summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbell.po71
1 files changed, 37 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbell.po
index edbe1495bdb..456bdd24490 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
+
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "Arranjament del timbre"
@@ -30,23 +42,25 @@ msgid ""
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
-"Podeu usar el timbre estàndard del sistema (altaveu del PC) o una notificació "
-"del sistema més sofisticada, veieu al mòdul de control \"Notificacions del "
-"sistema\" l'esdeveniment \"Ha passat quelcom d'especial al programa\"."
+"Podeu usar el timbre estàndard del sistema (altaveu del PC) o una "
+"notificació del sistema més sofisticada, veieu al mòdul de control "
+"\"Notificacions del sistema\" l'esdeveniment \"Ha passat quelcom d'especial "
+"al programa\"."
#: bell.cpp:91
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
+"control module for example, you can choose a sound file to be played instead "
+"of the standard bell."
msgstr ""
-"<h1>Timbre del sistema</h1>Aquí podeu personalitzar el so del timbre estàndard "
-"del sistema, el \"beep\" que sempre escolteu quan alguna cosa va malament. "
-"Tingueu present que podeu personalitzar més encara aquest so usant el mòdul de "
-"control \"Accessibilitat\"; com a exemple podeu triar un fitxer de so que "
-"s'escoltarà en comptes del timbre estàndard."
+"<h1>Timbre del sistema</h1>Aquí podeu personalitzar el so del timbre "
+"estàndard del sistema, el \"beep\" que sempre escolteu quan alguna cosa va "
+"malament. Tingueu present que podeu personalitzar més encara aquest so usant "
+"el mòdul de control \"Accessibilitat\"; com a exemple podeu triar un fitxer "
+"de so que s'escoltarà en comptes del timbre estàndard."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
@@ -54,8 +68,8 @@ msgstr "Vo&lum:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Aquí podeu personalitzar el volum del timbre del sistema. Podeu consultar el "
"mòdul de control \"Accessibilitat\" per a més personalitzacions del timbre."
@@ -70,11 +84,11 @@ msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Aquí podeu personalitzar el to del timbre del sistema. Podeu consultar el mòdul "
-"de control \"Accessibilitat\" per a més personalitzacions del timbre."
+"Aquí podeu personalitzar el to del timbre del sistema. Podeu consultar el "
+"mòdul de control \"Accessibilitat\" per a més personalitzacions del timbre."
#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
@@ -89,8 +103,9 @@ msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Aquí podeu personalitzar la durada del timbre del sistema. Podeu consultar el "
-"mòdul de control \"Accessibilitat\" per a més personalitzacions del timbre."
+"Aquí podeu personalitzar la durada del timbre del sistema. Podeu consultar "
+"el mòdul de control \"Accessibilitat\" per a més personalitzacions del "
+"timbre."
#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
@@ -101,8 +116,8 @@ msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings."
msgstr ""
-"Cliqueu \"Prova\" per escoltar com sonarà el timbre del sistema amb els canvis "
-"a l'arranjament."
+"Cliqueu \"Prova\" per escoltar com sonarà el timbre del sistema amb els "
+"canvis a l'arranjament."
#: bell.cpp:136
msgid "kcmbell"
@@ -123,15 +138,3 @@ msgstr "Autor original"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "Mantenidor actual"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"