diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdepim/libksieve.po | 200 |
1 files changed, 0 insertions, 200 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-ca/messages/kdepim/libksieve.po deleted file mode 100644 index 90435d010db..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/messages/kdepim/libksieve.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# Translation of libksieve.po to Catalan -# Copyright (C) -# -# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003. -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-22 19:46+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: shared/error.cpp:112 -msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" -msgstr "Error analitzant: Retorn de carro (CR) sense salt de línia (LF)" - -#: shared/error.cpp:115 -msgid "" -"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" -msgstr "Error analitzant: Barra ('/') sense asterisc ('*'). Comentari trencat?" - -#: shared/error.cpp:119 -msgid "Parse error: Illegal Character" -msgstr "Error analitzant: Caràcter il·legal" - -#: shared/error.cpp:122 -msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" -msgstr "Error analitzant: Caràcter inesperat, probablement falta un espai?" - -#: shared/error.cpp:125 -msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" -msgstr "Error analitzant: El nom de l'etiqueta comença per un dígit" - -#: shared/error.cpp:128 -msgid "" -"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " -"line" -msgstr "" -"Error analitzant: A continuació de \"text:\" i a la mateixa línia, tan sols " -"poden aparèixer espais en blanc i #comentaris" - -#: shared/error.cpp:132 -msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" -msgstr "" -"Error analitzant: Número fora de l'interval (hauria de ser més petit que %1)" - -#: shared/error.cpp:135 -msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" -msgstr "Error analitzant: Seqüència UTF-8 no vàlida" - -#: shared/error.cpp:138 -msgid "" -"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" -msgstr "" -"Error analitzant: Fi prematur d'una cadena de múltiples línies (us heu oblidat " -"del '.'?)" - -#: shared/error.cpp:141 -msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" -msgstr "" -"Error analitzant: Fi prematur d'una cadena citada (falta la '\"' de tanca)" - -#: shared/error.cpp:144 -msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" -msgstr "" -"Error analitzant: Fi prematur d'una llista de cadenes (falta el ']' de tanca)" - -#: shared/error.cpp:147 -msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" -msgstr "" -"Error analitzant: Fi prematur d'una llista de tests (falta el ')' de tanca)" - -#: shared/error.cpp:150 -msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" -msgstr "Error analitzant: Fi prematur d'un bloc (falta el '}' de tanca)" - -#: shared/error.cpp:153 -msgid "Parse error: Missing Whitespace" -msgstr "Error analitzant: Falta un espai" - -#: shared/error.cpp:156 -msgid "Parse error: Missing ';' or Block" -msgstr "Error analitzant: Falta un ';' o un bloc" - -#: shared/error.cpp:159 -msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" -msgstr "" -"Error analitzant: S'esperava un ';' o un '{', s'ha trobat una altra cosa" - -#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 -msgid "Parse error: Expected Command, got something else" -msgstr "" -"Error analitzant: S'esperava un comandament, s'ha trobat una altra cosa" - -#: shared/error.cpp:165 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" -msgstr "" -"Error analitzant: Comes al final, al principi o duplicades a la llista de " -"cadenes" - -#: shared/error.cpp:168 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" -msgstr "" -"Error analitzant: Comes al final, al principi o duplicades a la llista de tests" - -#: shared/error.cpp:171 -msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" -msgstr "Error analitzant: Falta una ',' entre cadenes a la llista de cadenes" - -#: shared/error.cpp:174 -msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" -msgstr "Error analitzant: Falta una ',' entre tests a la llista de tests" - -#: shared/error.cpp:180 -msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "" -"Error analitzant: Tan sols es permeten cadenes a les llistes de cadenes" - -#: shared/error.cpp:183 -msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" -msgstr "Error analitzant: Tan sols es permeten tests a les llistes de tests" - -#: shared/error.cpp:188 -msgid "\"require\" must be first command" -msgstr "\"require\" hauria de ser el primer comandament" - -#: shared/error.cpp:191 -msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" -msgstr "No es troba \"require\" per al comandament \"%1\"" - -#: shared/error.cpp:194 -msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" -msgstr "No es troba \"require\" per al test \"%1\"" - -#: shared/error.cpp:197 -msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" -msgstr "No es troba \"require\" per al comparador \"%1\"" - -#: shared/error.cpp:200 -msgid "Command \"%1\" not supported" -msgstr "El comandament \"%1\" no està implementat" - -#: shared/error.cpp:203 -msgid "Test \"%1\" not supported" -msgstr "El test \"%1\" no està implementat" - -#: shared/error.cpp:206 -msgid "Comparator \"%1\" not supported" -msgstr "El comparador \"%1\" no està implementat" - -#: shared/error.cpp:209 -msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" -msgstr "" -"Violació del límit estipulat del lloc: Necessita testar a massa nivell de " -"profunditat (màx. %1)" - -#: shared/error.cpp:212 -msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" -msgstr "" -"Violació del límit estipulat del lloc: Necessita blocar a massa nivell de " -"profunditat (màx. %1)" - -#: shared/error.cpp:215 -msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Argument \"%1\" no vàlid per a \"%2\"" - -#: shared/error.cpp:218 -msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" -msgstr "Arguments en conflicte: \"%1\" i \"%2\"" - -#: shared/error.cpp:221 -msgid "Argument \"%1\" Repeated" -msgstr "Argument \"%1\" repetit" - -#: shared/error.cpp:224 -msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" -msgstr "" -"El comandament \"%1\" viola les restriccions d'ordenació de comandaments" - -#: shared/error.cpp:229 -msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" -msgstr "Requerides les accions incompatibles \"%1\" i \"%2\"" - -#: shared/error.cpp:232 -msgid "Mail Loop detected" -msgstr "S'ha detectat un bucle de correu" - -#: shared/error.cpp:235 -msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" -msgstr "" -"Violació del límit estipulat del lloc: Masses accions requerides (màx. %1)" - -#: shared/error.cpp:238 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconegut" |