summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdegames/kasteroids.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdegames/kasteroids.po169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-ca/messages/kdegames/kasteroids.po
new file mode 100644
index 00000000000..5f678e43707
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/kdegames/kasteroids.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# translation of kasteroids.po to Catalan
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesc J Devesa i Berenguer <frandeve@hotmail.com>, 1999, 2000.
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kasteroids\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-27 21:05+0200\n"
+"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Francesc J. Devesa i Berenguer,Albert Astals Cid"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frandeve@hotmail.com,astals11@terra.es"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "KDE Space Game"
+msgstr "Joc KDE de l'Espai"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KAsteroids"
+msgstr "KAsteroids"
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Whether power upgrades can be shot."
+msgstr "Si es pot disparar als potenciadors o no."
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "The number of ships per game."
+msgstr "El número de naus per partida."
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Whether to play sounds."
+msgstr "Si reproduir o no sons."
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
+msgstr "So a reproduir quan es destrueix una nau."
+
+#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
+msgstr "So a reproduir quan es destrueix una roca."
+
+#: toplevel.cpp:102
+msgid "Score"
+msgstr "Puntuació"
+
+#: toplevel.cpp:116
+msgid "Level"
+msgstr "Nivell"
+
+#: toplevel.cpp:130
+msgid "Ships"
+msgstr "Naus"
+
+#: toplevel.cpp:232
+msgid "Fuel"
+msgstr "Benzina"
+
+#: toplevel.cpp:293
+msgid "Thrust"
+msgstr "Motors"
+
+#: toplevel.cpp:294
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Gira a l'esquerra"
+
+#: toplevel.cpp:295
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Gira a la dreta"
+
+#: toplevel.cpp:296
+msgid "Shoot"
+msgstr "Disparar"
+
+#: toplevel.cpp:298
+msgid "Brake"
+msgstr "Frenar"
+
+#: toplevel.cpp:299
+msgid "Shield"
+msgstr "Escut"
+
+#: toplevel.cpp:300
+msgid "Launch"
+msgstr "Llençar"
+
+#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579
+msgid "Press %1 to launch."
+msgstr "Prem %1 per començar."
+
+#: toplevel.cpp:511
+msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch."
+msgstr "Nau destruïda. Prem %1 per començar."
+
+#: toplevel.cpp:517
+msgid "Game Over!"
+msgstr "S'ha acabat la partida!"
+
+#: toplevel.cpp:596
+msgid "Start new game with"
+msgstr "Comença les partides amb"
+
+#: toplevel.cpp:599
+msgid " ships."
+msgstr " naus."
+
+#: toplevel.cpp:606
+msgid "Show highscores on Game Over"
+msgstr "Mostra les puntuacions màximes quan s'acabi la partida"
+
+#: toplevel.cpp:607
+msgid "Player can destroy Powerups"
+msgstr "El jugador pot destruir els potenciadors"
+
+#: toplevel.cpp:615
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: toplevel.cpp:635
+msgid ""
+"Game Over\n"
+"\n"
+"Shots fired:\t%1\n"
+" Hit:\t%2\n"
+" Missed:\t%3\n"
+"Hit ratio:\t%4 %\t\t"
+msgstr ""
+"S'ha acabat la partida\n"
+"\n"
+"Trets:\t%1\n"
+" Encerts:\t%2\n"
+" Errors:\t%3\n"
+"Taxa d'encert:\t%4 %\t\t"
+
+#: toplevel.cpp:659
+msgid "KAsteroids is paused."
+msgstr "KAsteroids està en pausa."
+
+#: toplevel.cpp:660
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausat"