summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po24
1 files changed, 23 insertions, 1 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 8e5b315a308..6df04c64b57 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28968,6 +28968,28 @@ msgstr "Destí:"
msgid "SSL Certificate Trust"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Load Descriptions</b><p>Loads a file which contains descriptions of "
+#~ "custom widgets, so that these custom widgets can be used in the Qt "
+#~ "Designer.</p>\n"
+#~ "<p>Since it is a lot of work to type in all the information for custom "
+#~ "widgets, you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
+#~ "$TQTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can "
+#~ "create custom widget description files for your custom widgets without "
+#~ "the need to type in all the information manually. For more information "
+#~ "about the README file in the tqtcreatecw directory</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Carrega descripcions</b><p>Carrega un fitxer que conté descripcions "
+#~ "d'estris personalitzats, per a que els pugueu usar en el Qt Designer.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>Atès que el teclejar tota la informació per als estris personalitzats "
+#~ "és molta feina, haureu de considerar l'ús de l'eina tqtcreatecw, que està "
+#~ "en $TQTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Usant tqtcreatecw, podeu "
+#~ "crear fitxers de descripció per als vostres estris a mida sense "
+#~ "necessitat de teclejar manualment tota la informació. Per a més "
+#~ "informació consulteu el fitxer README que hi ha en el directori "
+#~ "tqtcreatecw.</p>"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "&Continua"