diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po | 61 |
1 files changed, 34 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po index 09fd8638e23..9676baf7772 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:30+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -167,19 +168,19 @@ msgstr "%1 Mb/seg" msgid "Idle" msgstr "Espera" -#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:132 +#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:325 ServerWizard.cpp:132 msgid "&Listen port:" msgstr "Port d'esco<a:" -#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:327 ServerWizard.cpp:135 +#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:135 msgid "&Bandwidth limit:" msgstr "Limita l'ample de &banda:" -#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:329 ServerWizard.cpp:141 +#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:328 ServerWizard.cpp:141 msgid "&Server name:" msgstr "Nom del &servidor:" -#: ConfigDialogPage.cpp:66 PropertiesDialogPlugin.cpp:340 +#: ConfigDialogPage.cpp:66 PropertiesDialogPlugin.cpp:339 msgid "&Follow symbolic links" msgstr "Se&gueix els enllaços simbòlics" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Se&gueix els enllaços simbòlics" msgid " kB/s" msgstr " kB/seg" -#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:403 ServerWizard.cpp:82 +#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:402 ServerWizard.cpp:82 msgid "" "<p>Specify the network `port' on which the server should listen for " "connections.</p>" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "" "<p>Especifiqueu el 'port' de la xarxa en el que el servidor espera les " "connexions.</p>" -#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:412 ServerWizard.cpp:95 +#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:411 ServerWizard.cpp:95 msgid "" "<p>Specify the maximum amount of data (in kilobytes) that will be sent out per " "second.</p>" @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "" "<p>Això us permetrà mantenir l'ample de banda en comptes de que les connexions " "del kpf acaparin l'ample de la vostra connexió.</p>" -#: ConfigDialogPage.cpp:155 PropertiesDialogPlugin.cpp:425 +#: ConfigDialogPage.cpp:155 PropertiesDialogPlugin.cpp:424 msgid "" "<p>Specify the maximum number of connections allowed at any one time.</p>" msgstr "<p>Especifiqueu el màxim nombre de connexions permeses a l'hora.</p>" @@ -334,32 +335,34 @@ msgid "&Sharing" msgstr "Com&parteix" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 +#, fuzzy msgid "" "<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE " -"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing " -"capabilities.</p>" +"panel named kpf. This 'applet' is a small program that provides public file " +"sharing capabilities.</p>" msgstr "" "<p>Per a compartir els fitxers mitjançant http, necessiteu estar executant " "l''applet' en el vostre plafó del TDE. Aquest 'applet' és un petit programa que " "proporciona capacitat per a compartir fitxers.</p>" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:294 msgid "Start Applet" msgstr "Engega l'applet" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:302 PropertiesDialogPlugin.cpp:558 -msgid "Applet status: <strong>not running</strong>" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:301 PropertiesDialogPlugin.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: <strong>not running</strong>" msgstr "Estatus de l'applet: <strong>no executant-se</strong>" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:324 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:323 msgid "Share this directory on the &Web" msgstr "Comparteix aquest directori en la &web" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:349 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:348 msgid "kB/s" msgstr "kB/seg" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:378 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:377 msgid "" "<p>Setting this option makes all files in this directory and any subdirectories " "available for reading to anyone who wishes to view them.</p>" @@ -378,7 +381,7 @@ msgstr "" "corporatius, la vostra llibreta d'adreces, etc.</p>" "<p>Tingueu en compte que no podeu compartir el vostre directori arrel (%1)</p>" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:434 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:433 msgid "" "<p>Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the " "file, or are a symbolic link themselves.</p>" @@ -390,19 +393,22 @@ msgstr "" "<p><strong>Precaució!</strong> Això pot ser un risc de seguretat. Useu-ho només " "si enteneu totes les qüestions involucrades.</p>" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:511 -msgid "Applet status: <strong>starting...</strong>" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: <strong>starting...</strong>" msgstr "Estatus de l'applet: <strong>s'està engegant...</strong>" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:523 -msgid "Applet status: <strong>failed to start</strong>" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: <strong>failed to start</strong>" msgstr "Estatus de l'applet: <strong>falla en engegar...</strong>" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:536 -msgid "Applet status: <strong>running</strong>" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: <strong>running</strong>" msgstr "Estatus de l'applet: <strong>executant-se</strong>" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:678 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:677 msgid "" "<p>Before you share a directory, be <strong>absolutely certain</strong> " "that it does not contain sensitive information.</p>" @@ -420,11 +426,11 @@ msgstr "" "<p>Si teniu un administrador del sistema, si us plau, demaneu-li permís abans " "de compartir un directori d'aquesta manera.</p>" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:692 msgid "Warning - Sharing Sensitive Information?" msgstr "Atenció - Compartir la informació sensible?" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:694 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693 msgid "&Share Directory" msgstr "&Comparteix el directori" @@ -473,7 +479,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf" msgstr "Configurant el servidor %1 - kpf" #: StartingKPFDialog.cpp:57 -msgid "Starting TDE public fileserver applet" +#, fuzzy +msgid "Starting KDE public fileserver applet" msgstr "S'està engegant el servidor de fitxers públic del TDE" #: StartingKPFDialog.cpp:70 |