diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po | 6 |
4 files changed, 97 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po index ea29cef1979..792908f63ba 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-13 03:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:46+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "" msgid "QuickBrowser Menus" msgstr "Menús del fullejador ràpid" -#: menutab.ui:441 menutab.ui:526 +#: menutab.ui:441 #, no-c-format msgid "Ma&ximum number of entries:" msgstr "Màxim nombr&e d'entrades:" @@ -1301,29 +1301,48 @@ msgstr "" "Si aquesta opció és habilitada, els fitxers ocults (fitxers que comencen amb " "un punt) es mostraran als menús del fullejador ràpid." -#: menutab.ui:507 +#: menutab.ui:488 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sho&w open in terminal fi&les" +msgstr "Mos&tra els fitxers ocults" + +#: menutab.ui:494 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, an Open in Terminal entry will be shown in the " +"QuickBrowser menus." +msgstr "" +"Si aquesta opció és habilitada, els fitxers ocults (fitxers que comencen amb " +"un punt) es mostraran als menús del fullejador ràpid." + +#: menutab.ui:521 #, no-c-format msgid "Recent Documents Menu" msgstr "" -#: menutab.ui:532 menutab.ui:549 +#: menutab.ui:540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Maximum number of entries:" +msgstr "Màxim nombr&e d'entrades:" + +#: menutab.ui:546 menutab.ui:563 #, no-c-format msgid "" "This sets the maximum number of recently accessed documents stored for fast " "retrieval." msgstr "" -#: menutab.ui:578 +#: menutab.ui:592 #, no-c-format msgid "QuickStart Menu Items" msgstr "Ítems del menú EngegaRàpid" -#: menutab.ui:597 +#: menutab.ui:611 #, no-c-format msgid "Maxim&um number of entries:" msgstr "Màxim nom&bre d'entrades:" -#: menutab.ui:603 +#: menutab.ui:617 #, no-c-format msgid "" "This option allows you to define the maximum number of applications that " @@ -1332,7 +1351,7 @@ msgstr "" "Aquesta opció us permetrà definir el màxim nombre d'aplicacions que es " "podran mostrar en l'àrea del menú EngegaRàpid." -#: menutab.ui:620 +#: menutab.ui:634 #, no-c-format msgid "" "This option allows you to define how many applications should be displayed " @@ -1341,12 +1360,12 @@ msgstr "" "Aquesta opció us permetrà definir com s'hauran de mostrar la majoria " "d'aplicacions en l'àrea del menú EngegaRàpid." -#: menutab.ui:630 +#: menutab.ui:644 #, no-c-format msgid "Show the &applications most recently used" msgstr "Mo&stra les aplicacions emprades més recentment" -#: menutab.ui:636 +#: menutab.ui:650 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with " @@ -1355,12 +1374,12 @@ msgstr "" "Quan aquesta opció està habilitada l'àrea del menú EngegaRàpid s'omplirà amb " "les aplicacions que heu emprat més recentment." -#: menutab.ui:644 +#: menutab.ui:658 #, no-c-format msgid "Show the applications most fre&quently used" msgstr "Mostra les aplicacions emprades amb més &freqüència" -#: menutab.ui:647 +#: menutab.ui:661 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with " @@ -1369,17 +1388,17 @@ msgstr "" "Quan aquesta opció és seleccionada, l'àrea del menú EngegaRàpid s'omplirà " "amb les aplicacions que useu amb més freqüència." -#: menutab.ui:674 +#: menutab.ui:688 #, fuzzy, no-c-format msgid "TDE Menu Search" msgstr "Menú K" -#: menutab.ui:685 +#: menutab.ui:699 #, no-c-format msgid "Show search field in TDE Menu" msgstr "" -#: menutab.ui:691 +#: menutab.ui:705 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>When this option is selected a text-based search field will appear in " diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po index 4a606d2efa5..acf243572d4 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-13 03:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 19:30+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -2798,6 +2798,15 @@ msgstr "" msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "Demana confirmació per a esborrar un fitxer." +#: konqueror.kcfg:605 +#, no-c-format +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " +"simply delete the file." +msgstr "" +"Aquesta opció li diu a Konqueror si ha de demanar confirmació quan esborreu " +"un fitxer." + #: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" @@ -2814,12 +2823,8 @@ msgstr "" #: konqueror.kcfg:621 #, no-c-format -msgid "" -"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " -"simply delete the file." +msgid "Terminal application to use." msgstr "" -"Aquesta opció li diu a Konqueror si ha de demanar confirmació quan esborreu " -"un fitxer." #: konqueror.rc:49 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po index 85663f34030..7db47331d5a 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-13 03:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:13+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -375,156 +375,161 @@ msgid "Show hidden files in Quick Browser" msgstr "Mostra els fitxers ocults a la navegació ràpida" #: kickerSettings.kcfg:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Open in Terminal entry in Quick Browser" +msgstr "Mostra els fitxers ocults a la navegació ràpida" + +#: kickerSettings.kcfg:236 #, no-c-format msgid "Maximum number of entries" msgstr "Nombre màxim d'entrades" -#: kickerSettings.kcfg:237 +#: kickerSettings.kcfg:242 #, no-c-format msgid "Show bookmarks in KMenu" msgstr "Mostra els punts a KMenu" -#: kickerSettings.kcfg:242 +#: kickerSettings.kcfg:247 #, no-c-format msgid "Use the Quick Browser" msgstr "Usa la navegació ràpida" -#: kickerSettings.kcfg:247 +#: kickerSettings.kcfg:252 #, no-c-format msgid "Optional Menus" msgstr "Menús opcionals" -#: kickerSettings.kcfg:252 +#: kickerSettings.kcfg:257 #, no-c-format msgid "Recently used applications" msgstr "Aplicacions usades recentment" -#: kickerSettings.kcfg:256 +#: kickerSettings.kcfg:261 #, no-c-format msgid "Number of visible entries" msgstr "Nombre d'entrades visibles" -#: kickerSettings.kcfg:262 +#: kickerSettings.kcfg:267 #, no-c-format msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used" msgstr "" "Mostra les aplicacions usades més recentment en comptes de les usades més " "freqüentment" -#: kickerSettings.kcfg:267 +#: kickerSettings.kcfg:272 #, no-c-format msgid "The menu entries shown in the Favorites tab" msgstr "" -#: kickerSettings.kcfg:271 +#: kickerSettings.kcfg:276 #, no-c-format msgid "Whether the panel has been started before or not" msgstr "" -#: kickerSettings.kcfg:276 +#: kickerSettings.kcfg:281 #, no-c-format msgid "When the applications were first seen by Kickoff" msgstr "" -#: kickerSettings.kcfg:284 +#: kickerSettings.kcfg:289 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the KMenu button" msgstr "Habilita una imatge de fons de mosaic per al botó KMenu" -#: kickerSettings.kcfg:289 +#: kickerSettings.kcfg:294 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Desktop button" msgstr "Habilita una imatge de fons de mosaic per al botó escriptori" -#: kickerSettings.kcfg:294 +#: kickerSettings.kcfg:299 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons" msgstr "" "Habilita una imatge de fons de mosaic per als botons aplicació, URL i " "especials" -#: kickerSettings.kcfg:299 +#: kickerSettings.kcfg:304 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button" msgstr "Habilita una imatge de fons de mosaic per a botó de navegació ràpida" -#: kickerSettings.kcfg:304 +#: kickerSettings.kcfg:309 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Window List button" msgstr "" "Habilita una imatge de fons de mosaic per al botó de llista de finestres" -#: kickerSettings.kcfg:309 +#: kickerSettings.kcfg:314 #, no-c-format msgid "Image tile for Kmenu button background" msgstr "Imatge de mosaic pel fons del botó KMenu" -#: kickerSettings.kcfg:313 kickerSettings.kcfg:322 +#: kickerSettings.kcfg:318 kickerSettings.kcfg:327 #, no-c-format msgid "Color to use for Kmenu button background" msgstr "Color a usar pel fons del botó KMenu" -#: kickerSettings.kcfg:318 +#: kickerSettings.kcfg:323 #, no-c-format msgid "Image tile for Desktop button background" msgstr "Imatge de mosaic pel fons del botó escriptori" -#: kickerSettings.kcfg:327 +#: kickerSettings.kcfg:332 #, no-c-format msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds" msgstr "Imatge de mosaic pel fons dels botons aplicació, URL i especials" -#: kickerSettings.kcfg:331 +#: kickerSettings.kcfg:336 #, no-c-format msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds" msgstr "Color a usar pel fons dels botons aplicació, URL i especials" -#: kickerSettings.kcfg:336 +#: kickerSettings.kcfg:341 #, no-c-format msgid "Image tile for Browser button background" msgstr "Imatge de mosaic pel fons del botó navegació" -#: kickerSettings.kcfg:340 +#: kickerSettings.kcfg:345 #, no-c-format msgid "Color to use for Browser button background" msgstr "Color a usar pel fons del botó navegació" -#: kickerSettings.kcfg:345 +#: kickerSettings.kcfg:350 #, no-c-format msgid "Image tile for Window List button background" msgstr "Imatge de mosaic pel fons del botó llista de finestres" -#: kickerSettings.kcfg:349 +#: kickerSettings.kcfg:354 #, no-c-format msgid "Color to use for Window List button background" msgstr "Color a usar pel fons del botó llista de finestres" -#: kickerSettings.kcfg:358 +#: kickerSettings.kcfg:363 #, no-c-format msgid "Use side image in Kmenu" msgstr "Usa la imatge lateral al KMenu" -#: kickerSettings.kcfg:363 +#: kickerSettings.kcfg:368 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Tooltip in Kmenu" msgstr "Usa la imatge lateral al KMenu" -#: kickerSettings.kcfg:368 +#: kickerSettings.kcfg:373 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show searh field in Kmenu" msgstr "Mostra els títols de secció a KMenu" -#: kickerSettings.kcfg:373 +#: kickerSettings.kcfg:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use side image on top of Kmenu" msgstr "Usa la imatge lateral al KMenu" -#: kickerSettings.kcfg:378 kickerSettings.kcfg:383 kickerSettings.kcfg:393 +#: kickerSettings.kcfg:383 kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398 #, no-c-format msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu" msgstr "El nom del fitxer a usar com a imatge lateral del menú K" -#: kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398 +#: kickerSettings.kcfg:393 kickerSettings.kcfg:403 #, no-c-format msgid "" "The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that " @@ -533,37 +538,37 @@ msgstr "" "El nom del fitxer a usar com a mosaic per a omplir l'alçaria del menú K que " "no ocupa el fitxer d'imatge lateral" -#: kickerSettings.kcfg:403 +#: kickerSettings.kcfg:408 #, no-c-format msgid "Show text on the TDE Menu button" msgstr "Mostra text al menú K" -#: kickerSettings.kcfg:408 +#: kickerSettings.kcfg:413 #, no-c-format msgid "Text to be shown on TDE Menu Button" msgstr "Text a mostrar en el botó del menú K" -#: kickerSettings.kcfg:413 +#: kickerSettings.kcfg:418 #, no-c-format msgid "Custom TDE Menu Button Icon" msgstr "" -#: kickerSettings.kcfg:422 +#: kickerSettings.kcfg:427 #, no-c-format msgid "Enable icon mouse over effects" msgstr "Habilita els efectes de pas de ratolí" -#: kickerSettings.kcfg:427 +#: kickerSettings.kcfg:432 #, no-c-format msgid "Show icons in mouse over effects" msgstr "Mostra les icones als efectes de pas de ratolí" -#: kickerSettings.kcfg:432 +#: kickerSettings.kcfg:437 #, no-c-format msgid "Show text in mouse over effects" msgstr "Mostra el text als efectes de pas de ratolí" -#: kickerSettings.kcfg:437 +#: kickerSettings.kcfg:442 #, no-c-format msgid "" "Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" @@ -571,36 +576,36 @@ msgstr "" "Controla la rapidesa d'aparició de les pistes, mesurat en mil·lèsimes de " "segon" -#: kickerSettings.kcfg:443 +#: kickerSettings.kcfg:448 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" "Els efectes de pas de ratolí es mostren després del temps definit (en " "mil·lisegons)" -#: kickerSettings.kcfg:448 +#: kickerSettings.kcfg:453 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" "Els efectes de pas de ratolí s'oculten després del temps definit (en " "mil·lisegons)" -#: kickerSettings.kcfg:453 +#: kickerSettings.kcfg:458 #, no-c-format msgid "Enable background tiles" msgstr "Habilita el mosaic de fons" -#: kickerSettings.kcfg:458 +#: kickerSettings.kcfg:463 #, no-c-format msgid "The margin between panel icons and the panel border" msgstr "El marge entre les icones del plafó i la vora del plafó" -#: kickerSettings.kcfg:463 +#: kickerSettings.kcfg:468 #, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels" msgstr "Mostra text al menú K" -#: kickerSettings.kcfg:468 +#: kickerSettings.kcfg:473 #, no-c-format msgid "" "Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " @@ -611,12 +616,12 @@ msgstr "" "si s'elimina el servei i s'esborren quan s'esdevé aquest fet. Aquest valor " "ho desactiva." -#: kickerSettings.kcfg:473 +#: kickerSettings.kcfg:478 #, no-c-format msgid "Font for the buttons with text." msgstr "Lletra pels botons amb text." -#: kickerSettings.kcfg:478 +#: kickerSettings.kcfg:483 #, no-c-format msgid "Text color for the buttons." msgstr "Color del text dels botons." diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po index 2663ae999be..0d5491f3eb5 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-09 21:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-13 01:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:32+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -336,9 +336,7 @@ msgid "Sync keyboard led status" msgstr "" #: tdm-appear.cpp:273 -msgid "" -"Enable or disable the use of tdekbdledsync to sync keyboard LED status in " -"tdm." +msgid "Enable or disable the use of tdekbdledsync to sync keyboard LED status." msgstr "" #: tdm-appear.cpp:312 |