diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdepim/scalixadmin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdepim/scalixadmin.po | 184 |
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdepim/scalixadmin.po b/tde-i18n-ca/messages/kdepim/scalixadmin.po new file mode 100644 index 00000000000..a52ac49120f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdepim/scalixadmin.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of scalixadmin.po to Catalan +# +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scalixadmin\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-28 23:12+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: delegatedialog.cpp:40 +msgid "User:" +msgstr "Usuari:" + +#: delegatedialog.cpp:48 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: delegatepage.cpp:45 +msgid "Add Delegate..." +msgstr "Afegeix un delegat..." + +#: delegatepage.cpp:48 +msgid "Edit Delegate..." +msgstr "Edita el delegat..." + +#: delegatepage.cpp:52 +msgid "Remove Delegate" +msgstr "Elimina el delegat" + +#: delegatepage.cpp:78 +msgid "Add Delegate" +msgstr "Afegeix un delegat" + +#: delegatepage.cpp:101 +msgid "Edit Delegate" +msgstr "Edició d'un delegat" + +#: delegateview.cpp:46 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegat" + +#: delegateview.cpp:47 +msgid "Rights" +msgstr "Drets" + +#: jobs.cpp:58 +msgid "Send on behalf of" +msgstr "Envia en nom de" + +#: jobs.cpp:60 +msgid "See private" +msgstr "Veure en privat" + +#: jobs.cpp:62 +msgid "Get meetings" +msgstr "Fer reunions" + +#: jobs.cpp:64 +msgid "Instead of me" +msgstr "En el meu lloc" + +#: ldapdialog.cpp:30 +msgid "User Account Selection" +msgstr "Selecció del compte d'usuari" + +#: ldapview.cpp:44 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: main.cpp:28 +msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector" +msgstr "Eina de configuració pel Scalix Groupware Konnector" + +#: main.cpp:37 +msgid "ScalixAdmin" +msgstr "ScalixAdmin" + +#: mainwindow.cpp:41 +msgid "Other Accounts" +msgstr "Altres comptes" + +#: mainwindow.cpp:41 +msgid "Register other accounts" +msgstr "Registra altres comptes" + +#: mainwindow.cpp:45 +msgid "Delegates" +msgstr "Delegats" + +#: mainwindow.cpp:45 +msgid "Setup delegates for my account" +msgstr "Configuració de delegats pel meu compte" + +#: mainwindow.cpp:49 +msgid "Out of Office..." +msgstr "Fora de l'oficina..." + +#: mainwindow.cpp:49 +msgid "Setup Out of Office Message" +msgstr "Configuració del missatge fora de l'oficina" + +#: mainwindow.cpp:53 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: mainwindow.cpp:53 +msgid "Change the password" +msgstr "Canvia la contrasenya" + +#: otheruserpage.cpp:48 +msgid "Add Account..." +msgstr "Afegeix un compte..." + +#: otheruserpage.cpp:51 +msgid "Remove Account" +msgstr "Elimina compte" + +#: otheruserpage.cpp:143 +msgid "Updating account..." +msgstr "S'està actualitzant el compte..." + +#: otheruserpage.cpp:155 +msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server" +msgstr "" +"No s'ha pogut iniciar el KMail per activar l'actualització del compte amb el " +"servidor Scalix" + +#: otheruserpage.cpp:168 +msgid "Scalix Server" +msgstr "Servidor Scalix" + +#: otheruserview.cpp:45 +msgid "Registered Accounts" +msgstr "Comptes registrats" + +#: outofofficepage.cpp:43 +msgid "I am in the office" +msgstr "Sóc a l'oficina" + +#: outofofficepage.cpp:45 +msgid "I am out of the office" +msgstr "Sóc fora de l'oficina" + +#: outofofficepage.cpp:47 +msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:" +msgstr "Respon automàticament un cop a cada remitent amb el següent missatge:" + +#: passwordpage.cpp:43 +msgid "New password:" +msgstr "Nova contrasenya:" + +#: passwordpage.cpp:51 +msgid "Retype new password:" +msgstr "Torneu a entrar la contrasenya nova:" + +#: passwordpage.cpp:74 +msgid "The two passwords differ!" +msgstr "Les dues contrasenyes són diferents!" + +#: passwordpage.cpp:117 +msgid "Unable to change the password" +msgstr "No es pot canviar la contrasenya" + +#: passwordpage.cpp:187 +msgid "Password was changed successfully" +msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit" |