diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po | 54 |
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po index 8001260b74d..e7a8c0eb372 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 23:06+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -83,8 +84,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents" msgstr "Continguts desats al portapapers" #: privacy.cpp:100 -msgid "Web History" -msgstr "Historial de la web" +msgid "Web and File Manager History" +msgstr "" #: privacy.cpp:102 msgid "Web Cache" @@ -107,6 +108,10 @@ msgid "Favorite Icons" msgstr "Icones favorites" #: privacy.cpp:112 +msgid "KPDF Document Data" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:114 msgid "" "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " "pressing the button below" @@ -114,74 +119,80 @@ msgstr "" "Marqueu totes les opcions de neteja que vulgueu realitzar. S'executaran en " "prémer el botó que hi ha a sota" -#: privacy.cpp:113 +#: privacy.cpp:115 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" msgstr "Efectua immediatament les accions de neteja seleccionades a dalt" -#: privacy.cpp:115 +#: privacy.cpp:117 msgid "Clears all cached thumbnails" msgstr "Neteja totes les miniatures del cau" -#: privacy.cpp:116 +#: privacy.cpp:118 msgid "" "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" msgstr "" "Neteja l'historial de comandaments executats amb l'eina Executa comandament de " "l'escriptori" -#: privacy.cpp:117 +#: privacy.cpp:119 msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "Neteja totes les galetes desades pels llocs web" -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" +#: privacy.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" msgstr "Neteja l'historial de llocs web visitats" -#: privacy.cpp:119 +#: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" msgstr "Neteja el contingut desat al portapapers per Klipper" -#: privacy.cpp:120 +#: privacy.cpp:122 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" msgstr "Neteja el cau temporal dels llocs web visitats" -#: privacy.cpp:121 +#: privacy.cpp:123 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" msgstr "Neteja els valors introduïts en els formularis dels llocs web" -#: privacy.cpp:122 +#: privacy.cpp:124 msgid "" "Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "" "Neteja la llista de documents emprats recentment del menú d'aplicacions de TDE" -#: privacy.cpp:123 +#: privacy.cpp:125 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" msgstr "Neteja les entrades de la llista d'aplicacions iniciades recentment" -#: privacy.cpp:124 +#: privacy.cpp:126 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "Neteja els FavIcons desats al cau des dels llocs web visitats" -#: privacy.cpp:251 +#: privacy.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Clears all KPDF document data files" +msgstr "Neteja totes les miniatures del cau" + +#: privacy.cpp:257 msgid "" "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" msgstr "" "Aneu a esborrar dades que són potencialment valuoses per a vos. Esteu segur?" -#: privacy.cpp:254 +#: privacy.cpp:260 msgid "Starting cleanup..." msgstr "S'està iniciant la neteja..." -#: privacy.cpp:263 +#: privacy.cpp:269 msgid "Clearing %1..." msgstr "S'està netejant %1..." -#: privacy.cpp:298 +#: privacy.cpp:307 msgid "Clearing of %1 failed" msgstr "Ha fallat la neteja de %1" -#: privacy.cpp:305 +#: privacy.cpp:314 msgid "Clean up finished." msgstr "Ha finalitzat la neteja." @@ -367,3 +378,6 @@ msgstr "Via correu electrònic" #, no-c-format msgid "And do not allow me to remove my contact information" msgstr "I no em permet eliminar la meva informació de contacte" + +#~ msgid "Web History" +#~ msgstr "Historial de la web" |