"<br><b>Speed</b>: the speed of the node" -"<br>" -msgstr "" -"A la dreta podeu veure alguna informació quant a la vostra configuració IEEE " -"1394. " -"<br>El significat de les columnes:" -"<br><b>Nom</b>: port o nom del node, el número pot canviar amb cada " -"inicialització del bus" -"<br><b>GUID</b>: el GUID de 64 bits del node" -"<br><b>Local</b>: marcat si el node és un port IEEE 1394 del vostre ordinador" -"<br><b>IRM</b>: marcat si el node te capacitat de gestor de recursos isòcron" -"<br><b>CRM</b>: marcat si el node te capacitat de mestre de cicles" -"<br><b>ISO</b>: marcat si el node permet transferències isòcrones " -"<br><b>BM</b>: marcat si el node te capacitat de gestor de bus" -"<br><b>PM</b>: marcat si el node te capacitat de gestió d'alimentació" -"<br><b>Pre</b>: la precisió de cicle de rellotge del node, vàlid des de 0 a 100" -"<br><b>Velocitat</b>: la velocitat del node" -"<br>" - -#: view1394.cpp:196 -msgid "Port %1:\"%2\"" -msgstr "Port %1:\"%2\"" - -#: view1394.cpp:209 -#, c-format -msgid "Node %1" -msgstr "Node %1" - -#: view1394.cpp:212 -msgid "Not ready" -msgstr "No està preparat" - -#: view1394.cpp:316 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Sebastià Pla i Sanz" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "sps@sastia.com" |