diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po index a33861d7eb0..7bb1aee99e9 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "" "</ul>\n" "</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" "<p>Per accedir ràpidament al gestor TDEPrint teclegeu\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "</ul>\n" "</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contribució de Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:114 @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "" "<p>\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" "language well suited to desktop development. The TDE object model\n" -"extends the power of C++ even further.\n" +"extends the power of C++ even further.</p>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" msgstr "" "<p>\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgid "" "as many items of different types as you want, all at once.\n" "</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\"></center>\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" "<p>Podeu engegar <strong>kprinter</strong> com a programa aïllat\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" "vegada.\n" "</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\"></center>\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n" "<p align=\"right\"><em>Contribució de Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:289 @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "" "and get the TDEPrint Handbook</a>\n" "displayed.</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" msgstr "" "<p>\n" "Us cal informació completa quant a TDEPrinting?<br> </p>\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" "i se us mostrarà el\n" " Manual TDEPrint.</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" #: tips:346 msgid "" @@ -620,13 +620,13 @@ msgid "" "If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" "of games.</p><br>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n" msgstr "" "<p>\n" "Si de tant en tant us cal matar el temps, TDE porta una col·lecció \n" "de jocs completa.</p><br>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n" #: tips:374 msgid "" @@ -836,10 +836,10 @@ msgstr "" msgid "" "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" "<p>Voleu la potència de la impressió TDE a les aplicacions no TDE? </p>\n" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "Funciona amb Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" "StarOffice, OpenOffice, qualsevol aplicació GNOME i moltes més...</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contribució de Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:520 @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "" "\".\n" " </p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" "<p align=\"center\"><strong>Impressió de línia d'ordres TDE (II)</strong></" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "impressora \"infotec\".\n" " </p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contribució de Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:604 @@ -1191,14 +1191,14 @@ msgid "" "<p>\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" "tons of themes, widget styles window decorations and more at <a href=" -"\"http://kde-look.org/\">kde-look.org</a>.\n" +"\"http://trinity-look.org/\">trinity-look.org</a>.\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n" msgstr "" "<p>\n" "Si voleu que l'escriptori tingui un aspecte més interessant, podeu trobar\n" "cabassos de temes, estils d'estri, decoracions de finestra i molt més a <a " -"href=\"http://kde-look.org/\">kde-look.org</a>.\n" +"href=\"http://trinity-look.org/\">trinity-look.org</a>.\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contribució de Carsten Niehaus</em></p>\n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "" "and click the \"Print\" button.\n" "</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" "<p>\n" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" "opcions del treball, etc. i cliqueu el botó \"Imprimeix\".\n" "</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contribució de Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:770 @@ -1506,9 +1506,9 @@ msgid "" "Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" "Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n" "<p>There is a great bunch of <a\n" -"href=\"http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n" "SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n" -"href=\"http://kde-look.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>Gràcies al <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">projecte KSVG</" "a>\n" @@ -1518,9 +1518,9 @@ msgstr "" "establir\n" "una imatge SVG com a fons de l'escriptori.</p>\n" "<p>També hi ha un grapat de <a\n" -"href=\"http://kdelook.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n" "SVG\"> papers pintats SVG</a> pel fons de l'escriptori, disponibles a <a\n" -"href=\"http://kdelook.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n" #: tips:936 #, fuzzy |