diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po | 151 |
1 files changed, 57 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po index 01db1e3b9e4..6f1773ef79c 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-08 20:54+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -111,10 +111,6 @@ msgstr "S'està instal·lant el controlador per a %1" msgid "Installing printer %1" msgstr "S'està instal·lant la impressora %1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:328 -msgid "&Close" -msgstr "" - #: cups/cupsaddsmb2.cpp:334 msgid "Driver successfully exported." msgstr "S'ha exportat el controlador amb èxit." @@ -1947,10 +1943,6 @@ msgstr "En cua" msgid "Held" msgstr "Aturat" -#: kmjob.cpp:120 tools/escputil/escpwidget.cpp:219 -msgid "Error" -msgstr "" - #: kmjob.cpp:123 msgid "Canceled" msgstr "Cancel·lat" @@ -2779,11 +2771,6 @@ msgstr "T&ipus de paper:" msgid "Paper so&urce:" msgstr "&Origen del paper:" -#: kpgeneralpage.cpp:289 kpqtpage.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "&Orientació" - #: kpgeneralpage.cpp:292 msgid "Duplex Printing" msgstr "Impressió doble" @@ -3477,12 +3464,6 @@ msgstr "" "--> <em>General</em> --> <em>Miscel·lània</em>: <em>\"Per omissió la darrera " "impressora usada a l'aplicació\"</em>.) </qt>" -#: kprintdialog.cpp:262 kprintdialog.cpp:733 kprinterimpl.cpp:526 -#: kprintpreview.cpp:141 kprintpreview.cpp:160 kprintpreview.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Im&primeix" - #: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 #: management/smbview.cpp:43 msgid "Printer" @@ -3779,11 +3760,6 @@ msgstr "Voleu continuar imprimint igualment?" msgid "Print Preview" msgstr "Vista prèvia d'impressió" -#: kprintpreview.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·lat" - #: kprintpreview.cpp:278 msgid "" "The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " @@ -4337,11 +4313,6 @@ msgstr "" msgid "Location filter:" msgstr "Localització del filtre:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Camí de les lletres" - #: management/kmconfigfonts.cpp:43 msgid "Font Settings" msgstr "Arranjament de lletra" @@ -4370,11 +4341,6 @@ msgstr "A&vall" msgid "&Add" msgstr "&Afegeix" -#: management/kmconfigfonts.cpp:60 management/kmmainview.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "E&limina" - #: management/kmconfigfonts.cpp:61 msgid "Additional director&y:" msgstr "Director&i addicional:" @@ -4437,10 +4403,6 @@ msgstr "E&specifica la pàgina de prova personal" msgid "Preview..." msgstr "Vista prèvia..." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:69 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: management/kmconfiggeneral.cpp:70 msgid "Sho&w printing status message box" msgstr "&Mostra la caixa de missatge de l'estat d'impressió" @@ -4597,11 +4559,6 @@ msgstr "Format incorrecte del controlador." msgid "Other" msgstr "Altres" -#: management/kmdriverdialog.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Configura %1" - #: management/kmdriverdialog.cpp:48 msgid "" "Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " @@ -4685,11 +4642,6 @@ msgstr "Nou..." msgid "Copy..." msgstr "Copia..." -#: management/kminstancepage.cpp:89 management/kmjobviewer.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "E&limina" - #: management/kminstancepage.cpp:92 msgid "Settings" msgstr "Arranjament" @@ -4920,11 +4872,6 @@ msgstr "" msgid "Initializing manager..." msgstr "S'està inicialitzant el gestor..." -#: kprintpreviewui.rc:11 management/kmmainview.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: management/kmmainview.cpp:180 msgid "&Icons,&List,&Tree" msgstr "&Icones,&llista,&arbre" @@ -5006,11 +4953,6 @@ msgstr "Configura el &servidor..." msgid "Configure Server Access..." msgstr "Configura el &servidor..." -#: management/kmmainview.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "Mostra la barra d'&eines de menú" - #: management/kmmainview.cpp:216 msgid "Hide &Toolbar" msgstr "Oculta la barra d'&eines" @@ -5039,11 +4981,6 @@ msgstr "Commuta el &filtratge de la impressora" msgid "Pri&nter Tools" msgstr "Eines d'i&mpressora" -#: management/kmmainview.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Afegeix" - #: management/kmmainview.cpp:295 msgid "Print Server" msgstr "Servidor d'impressió" @@ -5052,10 +4989,6 @@ msgstr "Servidor d'impressió" msgid "Print Manager" msgstr "Gestor d'impressió" -#: management/kmmainview.cpp:312 -msgid "View" -msgstr "" - #: management/kmmainview.cpp:334 msgid "An error occurred while retrieving the printer list." msgstr "Hi ha hagut un error en recuperar la llista d'impressores." @@ -5146,16 +5079,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve the printer list." msgstr "No s'ha pogut recuperar la llista d'impressores" -#: management/kmpages.cpp:54 management/kxmlcommandselector.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Confirmació" - -#: management/kmpages.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "P&ropietats" - #: management/kmpages.cpp:69 msgid "Instances" msgstr "Instàncies" @@ -5481,12 +5404,6 @@ msgstr "<b>Descripció:</b>" msgid "&Test" msgstr "&Prova" -#: kprintpreviewui.rc:16 management/kmwdrivertest.cpp:56 -#: management/networkscanner.cpp:103 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Arranjament" - #: management/kmwdrivertest.cpp:59 msgid "" "<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the " @@ -5565,11 +5482,6 @@ msgstr "Remot" msgid "Queue" msgstr "Cua" -#: management/kmwend.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Arxiu:" - #: management/kmwend.cpp:91 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -6735,16 +6647,67 @@ msgstr "" msgid "Executive" msgstr "" -#: kprintpreviewui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Fitxers" - #: kprintpreviewui.rc:13 #, no-c-format msgid "&PageMarks" msgstr "Marcadors de &pàgina" +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "&Orientació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Im&primeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancel·lat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Camí de les lletres" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "E&limina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configura %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "E&limina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Toolbar" +#~ msgstr "Mostra la barra d'&eines de menú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Afegeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Confirmació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "P&ropietats" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Arranjament" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Arxiu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Fitxers" + #~ msgid "%1 &Handbook" #~ msgstr "%1 &Manual" |