summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po170
1 files changed, 87 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po
index 66206dd2ba9..0e824ab5e5b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -19,85 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: \n"
-#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Mode"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use old rotation style."
-msgstr "Usa l'estil de rotació antic."
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Occupied lines"
-msgstr "Línies ocupades"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Number of holes"
-msgstr "Número de forats"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Number of spaces"
-msgstr "Número d'espais"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Peak-to-peak distance"
-msgstr "Distància de punta a punta"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Mean height"
-msgstr "Alçada mitjana"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Number of full lines"
-msgstr "Nombre de línies completes"
-
-#: piece.cpp:46
-msgid "Z piece color:"
-msgstr "Color de la peça Z:"
-
-#: piece.cpp:46
-msgid "S piece color:"
-msgstr "Color de la peça S:"
-
-#: piece.cpp:47
-msgid "I piece color:"
-msgstr "Color de la peça I:"
-
-#: piece.cpp:47
-msgid "T piece color:"
-msgstr "Color de la peça T:"
-
-#: piece.cpp:48
-msgid "Square color:"
-msgstr "Color del quadrat:"
-
-#: piece.cpp:48
-msgid "Mirrored L piece color:"
-msgstr "Color de la peça L invertida:"
-
-#: piece.cpp:49
-msgid "L piece color:"
-msgstr "Color de la peça L:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
-#: piece.cpp:49
-msgid "Garbage block color:"
-msgstr "Color de la brossa:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: ai.cpp:8
msgid "Occupied lines:"
@@ -144,10 +76,6 @@ msgstr ""
"1 línia:\n"
"%n línies:"
-#: settings.cpp:15
-msgid "Old rotation style"
-msgstr "Estil de rotació antic"
-
#: main.cpp:25
msgid "KSirtet"
msgstr "KSirtet"
@@ -160,5 +88,81 @@ msgstr "KSirtet és una adaptació del conegut joc Tetris"
msgid "Removed Lines"
msgstr "Línies eliminades"
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "Color de la peça Z:"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr "Color de la peça S:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr "Color de la peça I:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr "Color de la peça T:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr "Color del quadrat:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "Color de la peça L invertida:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr "Color de la peça L:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "Color de la brossa:"
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "Estil de rotació antic"
+
+#: ksirtet.kcfg:8
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "Usa l'estil de rotació antic."
+
+#: ksirtet.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "Línies ocupades"
+
+#: ksirtet.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "Número de forats"
+
+#: ksirtet.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Número d'espais"
+
+#: ksirtet.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Distància de punta a punta"
+
+#: ksirtet.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Alçada mitjana"
+
+#: ksirtet.kcfg:44
+#, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "Nombre de línies completes"
+
+#: ksirtetui.rc:6
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Mode"
+
#~ msgid "Display the number of lines removed simultaneously."
#~ msgstr "Mostra el nombre de línies eliminades simultàniament."