summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdepim/kwatchgnupg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdepim/kwatchgnupg.po179
1 files changed, 0 insertions, 179 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
deleted file mode 100644
index d638c76d1da..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
+++ /dev/null
@@ -1,179 +0,0 @@
-# Translation of kwatchgnupg.po to Catalan
-# Copyright (C)
-#
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005.
-# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-22 19:27+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Albert Astals Cid,Sebastià Pla i Sanz"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "astals11@terra.es,sps@sastia.com"
-
-#: aboutdata.cpp:38
-msgid "GnuPG log viewer"
-msgstr "Visor de bitàcola de GnuPG"
-
-#: aboutdata.cpp:48
-msgid "Original Author"
-msgstr "Autor original"
-
-#: aboutdata.cpp:59
-msgid "KWatchGnuPG"
-msgstr "KWatchGnuPG"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:70
-msgid "Configure KWatchGnuPG"
-msgstr "Configura KWatchGnuPG"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:82
-msgid "WatchGnuPG"
-msgstr "WatchGnuPG"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:94
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Executable:"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:100
-msgid "&Socket:"
-msgstr "&Sòcol:"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:106
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:107
-msgid "Basic"
-msgstr "Bàsic"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:108
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançat"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:109
-msgid "Expert"
-msgstr "Expert"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
-msgid "Guru"
-msgstr "Gurú"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
-msgid "Default &log level:"
-msgstr "Nivell de &bitàcola per omissió:"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:118
-msgid "Log Window"
-msgstr "Finestra de la bitàcola"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:130
-msgid ""
-"_: history size spinbox suffix\n"
-" lines"
-msgstr " línies"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:131
-msgid "unlimited"
-msgstr "sense límit"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
-msgid "&History size:"
-msgstr "Mida de la &història:"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:134
-msgid "Set &Unlimited"
-msgstr "&Estableix sense límit"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:141
-msgid "Enable &word wrapping"
-msgstr "Habilita l'&ajust de línia"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
-msgid "C&lear History"
-msgstr "&Neteja la història"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109
-msgid "Configure KWatchGnuPG..."
-msgstr "Configura KWatchGnuPG..."
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
-msgid ""
-"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
-"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
-"This log window is now completely useless."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut engegar el procés de bitàcola watchgnupg.\n"
-"Instal·leu watchgnupg en algun lloc del vostre $PATH.\n"
-"Aquesta finestra de bitàcola ara és completament inútil."
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
-msgid "There are no components available that support logging."
-msgstr "No hi ha components disponibles amb funcionament pel registre."
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
-msgid ""
-"The watchgnupg logging process died.\n"
-"Do you want to try to restart it?"
-msgstr ""
-"Ha mort el procés de bitàcola watchgnupg.\n"
-"Voleu provar de reengegar-lo?"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
-msgid "Try Restart"
-msgstr "Prova de reengegar-lo"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "No ho intentis"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
-msgid "====== Restarting logging process ====="
-msgstr "====== S'està reengegant el procés de bitàcola ====="
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
-msgid ""
-"The watchgnupg logging process is not running.\n"
-"This log window is now completely useless."
-msgstr ""
-"El procés de bitàcola watchgnupg no s'està executant.\n"
-"Aquesta finestra de bitàcola ara és completament inútil."
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233
-msgid "Save Log to File"
-msgstr "Desa la bitàcola a fitxer"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
-msgid ""
-"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"El fitxer anomenat \"%1\" ja existeix. Esteu segur de voler sobreescriure'l?"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Sobreescriu el fitxer"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobreescriu"
-
-#: tray.cpp:53
-msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
-msgstr "Visor de bitàcoles KWatchGnuPG"