diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po | 49 |
1 files changed, 10 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po index 5074c4ffba0..407ea56ce1a 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 09:36+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "De&sa a l'escriptori..." msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Estableix com a &paper pintat" -#: desktop.cc:959 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: desktop.cc:965 msgid "Enter a name for the image below:" msgstr "Introduïu un nom per a la imatge de sota:" @@ -144,10 +140,6 @@ msgstr "Atura sense confirmació" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reengega sense confirmació" -#: kdiconview.cc:442 -msgid "&Reload" -msgstr "" - #: kdiconview.cc:444 msgid "&Rename" msgstr "&Reanomena" @@ -160,10 +152,6 @@ msgstr "&Propietats" msgid "&Move to Trash" msgstr "&Mou a la paperera" -#: kdiconview.cc:452 -msgid "&Delete" -msgstr "" - #: kdiconview.cc:808 msgid "You have chosen to remove a system icon" msgstr "" @@ -184,10 +172,6 @@ msgstr "" msgid "pane of the Desktop Settings control module." msgstr "" -#: krootwm.cc:100 krootwm.cc:506 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: krootwm.cc:137 msgid "Run Command..." msgstr "Executa ordre..." @@ -289,10 +273,6 @@ msgstr "Icones" msgid "Windows" msgstr "Finestres" -#: krootwm.cc:495 -msgid "File" -msgstr "" - #: krootwm.cc:498 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" @@ -301,10 +281,6 @@ msgstr "Sessions" msgid "New" msgstr "Nou" -#: krootwm.cc:510 -msgid "Help" -msgstr "" - #: krootwm.cc:891 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " @@ -429,11 +405,6 @@ msgstr "" "<nobr><qt>Se us desconnectarà automàticament en 1 segon</qt></nobr>\n" "<nobr><qt>Se us desconnectarà automàticament en %n segons</qt></nobr>" -#: lock/infodlg.cc:74 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Localització" - #: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76 #, fuzzy msgid "Desktop Session Locked" @@ -623,10 +594,6 @@ msgstr "Mostra el gestor de tasques" msgid "Logoff Menu" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:115 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: main.cc:58 msgid "The TDE desktop" msgstr "L'escriptori TDE" @@ -1106,7 +1073,7 @@ msgstr "Estableix els segons després dels quals s'engega el salvapantalles." msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" msgstr "Suspèn el salvapantalles quan el DPMS entri en funcionament" -#: kdesktop.kcfg:248 +#: kdesktop.kcfg:246 #, no-c-format msgid "" "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" @@ -1167,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Run with realtime &scheduling" msgstr "Executa amb &planificació de temps real" -#: minicli_ui.ui:180 +#: minicli_ui.ui:175 #, no-c-format msgid "" "<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the " @@ -1201,7 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "Autocomplete shows available &applications" msgstr "" -#: minicli_ui.ui:192 +#: minicli_ui.ui:191 #, no-c-format msgid "" "<qt>When enabled, the system shows available applications in the " @@ -1214,7 +1181,7 @@ msgstr "" msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history" msgstr "" -#: minicli_ui.ui:204 +#: minicli_ui.ui:203 #, no-c-format msgid "" "<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be " @@ -1227,7 +1194,7 @@ msgstr "" msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem" msgstr "" -#: minicli_ui.ui:216 +#: minicli_ui.ui:215 #, no-c-format msgid "" "<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be " @@ -1353,3 +1320,7 @@ msgid "" "Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view" msgstr "" "Introduïu el nom de l'aplicació que voleu executar o l'URL que voleu veure" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Localització" |