diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smb.po index e26fb94ae8f..2205d16b553 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of kio_smb.po to Catalan +# Translation of tdeio_smb.po to Catalan # Copyright (C) # # Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002, 2003. @@ -7,22 +7,22 @@ # Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smb\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 23:17+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" -"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: kio_smb_auth.cpp:131 +#: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "" "<qt>Si us plau, introduïu la informació d'autenticació per a <b>%1</b></qt>" -#: kio_smb_auth.cpp:135 +#: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" @@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "" "Servidor = %1\n" "Recurs = %2" -#: kio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:175 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "ha fallat la inicialització de libsmbclient" -#: kio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:181 msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "ha fallat la creació del context a libsmbclient" -#: kio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:191 msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "ha fallat la inicialització del context a libsmbclient" -#: kio_smb_browse.cpp:67 +#: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" "%1:\n" "Tipus de fitxer desconegut, no és un fitxer o directori." -#: kio_smb_browse.cpp:126 +#: tdeio_smb_browse.cpp:126 #, c-format msgid "File does not exist: %1" msgstr "El fitxer no existeix: %1" -#: kio_smb_browse.cpp:242 +#: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " "enabled firewall." @@ -65,30 +65,30 @@ msgstr "" "No s'ha pogut trobar cap grup de treball a la vostra xarxa local. Això pot ser " "degut a un tallafocs." -#: kio_smb_browse.cpp:249 +#: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "No hi ha cap medi al dispositiu per a %1" -#: kio_smb_browse.cpp:257 +#: tdeio_smb_browse.cpp:257 #, c-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "No s'ha pogut connectar al remot per a %1" -#: kio_smb_browse.cpp:273 +#: tdeio_smb_browse.cpp:273 #, c-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "Hi ha hagut un error en connectar al servidor responsable per a %1" -#: kio_smb_browse.cpp:281 +#: tdeio_smb_browse.cpp:281 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "No s'ha pogut trobar el recurs compartit en el servidor indicat" -#: kio_smb_browse.cpp:284 +#: tdeio_smb_browse.cpp:284 msgid "BAD File descriptor" msgstr "Descriptor de fitxer dolent" -#: kio_smb_browse.cpp:291 +#: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " "is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "que la vostra xarxa està configurada sense conflictes de nom entre els noms " "usats per Windows i per la resolució de noms de Unix." -#: kio_smb_browse.cpp:297 +#: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " "might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" "per tant no l'envieu si no n'esteu segur al respecte - podeu enviar-lo " "privadament als desenvolupadors si us el demanen)" -#: kio_smb_browse.cpp:308 +#: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Condició d'error desconeguda a l'estat: %1" -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Assegureu-vos que el paquet samba està adequadament instal·lat en el vostre " "sistema." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "\"%3\".\n" "%4" -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: tdeio_smb_mount.cpp:176 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" |