summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kwriteconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kwriteconfig.po61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kwriteconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..61e8d0a308c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of kwriteconfig.po to CATALAN
+# Copyright (C)
+# Ivan Lloro Boada <antispam@wanadoo.es>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-11 21:18+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Lloro Boada <antispam@wanadoo.es>\n"
+"Language-Team: CATALAN <tde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kwriteconfig.cpp:19
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "Fes servir <file> en comptes dels arranjaments globals"
+
+#: kwriteconfig.cpp:20
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Grup a mirar en"
+
+#: kwriteconfig.cpp:21
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Clau a cercar"
+
+#: kwriteconfig.cpp:22
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"Tipus de variable. Fa servir \"bool\" per a un booleà. En un altre cas, es "
+"tracta com una cadena"
+
+#: kwriteconfig.cpp:23
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr ""
+"El valor a escriure. Obligatori, a l'intèrpret de comandaments fer servir '' si "
+"buit"
+
+#: kwriteconfig.cpp:28
+msgid "KWriteConfig"
+msgstr "KWriteConfig"
+
+#: kwriteconfig.cpp:30
+msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Escriu entrades KConfig pel seu ús en scripts de shell"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ivan Lloro Boada"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "antispam@wanadoo.es"