summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdebase/nsplugin.po93
1 files changed, 0 insertions, 93 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/nsplugin.po
deleted file mode 100644
index 0004388e46b..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/nsplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-# Translation of nsplugin.po to Catalan
-# Copyright (C)
-#
-# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000-2002, 2004, 2006.
-# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-19 22:57+0100\n"
-"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
-
-#: nspluginloader.cpp:70
-msgid "Start Plugin"
-msgstr "Engega l'endollable"
-
-#: plugin_part.cpp:196
-msgid "plugin"
-msgstr "endollable"
-
-#: plugin_part.cpp:220
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Desa com a..."
-
-#: plugin_part.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Loading Netscape plugin for %1"
-msgstr "S'està carregant l'endollable Netscape per a %1"
-
-#: plugin_part.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
-msgstr "No s'ha pogut carregar l'endollable Netscape per a %1"
-
-#: pluginscan.cpp:200
-msgid "Netscape plugin mimeinfo"
-msgstr "Informació mime de l'endollable Netscape"
-
-#: pluginscan.cpp:235
-msgid "Unnamed plugin"
-msgstr "Endollable sense nom"
-
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
-msgid "Netscape plugin viewer"
-msgstr "Visor d'endollables Netscape"
-
-#: pluginscan.cpp:514
-msgid "Show progress output for GUI"
-msgstr "Mostra l'eixida de progrés per l'IGU"
-
-#: pluginscan.cpp:521
-msgid "nspluginscan"
-msgstr "nspluginscan"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Submitting data to %1"
-msgstr "S'estan enviant dades a %1"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
-#, c-format
-msgid "Requesting %1"
-msgstr "S'esta demanant %1"
-
-#: viewer/viewer.cpp:280
-msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
-msgstr ""
-"Hi ha hagut un error en connectar al servidor de comunicacions de l'escriptori. "
-"Si us plau, assegureu-vos que el procés 'dcopserver' s'ha engegat, i llavors, "
-"torneu a provar."
-
-#: viewer/viewer.cpp:284
-msgid "Error Connecting to DCOP Server"
-msgstr "Error en connectar al servidor DCOP"