diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdebase/ksmserver.po | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/ksmserver.po new file mode 100644 index 00000000000..f396d3f8988 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/ksmserver.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Translation of ksmserver.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000-2002, 2004, 2007. +# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksmserver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:24+0200\n" +"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sebastià Pla i Sanz" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sps@sastia.com" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" +"session management protocol (XSMP)." +msgstr "" +"El gestor de sessió KDE fiable que parla amb el protocol de \n" +"gestió de sessió estàndard d'X11R6 (XSMP)." + +#: main.cpp:35 +msgid "Restores the saved user session if available" +msgstr "Restaura la sessió d'usuari desada si està disponible" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" +"participating in the session. Default is 'kwin'" +msgstr "" +"Engega 'wm' en cas que no hi hagi cap altre gestor de \n" +"finestres participant a la sessió. El predeterminat és 'kwin'" + +#: main.cpp:38 +msgid "Also allow remote connections" +msgstr "Admet també connexions remotes" + +#: main.cpp:182 +msgid "The KDE Session Manager" +msgstr "El gestor de sessió KDE" + +#: main.cpp:186 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenidor" + +#: shutdown.cpp:349 +msgid "Logout canceled by '%1'" +msgstr "Desconnexió cancel·lada per '%1'" + +#: shutdowndlg.cpp:102 +msgid "End Session for \"%1\"" +msgstr "Fi de sessió per a \"%1\"" + +#: shutdowndlg.cpp:128 +msgid "&End Current Session" +msgstr "&Finalitza la sessió actual" + +#: shutdowndlg.cpp:136 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Apaga l'ordinador" + +#: shutdowndlg.cpp:144 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Reengega l'ordinador" + +#: shutdowndlg.cpp:164 +msgid "" +"_: current option in boot loader\n" +" (current)" +msgstr " (actual)" |