summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kabc2mutt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdepim/kabc2mutt.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdepim/kabc2mutt.po61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kabc2mutt.po
new file mode 100644
index 00000000000..cf594d8e8d9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kabc2mutt.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of kabc2mutt.po to
+# Translation of kabc2mutt.po to Catalan
+# Copyright (C)
+#
+# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003.
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:03+0100\n"
+"Last-Translator: Sebastià Pla Sanz\n"
+"Language-Team: <ca@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kabc2mutt.cpp:115
+msgid "preferred"
+msgstr "preferida"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "kabc2mutt"
+msgstr "kabc2mutt"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "kabc - mutt converter"
+msgstr "kabc - conversor de mutt"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
+msgstr ""
+"Tan sols mostrar els contactes que casin amb el nom o adreça de <subcadena>"
+
+#: main.cpp:36
+msgid ""
+"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
+", as needed by mutt's query_command"
+msgstr ""
+"El format per omissió és «alias». «query» retorna el correu <tab>nom<tab>"
+", tal com necessita el comandament query_command del mutt"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
+msgstr ""
+"El format per omissió de la clau és 'JoanPetit', aquesta opció el converteix a "
+"'jpetit'"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Make queries case insensitive"
+msgstr "Fes les consultes no sensibles a les majúscules"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
+msgstr "Retorna totes les adreces de correu, no només la preferida"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Searching KDE addressbook"
+msgstr "S'està cercant la llibreta d'adreces de KDE"