summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po74
1 files changed, 0 insertions, 74 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po
deleted file mode 100644
index 04088217053..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-# Translation of ksvgplugin.po to Catalan
-# Copyright (C)
-#
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2003.
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-21 11:15+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Josep Ma. Ferrer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "txemaq@gmail.com"
-
-#: ksvg_factory.cpp:82
-msgid "KSVG"
-msgstr "KSVG"
-
-#: ksvg_plugin.cpp:117
-msgid "Zoom &Reset"
-msgstr "&Restaura el zoom"
-
-#: ksvg_plugin.cpp:118
-msgid "&Stop Animations"
-msgstr "&Atura animacions"
-
-#: ksvg_plugin.cpp:119
-msgid "View &Source"
-msgstr "Mo&stra el font"
-
-#: ksvg_plugin.cpp:120
-msgid "View &Memory"
-msgstr "Mostra la &memòria"
-
-#: ksvg_plugin.cpp:121
-msgid "Save to PNG..."
-msgstr "Desa com a PNG..."
-
-#: ksvg_plugin.cpp:123
-msgid "About KSVG"
-msgstr "Quant a KSVG"
-
-#: ksvg_plugin.cpp:124
-msgid "Use Font &Kerning"
-msgstr "Usa l'inter&lletratge del tipus de lletra"
-
-#: ksvg_plugin.cpp:125
-msgid "Use &Progressive Rendering"
-msgstr "Usa la representació &progressiva"
-
-#: ksvg_plugin.cpp:132
-msgid "Rendering &Backend"
-msgstr "Representació en segon &pla"
-
-#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
-#, c-format
-msgid "Description: %1"
-msgstr "Descripció: %1"