diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po | 267 |
1 files changed, 105 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po index 8207b4788f5..39f45f4b5d3 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:36+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "&Cap (empreu-ho amb cura)" msgid "Account for semiautomatic resource handling" msgstr "Compte per a gestionar recursos semiautomàticament" -#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686 -#: accountdialog.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Neteja passat" - #: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691 #: accountdialog.cpp:1027 msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account." @@ -1387,11 +1381,6 @@ msgstr "" msgid "&Load Profile..." msgstr "Carre&ga perfil..." -#: configuredialog.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Configura el compte" - #: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85 msgid "&Add..." msgstr "&Afegeix..." @@ -1421,11 +1410,6 @@ msgstr "<qt>De veres voleu eliminar la identitat anomenada <b>%1</b>?</qt>" msgid "Remove Identity" msgstr "Elimina identitat" -#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "E&limina" - #: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227 msgid "Add..." msgstr "Afegeix..." @@ -1434,11 +1418,6 @@ msgstr "Afegeix..." msgid "Modify..." msgstr "Modifica..." -#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "E&limina" - #: configuredialog.cpp:502 msgid "Set as Default" msgstr "Estableix per omissió" @@ -1648,10 +1627,6 @@ msgstr "Modifica compte" msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>No s'ha pogut localitzar el compte <b>%1</b>.</qt>" -#: configuredialog.cpp:1491 -msgid "&Fonts" -msgstr "" - #: configuredialog.cpp:1497 msgid "Color&s" msgstr "Colo&rs" @@ -3465,11 +3440,6 @@ msgstr "Selecció de filtres" msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: filterimporterexporter.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Selecciona tot el text" - #: filterimporterexporter.cpp:67 #, fuzzy msgid "Unselect All" @@ -4423,11 +4393,6 @@ msgstr "" "Com que no teniu privilegis d'escriptura en aquesta carpeta, demaneu al seu " "propietari que alliberi espai de la carpeta." -#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error: %1" - #: imapaccountbase.cpp:959 msgid "" "The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It " @@ -6325,11 +6290,6 @@ msgstr "Adjunta el fitxer" msgid "&Attach" msgstr "&Adjunta" -#: kmcomposewin.cpp:2958 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Insereix el fitxer" - #: kmcomposewin.cpp:2959 msgid "Insert File" msgstr "Insereix el fitxer" @@ -6379,25 +6339,10 @@ msgid "" "View" msgstr "Visualitza" -#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Edita..." - #: kmcomposewin.cpp:3216 msgid "Edit With..." msgstr "Edita amb..." -#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "&Desa com a..." - -#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Propietats" - #: kmcomposewin.cpp:3224 msgid "Add Attachment..." msgstr "Afegeix adjunt..." @@ -7121,16 +7066,6 @@ msgstr "Regles de filtratge POP3" msgid "Filter Rules" msgstr "Regles de filtratge" -#: kmfilterdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importa" - -#: kmfilterdlg.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Importa" - #: kmfilterdlg.cpp:155 msgid "Available Filters" msgstr "Filtres disponibles" @@ -7215,11 +7150,6 @@ msgstr "A més a més, afegeix aquest filtre a la barra d'eines" msgid "Icon for this filter:" msgstr "Icona per a aquest filtre:" -#: kmfilterdlg.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "A" - #: kmfilterdlg.cpp:612 msgid "Up" msgstr "Amunt" @@ -7228,10 +7158,6 @@ msgstr "Amunt" msgid "Down" msgstr "Avall" -#: kmfilterdlg.cpp:614 -msgid "Bottom" -msgstr "" - #: kmfilterdlg.cpp:632 msgid "Rename..." msgstr "Reanomena..." @@ -7241,16 +7167,6 @@ msgstr "Reanomena..." msgid "New" msgstr "Nou" -#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Co&pia a" - -#: kmfilterdlg.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Esborrat" - #: kmfilterdlg.cpp:645 #, fuzzy msgid "Select Source Folders" @@ -7667,11 +7583,6 @@ msgstr "" "fora d'aquesta carpeta.</p> <p>Voleu moure ara aquests missatges a una altra " "carpeta?</p>" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mou a:" - #: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 msgid "Do Not Move" msgstr "No moguis" @@ -7770,11 +7681,6 @@ msgstr "Mostra la columna Remitent/Destinatari a la llista de missatges" msgid "Sho&w column:" msgstr "Most&ra la columna:" -#: kmfolderdia.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Estableix per omissió" - #: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 #: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 @@ -8786,11 +8692,6 @@ msgstr "" "els missatges esborrats no es desen a la carpeta Paperera i s'esborren per " "sempre.</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Esborrat" - #: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" @@ -10503,10 +10404,6 @@ msgstr "Inicia %1" msgid "Exit" msgstr "Sortida" -#: kmsystemtray.cpp:136 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: kmsystemtray.cpp:357 msgid "New Messages In" msgstr "Nous missatges en" @@ -11978,11 +11875,6 @@ msgstr "Afegeix a CC" msgid "Add as BCC" msgstr "Afegeix a BCC" -#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "C&ancel·la" - #: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 #: snippetwidget.cpp:291 msgid "All" @@ -12501,11 +12393,6 @@ msgstr "Afegeix grup" msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquest grup i tots els seus retalls?" -#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "A&plica a:" - #: snippetwidget.cpp:242 msgid "Edit Snippet" msgstr "Edita un retall" @@ -12518,10 +12405,6 @@ msgstr "Edita un grup" msgid "Edit &group..." msgstr "Edita un &grup..." -#: snippetwidget.cpp:547 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: snippetwidget.cpp:548 msgid "&Edit..." msgstr "&Edita..." @@ -12941,10 +12824,6 @@ msgstr "Canalitza el cos del missatge actual i insereix el resultat tal com és" msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "Canalitza el cos del missatge actual i substitueix amb el resultat" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: templatesinsertcommand.cpp:288 msgid "Set Cursor Position" msgstr "Indica la posició del cursor" @@ -14346,21 +14225,6 @@ msgstr "" "Comprova si encara hi ha activa una resposta 'fora de l'oficina' configurada " "en engegar el KMail." -#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Ed&ita el fitxer" - -#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Edita..." - -#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -14386,31 +14250,6 @@ msgstr "Resposta especial" msgid "&Forward" msgstr "Reen&via" -#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Rètols informatius" - -#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Paràmetres dels retalls" - -#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'eines HTML" - -#: kmcomposerui.rc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "Opcions comuns" - #: kmcomposerui.rc:102 #, no-c-format msgid "HTML Toolbar" @@ -15086,6 +14925,110 @@ msgstr "" "respondre excepte per a <em>Missatge->Respon sense citar</em>.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>contribució de David F. Newman</em></p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Neteja passat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configura el compte" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "E&limina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "E&limina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Selecciona tot el text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Insereix el fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Edita..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "&Desa com a..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Propietats" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Importa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "A" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Co&pia a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Esborrat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mou a:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Estableix per omissió" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Esborrat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "C&ancel·la" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "A&plica a:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Ed&ita el fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Edita..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Rètols informatius" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Paràmetres dels retalls" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra d'eines HTML" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Opcions comuns" + #~ msgid "Show folder quick search field" #~ msgstr "Mostra el camp de cerca ràpida de carpetes" |