diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdepim/kabc_slox.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdepim/kabc_slox.po | 185 |
1 files changed, 0 insertions, 185 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kabc_slox.po b/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kabc_slox.po deleted file mode 100644 index 14e66c85af9..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kabc_slox.po +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -# Translation of kabc_slox.po to Catalan -# Copyright (C) -# -# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005. -# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_slox\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-25 21:59+0100\n" -"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" -"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "astals11@terra.es" - -#: kabcresourceslox.cpp:214 -msgid "Downloading contacts" -msgstr "S'estan descarregant els contactes" - -#: kabcresourceslox.cpp:523 -msgid "Uploading contacts" -msgstr "S'estan carregant els contactes" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:47 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 -msgid "User:" -msgstr "Usuari:" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 19 -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Only load data since last sync" -msgstr "Només carrega les dades des de l'última sincronització" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:70 -msgid "Select Folder..." -msgstr "Selecciona la carpeta..." - -#: kcalresourceslox.cpp:178 -msgid "Non-http protocol: '%1'" -msgstr "Protocol no http: '%1'" - -#: kcalresourceslox.cpp:233 -msgid "Downloading events" -msgstr "S'estan descarregant els esdeveniments" - -#: kcalresourceslox.cpp:278 -msgid "Downloading to-dos" -msgstr "S'estan descarregant els pendents" - -#: kcalresourceslox.cpp:387 -msgid "Uploading incidence" -msgstr "S'està pujant la incidència" - -#: kcalresourceslox.cpp:1226 -msgid "Added" -msgstr "Afegit" - -#: kcalresourceslox.cpp:1227 -msgid "Changed" -msgstr "Canviat" - -#: kcalresourceslox.cpp:1228 -msgid "Deleted" -msgstr "Esborrat" - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 -msgid "Download from:" -msgstr "Descarrega des de:" - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 -msgid "Calendar Folder..." -msgstr "Carpeta calendari..." - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 -msgid "Task Folder..." -msgstr "Carpeta de tasques..." - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Base Url" -msgstr "URL base" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "Nom d'usuari" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 23 -#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Folder ID" -msgstr "ID de carpeta" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 27 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Last Sync" -msgstr "Última sincronització" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 19 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Last Event Sync" -msgstr "Última sincronització d'esdeveniments" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 22 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Last To-do Sync" -msgstr "Última sincronització de pendents" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 29 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Calendar Folder" -msgstr "Carpeta de calendari" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 33 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Task Folder" -msgstr "Carpeta de tasques" - -#: sloxfolder.cpp:45 -msgid "Global Addressbook" -msgstr "Llibreta d'adreces global" - -#: sloxfolder.cpp:47 -msgid "Internal Addressbook" -msgstr "Llibreta d'adreces interna" - -#: sloxfolderdialog.cpp:29 -msgid "Select Folder" -msgstr "Tria la carpeta" - -#: sloxfolderdialog.cpp:36 -msgid "Folder" -msgstr "Carpeta" - -#: sloxfoldermanager.cpp:161 -msgid "Private Folder" -msgstr "Carpeta privada" - -#: sloxfoldermanager.cpp:163 -msgid "Public Folder" -msgstr "Carpeta pública" - -#: sloxfoldermanager.cpp:165 -msgid "Shared Folder" -msgstr "Carpeta compartida" - -#: sloxfoldermanager.cpp:167 -msgid "System Folder" -msgstr "Carpeta de sistema" |