summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdeutils/kjots.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdeutils/kjots.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdeutils/kjots.po320
1 files changed, 0 insertions, 320 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-ca/messages/kdeutils/kjots.po
deleted file mode 100644
index 5df40b0311e..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdeutils/kjots.po
+++ /dev/null
@@ -1,320 +0,0 @@
-# Translation of kjots.po to Catalan
-# Copyright (C)
-#
-# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1998-2001.
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2002, 2003, 2004.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-22 22:47+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#: KJotsMain.cpp:77
-msgid "Pages"
-msgstr "Pàgines"
-
-#: KJotsMain.cpp:107
-msgid "Next Book"
-msgstr "Llibre següent"
-
-#: KJotsMain.cpp:109
-msgid "Previous Book"
-msgstr "Llibre anterior"
-
-#: KJotsMain.cpp:111
-msgid "Next Page"
-msgstr "Pàgina següent"
-
-#: KJotsMain.cpp:113
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Pàgina anterior"
-
-#: KJotsMain.cpp:117
-msgid "&New Page"
-msgstr "&Nova pàgina"
-
-#: KJotsMain.cpp:118
-msgid "New &Book..."
-msgstr "Nou lli&bre..."
-
-#: KJotsMain.cpp:121
-msgid "Export Page"
-msgstr "Exporta pàgina"
-
-#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
-msgid "To Text File..."
-msgstr "A fitxer de text..."
-
-#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
-msgid "To HTML File..."
-msgstr "A fitxer HTML..."
-
-#: KJotsMain.cpp:129
-msgid "Export Book"
-msgstr "Exporta llibre"
-
-#: KJotsMain.cpp:137
-msgid "&Delete Page"
-msgstr "&Elimina pàgina"
-
-#: KJotsMain.cpp:139
-msgid "Delete Boo&k"
-msgstr "Elimina &llibre"
-
-#: KJotsMain.cpp:142
-msgid "Manual Save"
-msgstr "Desat manual"
-
-#: KJotsMain.cpp:153
-msgid "Copy &into Page Title"
-msgstr "Cop&ia al títol de la pàgina"
-
-#: KJotsMain.cpp:164
-msgid "Rename..."
-msgstr "Reanomena..."
-
-#: KJotsMain.cpp:166
-msgid "Insert Date"
-msgstr "Insereix la data"
-
-#: KJotsMain.cpp:286
-msgid "New Book"
-msgstr "Llibre nou"
-
-#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
-msgid "Book name:"
-msgstr "Nom de llibre:"
-
-#: KJotsMain.cpp:318
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
-msgstr "<qt>Estàs segur de voler eliminar el llibre <strong>%1</strong>?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:319
-msgid "Delete Book"
-msgstr "Elimina llibre"
-
-#: KJotsMain.cpp:362
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
-msgstr "<qt>Estàs segur de voler eliminar la pàgina <strong>%1</strong>?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:364
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Elimina pàgina"
-
-#: KJotsMain.cpp:400
-msgid "Autosave"
-msgstr "Autodesat"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid ""
-"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "El fitxer<strong>%1</strong> ja existeix. Vols sobrescriure'l?"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "File Exists"
-msgstr "El fitxer existeix"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobreescriu"
-
-#: KJotsMain.cpp:828
-msgid ""
-"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
-"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
-msgstr ""
-"Aquesta llista de punts és d'una versió antiga del KJots i no està plenament "
-"funcional. Pot funcionar o no. Hauríeu de suprimir i tornar a crear aquesta "
-"llista de punts."
-
-#: KJotsMain.cpp:1119
-msgid ""
-"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
-"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
-msgstr ""
-"Totes les pàgines han de ser dins d'un llibre. Vols crear un nou llibre per "
-"posar-hi la pàgina o prefereixes no moure la pàgina?"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-msgid "Create New Book"
-msgstr "Crea un nou llibre"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-msgid "Do Not Move Page"
-msgstr "No moguis la pàgina"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Albert Astals Cid"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sps@sastia.com,astals11@terra.es"
-
-#: kjotsedit.cpp:48
-msgid "Open URL"
-msgstr "Obre URL"
-
-#: kjotsentry.cpp:497
-msgid "Rename Book"
-msgstr "Reanomena llibre"
-
-#: kjotsentry.cpp:535
-#, c-format
-msgid "Saving %1"
-msgstr "S'està desant %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:536
-msgid "Saving the contents of %1 to %2"
-msgstr "S'està desant els continguts de %1 a %2"
-
-#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
-#, c-format
-msgid "Print: %1"
-msgstr "Imprimeix: %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:647
-msgid "Untitled Book"
-msgstr "Llibre sense títol"
-
-#: kjotsentry.cpp:800
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
-
-#: kjotsentry.cpp:908
-msgid "Rename Page"
-msgstr "Reanomena pàgina"
-
-#: kjotsentry.cpp:909
-msgid "Page title:"
-msgstr "Títol de la pàgina:"
-
-#: kjotsentry.cpp:1069
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Pàgina %1"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "KDE note taking utility"
-msgstr "Utilitat per agafar notes de KDE"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KJots"
-msgstr "KJots"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Responsable del manteniment"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Original author"
-msgstr "Autor original"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid " minutes"
-msgstr " minuts"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minut"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
-"changes."
-msgstr ""
-"Aquest és el nombre de minuts que esperarà KJots abans de desar automàticament "
-"els canvis."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "S&ave every:"
-msgstr "Desa &cada:"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Save changes periodically"
-msgstr "De&sa els canvis periòdicament"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
-"to books at the interval defined below."
-msgstr ""
-"Si \"Desa els canvis periòdicament\" està marcat, KJots desarà automàticament "
-"els canvis fets als llibres a l'interval definit assota."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Use Unico&de encoding"
-msgstr "Usa la codificació Unico&de"
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 9
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "How the main window is divided."
-msgstr "Com està dividida la finestra principal."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 12
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "The book or page that is currently active."
-msgstr "El llibre o pàgina oberts actualment."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 15
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The font used to display the contents of books."
-msgstr "La lletra usada per mostrar els continguts dels llibres."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 19
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Whether books should be saved automatically."
-msgstr "Si els llibres s'haurien de desar automàticament o no."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 23
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
-msgstr ""
-"Si la codificació UTF-8 s'hauria de forcar al desar i al carregar o no."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 27
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
-msgstr ""
-"L'interval en minuts al qual els llibres s'han de desar automàticament."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 31
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "The last ID that was used for a book or page."
-msgstr "El darrer identificador que es va emprar per un llibre o una pàgina."