diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po | 271 |
1 files changed, 97 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po index 5cc48956693..009facfffcd 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:38+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -104,14 +104,6 @@ msgid "" "Pur&ge Completed To-dos" msgstr "Nete&ja les pendents finalitzades" -#: actionmanager.cpp:312 actionmanager.cpp:475 actionmanager.cpp:1463 -#: actionmanager.cpp:1491 calendarview.cpp:905 filteredit_base.ui:37 -#: koeditorrecurrence.cpp:606 koeventpopupmenu.cpp:72 kotodoview.cpp:461 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete" -msgstr "Esborra %1" - #: actionmanager.cpp:338 msgid "What's &Next" msgstr "&Què toca ara" @@ -418,11 +410,6 @@ msgstr "No s'ha pogut publicar el fitxer." msgid "Unable to save calendar to the file %1." msgstr "No s'ha pogut desar el calendari al fitxer %1." -#: actionmanager.cpp:1139 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Cap error" - #: actionmanager.cpp:1164 msgid "" "The calendar has been modified.\n" @@ -536,20 +523,10 @@ msgstr "L'eliminació d'adjunts d'un correu pot invalidar la seva signatura." msgid "Remove Attachments" msgstr "Elimina els adjunts" -#: actionmanager.cpp:1891 actionmanager.cpp:1894 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Desfés (%1)" - #: actionmanager.cpp:1895 msgid "Undo (%1)" msgstr "Desfés (%1)" -#: actionmanager.cpp:1903 actionmanager.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Refés (%1)" - #: actionmanager.cpp:1907 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refés (%1)" @@ -1000,11 +977,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Only This" msgstr "Esborra només aquesta" -#: calendarview.cpp:2340 calendarview.cpp:2401 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Esborra-les &totes" - #: calendarview.cpp:2342 msgid "Deleting sub-to-dos" msgstr "S'estan esborrant les subtasques" @@ -1234,11 +1206,6 @@ msgstr "No es pot escriure l'arxiu al destí final." msgid "Export Calendar as Web Page" msgstr "Exporta el calendari com a pàgina web" -#: exportwebdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Exporta" - #: exportwebdialog.cpp:131 msgid "" "You are about to set all preferences to default values. All custom " @@ -1305,12 +1272,6 @@ msgstr "Aquest element s'esborrarà permanentment." msgid "Delete Confirmation" msgstr "Confirmació de l'esborrat" -#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 -#: template_management_dialog_base.ui:46 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Esborra %1" - #: freebusymanager.cpp:236 msgid "" "<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " @@ -1618,13 +1579,6 @@ msgstr "" "que l'assistent respongui a la invitació. Per a seleccionar un assistent de " "la vostra llibreta d'adreces, cliqueu el botó 'Selecciona el destinatari'." -#: koattendeeeditor.cpp:184 koeditoralarms_base.ui:544 -#: koeditorattachments.cpp:484 koeditorattachments.cpp:510 -#: publishdialog_base.ui:102 resourceview.cpp:564 resourceview.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "" - #: koattendeeeditor.cpp:186 msgid "Removes the attendee selected in the list above." msgstr "Elimina l'assistent seleccionat a la llista superior." @@ -1687,26 +1641,6 @@ msgstr "Declina" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: kodaymatrix.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "&Mou a" - -#: kodaymatrix.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "&Copia a" - -#: kodaymatrix.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Afegeix" - -#: kodaymatrix.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "C&ancel·la" - #: koeditoralarms.cpp:113 msgid "Reminder Dialog" msgstr "Diàleg de recordatori" @@ -1797,15 +1731,6 @@ msgstr "" "1 minut\n" "%n minuts" -#: koeditoralarms.cpp:182 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Naso" - #: koeditoralarms.cpp:193 #, fuzzy msgid "Advanced Reminders" @@ -1949,19 +1874,6 @@ msgstr "" "Elimina d'aquest esdeveniment o tasca pendent l'adjunt seleccionat de la " "llista superior." -#: koeditorattachments.cpp:495 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: koeditorattachments.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Elimina els adjunts" - -#: koeditorattachments.cpp:515 -msgid "&Properties..." -msgstr "" - #: koeditorattachments.cpp:585 msgid "&Link here" msgstr "" @@ -2105,11 +2017,6 @@ msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." msgstr "" "Mou l'esdeveniment a una data i hora on tots els assistents estan lliures." -#: koeditorfreebusy.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Actua&litza" - #: koeditorfreebusy.cpp:290 msgid "" "Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." @@ -3230,24 +3137,6 @@ msgstr "La meva contraproposta per: %1" msgid "Template does not contain a valid event." msgstr "La plantilla no conté cap esdeveniment vàlid." -#: koeventpopupmenu.cpp:57 kotodoview.cpp:459 printing/calprinter.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Edita..." - -#: koeventpopupmenu.cpp:63 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: koeventpopupmenu.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Copia a" - -#: koeventpopupmenu.cpp:69 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: koeventpopupmenu.cpp:77 msgid "&Toggle Reminder" msgstr "&Commuta el recordatori" @@ -3300,11 +3189,6 @@ msgstr "Elimina els adjunts" msgid "Event Viewer" msgstr "Visualitzador d'esdeveniments" -#: koeventviewerdialog.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Edita..." - #: kogroupware.cpp:166 #, c-format msgid "Error message: %1" @@ -3563,10 +3447,6 @@ msgstr "Personal" msgid "Travel" msgstr "Viatge" -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: koprefs.cpp:166 msgid "Birthday" msgstr "Aniversari" @@ -3765,10 +3645,6 @@ msgstr "" "correu addicionals. Useu el camp d'edició superior per a editar la nova " "entrada." -#: koprefsdialog.cpp:925 -msgid "Remove" -msgstr "" - #: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 msgid "(EmptyEmail)" msgstr "(Correu Electrònic Buit)" @@ -5168,11 +5044,6 @@ msgstr "Error d'impressió" msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimeix calendari" -#: printing/calprinter.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix llista" - #: printing/calprinter.cpp:179 msgid "Print Style" msgstr "Estil de la impressió" @@ -5189,15 +5060,6 @@ msgstr "Usa l'orientació per omissió de l'estil seleccionat" msgid "Use Printer Default" msgstr "Usa l'omissió de la impressora" -#: printing/calprinter.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Port:" - -#: printing/calprinter.cpp:201 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 msgid "&Preview" msgstr "&Vista prèvia" @@ -5452,10 +5314,6 @@ msgstr "<qt>No s'ha pogut crear el subrecurs <b>%1</b>.</qt>" msgid "Re&load" msgstr "Actua&litza" -#: resourceview.cpp:694 -msgid "&Save" -msgstr "" - #: resourceview.cpp:699 msgid "Show &Info" msgstr "Mostra &informació" @@ -7132,11 +6990,6 @@ msgstr "Mètode per omissió d'adjunció a les pendents" msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "El sistema per omissió per adjuntar correus arrossegats a una tasca" -#: korganizer_part.rc:5 korganizerui.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Com un fitxer" - #: korganizer_part.rc:11 korganizerui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -7147,22 +7000,6 @@ msgstr "&Importa" msgid "&Export" msgstr "&Exporta" -#: korganizer_part.rc:32 korganizerui.rc:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Edita..." - -#: korganizer_part.rc:44 korganizerui.rc:31 -#: plugins/projectview/projectviewui.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Vistes" - -#: korganizer_part.rc:65 korganizerui.rc:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Apropa" - #: korganizer_part.rc:73 korganizerui.rc:60 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -7178,21 +7015,11 @@ msgstr "A&ccions" msgid "S&chedule" msgstr "&Planifica" -#: korganizer_part.rc:107 korganizerui.rc:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Paràmetres: " - #: korganizer_part.rc:108 korganizerui.rc:93 #, no-c-format msgid "&Sidebar" msgstr "&Barra lateral" -#: korganizer_part.rc:126 korganizerui.rc:107 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: korganizer_part.rc:131 korganizerui.rc:113 #, no-c-format msgid "Main" @@ -7997,6 +7824,102 @@ msgstr "" "mentre n'hi ha una altra de seleccionada?\n" "</p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Esborra %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Cap error" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Desfés (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Refés (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Esborra-les &totes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Exporta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Esborra %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "&Mou a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "&Copia a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Afegeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "C&ancel·la" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Naso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Elimina els adjunts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Actua&litza" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Edita..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Copia a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Edita..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Imprimeix llista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Port:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Com un fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Edita..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Vistes" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Apropa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Paràmetres: " + #~ msgid "Location: %1" #~ msgstr "Localització: %1" |