summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kwifimanager.po28
1 files changed, 21 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
index ea9dcdb2f0f..d2e60cb8110 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Antoni Bella Perez"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in "
"your $PATH."
msgstr ""
-"No es pot efectuar l'escaneig. Comproveu que l'executable \"iwlist\" estigui en "
-"el vostre $PATH."
+"No es pot efectuar l'escaneig. Comproveu que l'executable \"iwlist\" estigui "
+"en el vostre $PATH."
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:546
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:571
@@ -179,6 +179,10 @@ msgstr "Resultats de l'exploració"
msgid "Switch to Network..."
msgstr "Canvia a la xarxa..."
+#: networkscanning.cpp:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "L'exploració ha acabat però no s'ha trobat cap xarxa."
@@ -194,8 +198,8 @@ msgstr "(cel·la oculta)"
#: networkscanning.cpp:112
msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification."
msgstr ""
-"S'ha cancel·lat el canvi de xarxa degut a una especificació invàlida de la clau "
-"WEP."
+"S'ha cancel·lat el canvi de xarxa degut a una especificació invàlida de la "
+"clau WEP."
#: networkscanning.cpp:112
msgid "Invalid WEP Key"
@@ -304,3 +308,13 @@ msgstr "FORA D'ABAST"
#: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: "
msgstr "Potència del senyal: "
+
+#: kwifimanagerui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kwifimanagerui.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""