diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmouth.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index d0e8cb8885a..6dda4cd8c72 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -63,8 +63,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "S'està creant la llista de paraules" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "S'està processant la documentació de KDE..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "S'està processant la documentació de TDE..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -158,8 +158,8 @@ msgid "" msgstr "Llista buida" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "Documentació KDE" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "Documentació TDE" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -192,8 +192,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "Servei de sintetització KTTSD" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Configuració del dimoni síntesis de KDE" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Configuració del dimoni síntesis de TDE" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -563,14 +563,14 @@ msgstr "&Usa el servei de síntesis KTTSD si és possible" #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "Aquesta opció especifica que KMouth prova d'usar el servei de veu KTTSD abans " "de cridar directament al sintetitzador de veu. El servei de veu KTTSD és un " -"dimoni KDE que proporciona una interfície estandard per a síntesi de veu a les " -"aplicacions KDE i es desenvolupa actualment al CVS." +"dimoni TDE que proporciona una interfície estandard per a síntesi de veu a les " +"aplicacions TDE i es desenvolupa actualment al CVS." #. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 #: rc.cpp:181 @@ -757,19 +757,19 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "&Des de la documentació KDE" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "&Des de la documentació TDE" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" "Si seleccioneu aquesta caixa es crea un nou diccionari analitzant la " -"documentació KDE. La freqüència de les paraules individuals es detecta " +"documentació TDE. La freqüència de les paraules individuals es detecta " "senzillament contant les ocurrències de cada paraula." #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 @@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" "Si seleccioneu aquesta opció es comprova l'ortografia de les paraules de la " -"documentació KDE abans d'inserir-les al nou diccionari." +"documentació TDE abans d'inserir-les al nou diccionari." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 #: rc.cpp:295 |