summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po271
1 files changed, 97 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po
index 5cc48956693..009facfffcd 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -104,14 +104,6 @@ msgid ""
"Pur&ge Completed To-dos"
msgstr "Nete&ja les pendents finalitzades"
-#: actionmanager.cpp:312 actionmanager.cpp:475 actionmanager.cpp:1463
-#: actionmanager.cpp:1491 calendarview.cpp:905 filteredit_base.ui:37
-#: koeditorrecurrence.cpp:606 koeventpopupmenu.cpp:72 kotodoview.cpp:461
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Esborra %1"
-
#: actionmanager.cpp:338
msgid "What's &Next"
msgstr "&Què toca ara"
@@ -418,11 +410,6 @@ msgstr "No s'ha pogut publicar el fitxer."
msgid "Unable to save calendar to the file %1."
msgstr "No s'ha pogut desar el calendari al fitxer %1."
-#: actionmanager.cpp:1139
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Cap error"
-
#: actionmanager.cpp:1164
msgid ""
"The calendar has been modified.\n"
@@ -536,20 +523,10 @@ msgstr "L'eliminació d'adjunts d'un correu pot invalidar la seva signatura."
msgid "Remove Attachments"
msgstr "Elimina els adjunts"
-#: actionmanager.cpp:1891 actionmanager.cpp:1894
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfés (%1)"
-
#: actionmanager.cpp:1895
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Desfés (%1)"
-#: actionmanager.cpp:1903 actionmanager.cpp:1906
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "Refés (%1)"
-
#: actionmanager.cpp:1907
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refés (%1)"
@@ -1000,11 +977,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Only This"
msgstr "Esborra només aquesta"
-#: calendarview.cpp:2340 calendarview.cpp:2401
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Esborra-les &totes"
-
#: calendarview.cpp:2342
msgid "Deleting sub-to-dos"
msgstr "S'estan esborrant les subtasques"
@@ -1234,11 +1206,6 @@ msgstr "No es pot escriure l'arxiu al destí final."
msgid "Export Calendar as Web Page"
msgstr "Exporta el calendari com a pàgina web"
-#: exportwebdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Exporta"
-
#: exportwebdialog.cpp:131
msgid ""
"You are about to set all preferences to default values. All custom "
@@ -1305,12 +1272,6 @@ msgstr "Aquest element s'esborrarà permanentment."
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Confirmació de l'esborrat"
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202
-#: template_management_dialog_base.ui:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Esborra %1"
-
#: freebusymanager.cpp:236
msgid ""
"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
@@ -1618,13 +1579,6 @@ msgstr ""
"que l'assistent respongui a la invitació. Per a seleccionar un assistent de "
"la vostra llibreta d'adreces, cliqueu el botó 'Selecciona el destinatari'."
-#: koattendeeeditor.cpp:184 koeditoralarms_base.ui:544
-#: koeditorattachments.cpp:484 koeditorattachments.cpp:510
-#: publishdialog_base.ui:102 resourceview.cpp:564 resourceview.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: koattendeeeditor.cpp:186
msgid "Removes the attendee selected in the list above."
msgstr "Elimina l'assistent seleccionat a la llista superior."
@@ -1687,26 +1641,6 @@ msgstr "Declina"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
-#: kodaymatrix.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "&Mou a"
-
-#: kodaymatrix.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "&Copia a"
-
-#: kodaymatrix.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Afegeix"
-
-#: kodaymatrix.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "C&ancel·la"
-
#: koeditoralarms.cpp:113
msgid "Reminder Dialog"
msgstr "Diàleg de recordatori"
@@ -1797,15 +1731,6 @@ msgstr ""
"1 minut\n"
"%n minuts"
-#: koeditoralarms.cpp:182
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Naso"
-
#: koeditoralarms.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Advanced Reminders"
@@ -1949,19 +1874,6 @@ msgstr ""
"Elimina d'aquest esdeveniment o tasca pendent l'adjunt seleccionat de la "
"llista superior."
-#: koeditorattachments.cpp:495
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Elimina els adjunts"
-
-#: koeditorattachments.cpp:515
-msgid "&Properties..."
-msgstr ""
-
#: koeditorattachments.cpp:585
msgid "&Link here"
msgstr ""
@@ -2105,11 +2017,6 @@ msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
msgstr ""
"Mou l'esdeveniment a una data i hora on tots els assistents estan lliures."
-#: koeditorfreebusy.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Actua&litza"
-
#: koeditorfreebusy.cpp:290
msgid ""
"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
@@ -3230,24 +3137,6 @@ msgstr "La meva contraproposta per: %1"
msgid "Template does not contain a valid event."
msgstr "La plantilla no conté cap esdeveniment vàlid."
-#: koeventpopupmenu.cpp:57 kotodoview.cpp:459 printing/calprinter.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Edita..."
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:63
-msgid "&Cut"
-msgstr ""
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copia a"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:69
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: koeventpopupmenu.cpp:77
msgid "&Toggle Reminder"
msgstr "&Commuta el recordatori"
@@ -3300,11 +3189,6 @@ msgstr "Elimina els adjunts"
msgid "Event Viewer"
msgstr "Visualitzador d'esdeveniments"
-#: koeventviewerdialog.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita..."
-
#: kogroupware.cpp:166
#, c-format
msgid "Error message: %1"
@@ -3563,10 +3447,6 @@ msgstr "Personal"
msgid "Travel"
msgstr "Viatge"
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: koprefs.cpp:166
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversari"
@@ -3765,10 +3645,6 @@ msgstr ""
"correu addicionals. Useu el camp d'edició superior per a editar la nova "
"entrada."
-#: koprefsdialog.cpp:925
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102
msgid "(EmptyEmail)"
msgstr "(Correu Electrònic Buit)"
@@ -5168,11 +5044,6 @@ msgstr "Error d'impressió"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Imprimeix calendari"
-#: printing/calprinter.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimeix llista"
-
#: printing/calprinter.cpp:179
msgid "Print Style"
msgstr "Estil de la impressió"
@@ -5189,15 +5060,6 @@ msgstr "Usa l'orientació per omissió de l'estil seleccionat"
msgid "Use Printer Default"
msgstr "Usa l'omissió de la impressora"
-#: printing/calprinter.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Port:"
-
-#: printing/calprinter.cpp:201
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
msgid "&Preview"
msgstr "&Vista prèvia"
@@ -5452,10 +5314,6 @@ msgstr "<qt>No s'ha pogut crear el subrecurs <b>%1</b>.</qt>"
msgid "Re&load"
msgstr "Actua&litza"
-#: resourceview.cpp:694
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
#: resourceview.cpp:699
msgid "Show &Info"
msgstr "Mostra &informació"
@@ -7132,11 +6990,6 @@ msgstr "Mètode per omissió d'adjunció a les pendents"
msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
msgstr "El sistema per omissió per adjuntar correus arrossegats a una tasca"
-#: korganizer_part.rc:5 korganizerui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Com un fitxer"
-
#: korganizer_part.rc:11 korganizerui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -7147,22 +7000,6 @@ msgstr "&Importa"
msgid "&Export"
msgstr "&Exporta"
-#: korganizer_part.rc:32 korganizerui.rc:26
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edita..."
-
-#: korganizer_part.rc:44 korganizerui.rc:31
-#: plugins/projectview/projectviewui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Vistes"
-
-#: korganizer_part.rc:65 korganizerui.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Apropa"
-
#: korganizer_part.rc:73 korganizerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -7178,21 +7015,11 @@ msgstr "A&ccions"
msgid "S&chedule"
msgstr "&Planifica"
-#: korganizer_part.rc:107 korganizerui.rc:92
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Paràmetres: "
-
#: korganizer_part.rc:108 korganizerui.rc:93
#, no-c-format
msgid "&Sidebar"
msgstr "&Barra lateral"
-#: korganizer_part.rc:126 korganizerui.rc:107
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: korganizer_part.rc:131 korganizerui.rc:113
#, no-c-format
msgid "Main"
@@ -7997,6 +7824,102 @@ msgstr ""
"mentre n'hi ha una altra de seleccionada?\n"
"</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Esborra %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Cap error"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Desfés (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "Refés (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Esborra-les &totes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exporta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Esborra %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "&Mou a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "&Copia a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Afegeix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "C&ancel·la"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Naso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Elimina els adjunts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Actua&litza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Edita..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Copia a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Edita..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Imprimeix llista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Com un fitxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Edita..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Vistes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Apropa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Paràmetres: "
+
#~ msgid "Location: %1"
#~ msgstr "Localització: %1"