summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po
index 81dce0264e9..22676c8f1e1 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
#: kcmusb.cpp:34
msgid ""
-"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
-"USB bus(es)."
+"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to "
+"your USB bus(es)."
msgstr ""
"<h1>Dispositius USB</h1> Aquest mòdul us permetrà veure els dispositius "
"connectats al(s) vostre(s) bus(os) USB."
@@ -133,14 +133,6 @@ msgstr "<tr><td><i>Peticions d'interrupció</i></td><td>%1</td></tr>"
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Peticions Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:426
-msgid ""
-"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
-"all USB controllers that should be listed here."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir un o diversos controladors USB. Assegureu-vos de tenir "
-"accés de lectura a tots els controladors USB que s'haurien de llistar aquí."
-
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
msgstr "Comandaments AT"
@@ -332,3 +324,11 @@ msgstr "Subclasse específica del venedor"
#: classes.i18n:48
msgid "Vendor specific"
msgstr "Específic del venedor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
+#~ "access to all USB controllers that should be listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut obrir un o diversos controladors USB. Assegureu-vos de "
+#~ "tenir accés de lectura a tots els controladors USB que s'haurien de "
+#~ "llistar aquí."