summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po142
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po
index c780c3126bd..4ff5a7bd4d4 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -31,76 +31,6 @@ msgid ""
"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
msgstr "\"FET\""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Antoni Bella Perez,David Gil Oliva"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bella5@teleline.es,al016950@yahoo.es"
-
-#: khangmanview.cpp:66
-msgid "G&uess"
-msgstr "Pr&ova"
-
-#: khangmanview.cpp:196
-msgid "Hint"
-msgstr "Consell"
-
-#: khangmanview.cpp:321
-msgid "Misses"
-msgstr "Errors"
-
-#: khangmanview.cpp:424
-msgid ""
-"Congratulations,\n"
-"you won!"
-msgstr ""
-"Enhorabona,\n"
-"heu guanyat!"
-
-#: khangmanview.cpp:434
-msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?"
-msgstr "Enhorabona! Heu guanyat! Desitgeu jugar una altra partida?"
-
-#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
-msgid "Play Again"
-msgstr "Torna a jugar"
-
-#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
-msgid "Do Not Play"
-msgstr "No jugar"
-
-#: khangmanview.cpp:458
-msgid "You lost. Do you want to play again?"
-msgstr "Heu perdut. Desitgeu jugar una altra partida?"
-
-#: khangmanview.cpp:470
-msgid ""
-"<qt>You lost!\n"
-"The word was\n"
-"<b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Heu perdut!\n"
-"La paraula era\n"
-"<b>%1</b></qt>"
-
-#: khangmanview.cpp:495
-msgid "This letter has already been guessed."
-msgstr "Ja ho heu intentat amb aquesta lletra."
-
-#: khangmanview.cpp:594
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n"
-"Check your installation, please!"
-msgstr ""
-"No s'ha trobat el fitxer $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2!\n"
-"Si us plau, comproveu la vostra instal·lació!"
-
#: khangman.cpp:77
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
@@ -196,6 +126,64 @@ msgstr "Consell disponible"
msgid "Type accented letters"
msgstr "Escriu les lletres accentuades"
+#: khangmanview.cpp:66
+msgid "G&uess"
+msgstr "Pr&ova"
+
+#: khangmanview.cpp:196
+msgid "Hint"
+msgstr "Consell"
+
+#: khangmanview.cpp:321
+msgid "Misses"
+msgstr "Errors"
+
+#: khangmanview.cpp:424
+msgid ""
+"Congratulations,\n"
+"you won!"
+msgstr ""
+"Enhorabona,\n"
+"heu guanyat!"
+
+#: khangmanview.cpp:434
+msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?"
+msgstr "Enhorabona! Heu guanyat! Desitgeu jugar una altra partida?"
+
+#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
+msgid "Play Again"
+msgstr "Torna a jugar"
+
+#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
+msgid "Do Not Play"
+msgstr "No jugar"
+
+#: khangmanview.cpp:458
+msgid "You lost. Do you want to play again?"
+msgstr "Heu perdut. Desitgeu jugar una altra partida?"
+
+#: khangmanview.cpp:470
+msgid ""
+"<qt>You lost!\n"
+"The word was\n"
+"<b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Heu perdut!\n"
+"La paraula era\n"
+"<b>%1</b></qt>"
+
+#: khangmanview.cpp:495
+msgid "This letter has already been guessed."
+msgstr "Ja ho heu intentat amb aquesta lletra."
+
+#: khangmanview.cpp:594
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n"
+"Check your installation, please!"
+msgstr ""
+"No s'ha trobat el fitxer $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2!\n"
+"Si us plau, comproveu la vostra instal·lació!"
+
#. i18n: file advanced.ui line 32
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -597,3 +585,15 @@ msgstr "Codi per generar les icones dels caràcters a la barra d'eines"
#: main.cpp:112
msgid "Code cleaning"
msgstr "Neteja del codi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Antoni Bella Perez,David Gil Oliva"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bella5@teleline.es,al016950@yahoo.es"