diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kio_help.po | 127 |
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..3028b59fe31 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Translation of kio_help.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000, 2004, 2005, 2006. +# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-16 17:09+0100\n" +"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "No hi ha documentació disponible per a %1." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "S'està cercant el fitxer correcte" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "S'està preparant el document" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "El fitxer d'ajuda sol·licitat no s'ha pogut analitzar:<br>%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "S'està desant al cau" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "S'usarà la versió del cau" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "S'està cercant la secció" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "No s'ha pogut trobat el nom de fitxer %1 a %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Full d'estil a usar" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Envia tot el document cap a stdout" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Envia tot el document cap a un fitxer" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Crea un índex compatible amb ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Comprova la validesa del document" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Crea un fitxer de cau per al document" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for kdelibs" +msgstr "Estableix el directori font, per a kdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Paràmetres a passar a la fulla d'estil" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "El fitxer a transformar" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "Traductor-XML" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "Traductor KDE per a XML" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer cau %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "S'està interpretant el full d'estil" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "S'està interpretant el document" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "S'està aplicant el full d'estil" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "S'està escrivint el document" |