diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksplash.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksplash.po | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..083172e6c17 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translation of ksplash.po to CATALAN +# Copyright (C) +# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000-2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-18 12:31+0200\n" +"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" +"Language-Team: CATALAN <tde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sebastià Pla i Sanz" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sps@sastia.com" + +#: main.cpp:31 +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "Executa KSplash en mode MANAGED" + +#: main.cpp:32 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Executa en mode test" + +#: main.cpp:33 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "No bifurques al fons" + +#: main.cpp:34 +msgid "Override theme" +msgstr "Rectifica el tema" + +#: main.cpp:35 +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "No provis d'engegar el servidor DCOP" + +#: main.cpp:36 +msgid "Number of steps" +msgstr "Número de passos" + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "KSplash" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE splash screen" +msgstr "La pantalla de presentació del KDE" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 Desenvolupadors KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Autor i mantenidor" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "S'està configurant la comunicació interprocessos" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "S'estan inicialitzant els serveis del sistema" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "S'estan inicialitzant els perifèrics" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "S'està carregant el gestor de finestres" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "S'està carregant l'escriptori" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "S'està carregant el plafó" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "S'està restaurant la sessió" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "KDE is up and running" +msgstr "KDE s'ha engegat i està funcionant" |