diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po index c780c3126bd..4ff5a7bd4d4 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 23:50+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -31,76 +31,6 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "\"FET\"" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Antoni Bella Perez,David Gil Oliva" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bella5@teleline.es,al016950@yahoo.es" - -#: khangmanview.cpp:66 -msgid "G&uess" -msgstr "Pr&ova" - -#: khangmanview.cpp:196 -msgid "Hint" -msgstr "Consell" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "Errors" - -#: khangmanview.cpp:424 -msgid "" -"Congratulations,\n" -"you won!" -msgstr "" -"Enhorabona,\n" -"heu guanyat!" - -#: khangmanview.cpp:434 -msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" -msgstr "Enhorabona! Heu guanyat! Desitgeu jugar una altra partida?" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Play Again" -msgstr "Torna a jugar" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Do Not Play" -msgstr "No jugar" - -#: khangmanview.cpp:458 -msgid "You lost. Do you want to play again?" -msgstr "Heu perdut. Desitgeu jugar una altra partida?" - -#: khangmanview.cpp:470 -msgid "" -"<qt>You lost!\n" -"The word was\n" -"<b>%1</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>Heu perdut!\n" -"La paraula era\n" -"<b>%1</b></qt>" - -#: khangmanview.cpp:495 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "Ja ho heu intentat amb aquesta lletra." - -#: khangmanview.cpp:594 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" -"Check your installation, please!" -msgstr "" -"No s'ha trobat el fitxer $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2!\n" -"Si us plau, comproveu la vostra instal·lació!" - #: khangman.cpp:77 msgid "&New" msgstr "&Nova" @@ -196,6 +126,64 @@ msgstr "Consell disponible" msgid "Type accented letters" msgstr "Escriu les lletres accentuades" +#: khangmanview.cpp:66 +msgid "G&uess" +msgstr "Pr&ova" + +#: khangmanview.cpp:196 +msgid "Hint" +msgstr "Consell" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "Errors" + +#: khangmanview.cpp:424 +msgid "" +"Congratulations,\n" +"you won!" +msgstr "" +"Enhorabona,\n" +"heu guanyat!" + +#: khangmanview.cpp:434 +msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" +msgstr "Enhorabona! Heu guanyat! Desitgeu jugar una altra partida?" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Play Again" +msgstr "Torna a jugar" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Do Not Play" +msgstr "No jugar" + +#: khangmanview.cpp:458 +msgid "You lost. Do you want to play again?" +msgstr "Heu perdut. Desitgeu jugar una altra partida?" + +#: khangmanview.cpp:470 +msgid "" +"<qt>You lost!\n" +"The word was\n" +"<b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>Heu perdut!\n" +"La paraula era\n" +"<b>%1</b></qt>" + +#: khangmanview.cpp:495 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "Ja ho heu intentat amb aquesta lletra." + +#: khangmanview.cpp:594 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" +"Check your installation, please!" +msgstr "" +"No s'ha trobat el fitxer $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2!\n" +"Si us plau, comproveu la vostra instal·lació!" + #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -597,3 +585,15 @@ msgstr "Codi per generar les icones dels caràcters a la barra d'eines" #: main.cpp:112 msgid "Code cleaning" msgstr "Neteja del codi" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Antoni Bella Perez,David Gil Oliva" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bella5@teleline.es,al016950@yahoo.es" |