summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po
index e12b70c0e28..935e711990d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla Sanz\n"
"Language-Team: <ca@li.org>\n"
@@ -293,13 +293,13 @@ msgstr ""
msgid "rdesktop Failure"
msgstr "Fallada de rdesktop"
-#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:467
+#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:465
msgid "Connection attempt to host failed."
msgstr "Ha fallat l'intent de connexió al servidor."
-#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:225 vnc/kvncview.cpp:468
-#: vnc/kvncview.cpp:473 vnc/kvncview.cpp:478 vnc/kvncview.cpp:483
-#: vnc/kvncview.cpp:488 vnc/kvncview.cpp:493
+#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:225 vnc/kvncview.cpp:466
+#: vnc/kvncview.cpp:471 vnc/kvncview.cpp:476 vnc/kvncview.cpp:481
+#: vnc/kvncview.cpp:486 vnc/kvncview.cpp:491
msgid "Connection Failure"
msgstr "Falla en la connexió"
@@ -329,27 +329,27 @@ msgstr ""
msgid "VNC Host Preferences for %1"
msgstr "Preferències del servidor VNC per a %1"
-#: vnc/kvncview.cpp:416
+#: vnc/kvncview.cpp:414
msgid "Access to the system requires a password."
msgstr "L'accés al sistema requereix una contrasenya."
-#: vnc/kvncview.cpp:472
+#: vnc/kvncview.cpp:470
msgid "Remote host is using an incompatible protocol."
msgstr "El servidor remot usa un protocol no compatible."
-#: vnc/kvncview.cpp:477
+#: vnc/kvncview.cpp:475
msgid "The connection to the host has been interrupted."
msgstr "La connexió al servidor ha estat interrompuda."
-#: vnc/kvncview.cpp:482
+#: vnc/kvncview.cpp:480
msgid "Connection failed. The server does not accept new connections."
msgstr "Connexió fallida. El servidor no accepta noves connexions."
-#: vnc/kvncview.cpp:487
+#: vnc/kvncview.cpp:485
msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found."
msgstr "Connexió fallida. No es pot trobar un servidor amb el nom indicat."
-#: vnc/kvncview.cpp:492
+#: vnc/kvncview.cpp:490
#, fuzzy
msgid ""
"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify "
@@ -358,19 +358,19 @@ msgstr ""
"Connexió fallida. No es pot trobar un servidor executant-se en l'adreça i "
"port indicats."
-#: vnc/kvncview.cpp:501
+#: vnc/kvncview.cpp:499
msgid "Authentication failed. Connection aborted."
msgstr "Autenticació fallida. Connexió avortada."
-#: vnc/kvncview.cpp:502
+#: vnc/kvncview.cpp:500
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Falla en l'autenticació"
-#: vnc/kvncview.cpp:506
+#: vnc/kvncview.cpp:504
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconegut."
-#: vnc/kvncview.cpp:507
+#: vnc/kvncview.cpp:505
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconegut"