diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook | 883 |
1 files changed, 169 insertions, 714 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook index 03e8e727d39..a73b3c06cd5 100644 --- a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook +++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook @@ -2,312 +2,110 @@ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Czech "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&kcontrolcenter;</title> +<title>&kcontrolcenter;</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Michael</firstname -> <surname ->McBride</surname -> <affiliation -><address -><email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></address -></affiliation -> </author> +<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation> </author> </authorgroup> -<date ->2002-02-02</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-02</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->Tato dokumentace popisuje Ovládací centrum &kde;.</para> +<para>Tato dokumentace popisuje Ovládací centrum &kde;.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kcontrol</keyword> -<keyword ->konfigurace</keyword> -<keyword ->nastavení</keyword> -<keyword ->modul</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kcontrol</keyword> +<keyword>konfigurace</keyword> +<keyword>nastavení</keyword> +<keyword>modul</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->&kcontrolcenter;</title> - -<para -> Ovládací centrum &kcontrolcenter; (dále jen "Ovládací centrum") umožňuje jednoduchým způsobem měnit všechna nastavení prostředí &kde;. </para> - -<para -> Ovládací centrum se skládá z celé řady modulů. Každý modul je ve skutečnosti samostatná aplikace, ovládací centrum ale všechny tyto aplikace sdružuje do jednoho místa. </para> - -<tip -> <para -> Každý modul Ovládacího centra může být spuštěn samostatně. </para -> <para -> Bližší informace naleznete v oddílu <link linkend="control-center-run-indiv" -> Samostatné spouštění modulů Ovládacího centra</link ->. </para -> </tip> - -<para -> Ovládací centrum KDE sdružuje moduly do několika kategorií,čímž usnadňuje jejich hledání. </para> +<title>&kcontrolcenter;</title> + +<para> Ovládací centrum &kcontrolcenter; (dále jen "Ovládací centrum") umožňuje jednoduchým způsobem měnit všechna nastavení prostředí &kde;. </para> + +<para> Ovládací centrum se skládá z celé řady modulů. Každý modul je ve skutečnosti samostatná aplikace, ovládací centrum ale všechny tyto aplikace sdružuje do jednoho místa. </para> + +<tip> <para> Každý modul Ovládacího centra může být spuštěn samostatně. </para> <para> Bližší informace naleznete v oddílu <link linkend="control-center-run-indiv"> Samostatné spouštění modulů Ovládacího centra</link>. </para> </tip> + +<para> Ovládací centrum KDE sdružuje moduly do několika kategorií,čímž usnadňuje jejich hledání. </para> </chapter> <chapter id="control-center"> -<title ->Používáme Ovládací centrum &kcontrolcenter;</title> +<title>Používáme Ovládací centrum &kcontrolcenter;</title> -<para -> Tento oddíl podrobně rozebírá užití samotného ovládacího centra. Pro informace ohledně jednotlivých modulů nahlédněte, prosím, do oddílu <link linkend="module" ->Moduly Ovládacího centra</link ->. </para> +<para> Tento oddíl podrobně rozebírá užití samotného ovládacího centra. Pro informace ohledně jednotlivých modulů nahlédněte, prosím, do oddílu <link linkend="module">Moduly Ovládacího centra</link>. </para> <sect1 id="control-center-starting"> -<title ->Spuštění Ovládacího centra &kcontrol;</title> - -<para -> &kcontrolcenter; se dá spustit třemi různými způsoby: </para> - -<orderedlist -> <listitem -> <para -> Vybráním <menuchoice -><guimenu ->Tlačítko K </guimenu -><guimenuitem ->Ovládací centrum KDE</guimenuitem -></menuchoice -> na panelu &kde;.. </para -> </listitem -> <listitem -> <para -> Stisknutím <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. </para -> <para -> Zobrazí se dialogové okno. Napište <userinput -><command ->kcontrol</command -></userinput -> a klikněte na tlačítko <guibutton ->Spustit</guibutton ->. </para -> </listitem -> <listitem -> <para -> Příkaz <command ->kcontrol &</command -> je možné spustit také pomocí jakéhokoli terminálu. </para -> </listitem -> </orderedlist -> - -<para -> Všechny tři popsané způsoby jsou ekvivalentní a vedou ke stejnému výsledku. </para> +<title>Spuštění Ovládacího centra &kcontrol;</title> + +<para> &kcontrolcenter; se dá spustit třemi různými způsoby: </para> + +<orderedlist> <listitem> <para> Vybráním <menuchoice><guimenu>Tlačítko K </guimenu><guimenuitem>Ovládací centrum KDE</guimenuitem></menuchoice> na panelu &kde;.. </para> </listitem> <listitem> <para> Stisknutím <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para> <para> Zobrazí se dialogové okno. Napište <userinput><command>kcontrol</command></userinput> a klikněte na tlačítko <guibutton>Spustit</guibutton>. </para> </listitem> <listitem> <para> Příkaz <command>kcontrol &</command> je možné spustit také pomocí jakéhokoli terminálu. </para> </listitem> </orderedlist> + +<para> Všechny tři popsané způsoby jsou ekvivalentní a vedou ke stejnému výsledku. </para> </sect1> -<sect1 id="control-center-screen" -> -<title ->Obrazovka Ovládacího centra &kcontrolcenter;</title> - -<para -> Po spuštění Ovládacího centra se objeví okno, které se skládá ze tří částí: </para> - -<screenshot -> <screeninfo ->Screenshot</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->Screenshot</phrase -> </textobject -> <caption -> <para ->Obrazovka Ovládacího centra &kde;</para -> </caption -> </mediaobject -> </screenshot -> - -<para -> V horní části okna je hlavní nabídka, umožňující přístup k většině možností &kcontrol;u. Jednotlivé nabídky jsou podrobně popsány v oddílu <link linkend="control-center-menus" ->Nabídky Ovládacího centra &kde;</link ->. </para> - -<para -> Levá část okna slouží k výběru modulů. Bližší informace o navigaci mezi moduly naleznete v oddílu nazvaném <link linkend="module-intro" ->Navigace mezi moduly</link ->. </para> - -<para -> Hlavní panel zobrazuje některé systémové informace. </para> - -<para -> V ukázce je spuštěno &kde; 2.0, &kcontrol; spustil uživatel <systemitem class="username" ->sotek</systemitem ->, počítač se jmenuje <systemitem class="systemname" ->HomeStation</systemitem ->, běží pod systémem &Linux; (verze jádra 2.2.14) a je třídy Pentium. </para> +<sect1 id="control-center-screen"> +<title>Obrazovka Ovládacího centra &kcontrolcenter;</title> + +<para> Po spuštění Ovládacího centra se objeví okno, které se skládá ze tří částí: </para> + +<screenshot> <screeninfo>Screenshot</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Screenshot</phrase> </textobject> <caption> <para>Obrazovka Ovládacího centra &kde;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> + +<para> V horní části okna je hlavní nabídka, umožňující přístup k většině možností &kcontrol;u. Jednotlivé nabídky jsou podrobně popsány v oddílu <link linkend="control-center-menus">Nabídky Ovládacího centra &kde;</link>. </para> + +<para> Levá část okna slouží k výběru modulů. Bližší informace o navigaci mezi moduly naleznete v oddílu nazvaném <link linkend="module-intro">Navigace mezi moduly</link>. </para> + +<para> Hlavní panel zobrazuje některé systémové informace. </para> + +<para> V ukázce je spuštěno &kde; 2.0, &kcontrol; spustil uživatel <systemitem class="username">sotek</systemitem>, počítač se jmenuje <systemitem class="systemname">HomeStation</systemitem>, běží pod systémem &Linux; (verze jádra 2.2.14) a je třídy Pentium. </para> </sect1> <sect1 id="control-center-menus"> -<title ->Nabídky &kcontrol;u.</title> +<title>Nabídky &kcontrol;u.</title> -<para -> Tento oddíl podává stručný popis jednotlivých nabídek Ovládacího centra. </para> +<para> Tento oddíl podává stručný popis jednotlivých nabídek Ovládacího centra. </para> <sect2 id="control-center-menu-file"> -<title ->Nabídka <guimenu ->Soubor</guimenu -></title> - -<para -> Tato nabídka obsahuje pouze jednu položku. </para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Soubor</guimenu -> <guimenuitem ->Ukončit</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para -> <action ->Zavře Ovládací centrum.</action -> </para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Nabídka <guimenu>Soubor</guimenu></title> + +<para> Tato nabídka obsahuje pouze jednu položku. </para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Soubor</guimenu> <guimenuitem>Ukončit</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> <action>Zavře Ovládací centrum.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-view"> -<title ->Nabídka <guimenu ->Pohled</guimenu -></title> - -<para -> Položky této nabídky určují vzhled a chování seznamu modulů. </para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -><guimenu ->Pohled</guimenu -> <guimenuitem ->Režim</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para -> Určuje, jestli bude použit <guimenuitem ->Stromový pohled</guimenuitem -> nebo <guimenuitem ->Pohled s ikonami</guimenuitem ->. </para -> <para -> Při použití <guimenuitem ->Stromového pohledu</guimenuitem -> má každá kategorie podobu vnořeného seznamu. </para -> <para -> <guimenuitem ->Pohled s ikonami</guimenuitem -> - při kliknutí na kategorii tato kategorie zmizí a je nahrazena seznamem modulů. Návrat zpět lze provést vybráním ikony <guiicon ->"Jít výš"</guiicon ->. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Pohled</guimenu -> <guisubmenu ->Icon Velikost ikon</guisubmenu -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para -> Umožňuje nastavit velikost ikon modulů. Možnosti jsou <guimenuitem ->Malé</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Střední</guimenuitem -> a <guimenuitem ->Velké</guimenuitem ->. </para -> <note -><para -> Tato volba se týká pouze <guimenuitem ->Pohledu s ikonami</guimenuitem ->.Na <guimenuitem ->Stromový pohled</guimenuitem -> nemá změna nastavení žádný vliv. </para -> </note -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist -> +<title>Nabídka <guimenu>Pohled</guimenu></title> + +<para> Položky této nabídky určují vzhled a chování seznamu modulů. </para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Pohled</guimenu> <guimenuitem>Režim</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Určuje, jestli bude použit <guimenuitem>Stromový pohled</guimenuitem> nebo <guimenuitem>Pohled s ikonami</guimenuitem>. </para> <para> Při použití <guimenuitem>Stromového pohledu</guimenuitem> má každá kategorie podobu vnořeného seznamu. </para> <para> <guimenuitem>Pohled s ikonami</guimenuitem> - při kliknutí na kategorii tato kategorie zmizí a je nahrazena seznamem modulů. Návrat zpět lze provést vybráním ikony <guiicon>"Jít výš"</guiicon>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Pohled</guimenu> <guisubmenu>Icon Velikost ikon</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para> Umožňuje nastavit velikost ikon modulů. Možnosti jsou <guimenuitem>Malé</guimenuitem>, <guimenuitem>Střední</guimenuitem> a <guimenuitem>Velké</guimenuitem>. </para> <note><para> Tato volba se týká pouze <guimenuitem>Pohledu s ikonami</guimenuitem>.Na <guimenuitem>Stromový pohled</guimenuitem> nemá změna nastavení žádný vliv. </para> </note> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-mod"> -<title ->Nabídka <guimenu ->Moduly</guimenu -></title> +<title>Nabídka <guimenu>Moduly</guimenu></title> -<para -> Nabídka Moduly je zkrácená volba umožňující rychlý přístup na kterýkoli modul Ovládacího centra. </para> +<para> Nabídka Moduly je zkrácená volba umožňující rychlý přístup na kterýkoli modul Ovládacího centra. </para> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-help"> -<title ->Nabídka <guimenu ->Nápověda</guimenu -></title> +<title>Nabídka <guimenu>Nápověda</guimenu></title> &help.menu.documentation; @@ -316,53 +114,18 @@ </sect1> <sect1 id="control-center-exiting"> -<title ->Ukončení Ovládacího centra &kde;</title> - -<para -> Ovládací centrum je možné ukončit třemi způsoby: </para> - -<itemizedlist -> <listitem -> <para -> Z hlavní nabídky vyberte <menuchoice -><guimenu ->Soubor</guimenu -><guimenuitem ->Ukončit</guimenuitem -></menuchoice ->. </para -> </listitem -> <listitem -> <para ->Stiskněte současně klávesy <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo ->. </para -> </listitem -> <listitem -> <para -> Klikněte na <guiicon ->uzavírací</guiicon -> tlačítko okna. </para -> </listitem -> </itemizedlist> +<title>Ukončení Ovládacího centra &kde;</title> + +<para> Ovládací centrum je možné ukončit třemi způsoby: </para> + +<itemizedlist> <listitem> <para> Z hlavní nabídky vyberte <menuchoice><guimenu>Soubor</guimenu><guimenuitem>Ukončit</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> <listitem> <para>Stiskněte současně klávesy <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para> </listitem> <listitem> <para> Klikněte na <guiicon>uzavírací</guiicon> tlačítko okna. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="control-center-run-indiv"> -<title ->Samostatné spouštění modulů Ovládacího centra</title> - -<para -> ednotlivé moduly můžete spouštět samostatně bez pomoci Ovládacího centra výběrem <menuchoice -><guimenu ->Tlačítko K</guimenu -> <guisubmenu ->Nastavení</guisubmenu -> </menuchoice -> z panelu &kde;. Poté již můžete zvolit vybraný modul. </para> +<title>Samostatné spouštění modulů Ovládacího centra</title> + +<para> ednotlivé moduly můžete spouštět samostatně bez pomoci Ovládacího centra výběrem <menuchoice><guimenu>Tlačítko K</guimenu> <guisubmenu>Nastavení</guisubmenu> </menuchoice> z panelu &kde;. Poté již můžete zvolit vybraný modul. </para> </sect1> @@ -371,322 +134,153 @@ <!--*****************************************************************--> <chapter id="module"> -<title ->Moduly Ovládacího centra &kcontrol;</title> - -<para -> Ve snaze o co největší zjednodušení sdružuje &kcontrol; obdobné volby nastavení do skupin. Tyto skupiny se nazývají moduly. Po kliknutí na jméno modulu v levé části okna dojde k zobrazení všech možností nastavení daného modulu. </para> - -<para -> aždý modul obsahuje některé (nebo všechny) z následujících tlačítek: </para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term ->Nápověda</term -> <listitem -> <para -> Toto tlačítko je určené pro zobrazení nápovědy aktivního modulu. Po kliknutí na toto tlačítko se nalevo od modulu zobrazí stručná nápověda. Na konci této nápovědy je odkaz na podrobnější nápovědu. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Použít implicitní</guilabel -></term -> <listitem -> <para -> Obnoví implicitní nastavení voleb v modulu. Pro uložení nastavení poté klikněte na tlačítko "<guibutton ->OK</guibutton ->". </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guibutton ->Aplikovat</guibutton -></term -> <listitem -> <para -> Kliknutím na toto tlačítko uložíte v &kde; všechny provedené změny. Modul zůstane i nadále otevřen. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guibutton ->Použít implicitní</guibutton -></term -> <listitem -> <para -> Toto tlačítko vynuluje změny provedené v modulu. Účinnost tlačítka závisí na modulu. </para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> - -<note -> <para -> Máte-li již nějaký modul otevřen, musíte před otevřením jiného nejprve uložit nebo zrušit provedené změny. </para -> <para -> Pokusíte-li se přejít na jiný modul bez uložení změn, budete dotázáni jestli si přejete změny uložit nebo zrušit. </para -> </note> +<title>Moduly Ovládacího centra &kcontrol;</title> + +<para> Ve snaze o co největší zjednodušení sdružuje &kcontrol; obdobné volby nastavení do skupin. Tyto skupiny se nazývají moduly. Po kliknutí na jméno modulu v levé části okna dojde k zobrazení všech možností nastavení daného modulu. </para> + +<para> aždý modul obsahuje některé (nebo všechny) z následujících tlačítek: </para> + +<variablelist> <varlistentry> <term>Nápověda</term> <listitem> <para> Toto tlačítko je určené pro zobrazení nápovědy aktivního modulu. Po kliknutí na toto tlačítko se nalevo od modulu zobrazí stručná nápověda. Na konci této nápovědy je odkaz na podrobnější nápovědu. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Použít implicitní</guilabel></term> <listitem> <para> Obnoví implicitní nastavení voleb v modulu. Pro uložení nastavení poté klikněte na tlačítko "<guibutton>OK</guibutton>". </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guibutton>Aplikovat</guibutton></term> <listitem> <para> Kliknutím na toto tlačítko uložíte v &kde; všechny provedené změny. Modul zůstane i nadále otevřen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guibutton>Použít implicitní</guibutton></term> <listitem> <para> Toto tlačítko vynuluje změny provedené v modulu. Účinnost tlačítka závisí na modulu. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> + +<note> <para> Máte-li již nějaký modul otevřen, musíte před otevřením jiného nejprve uložit nebo zrušit provedené změny. </para> <para> Pokusíte-li se přejít na jiný modul bez uložení změn, budete dotázáni jestli si přejete změny uložit nebo zrušit. </para> </note> <sect1 id="module-intro"> -<title ->Navigace mezi moduly</title> +<title>Navigace mezi moduly</title> -<para -> Následuje seznam <emphasis ->standartních</emphasis -> modulů (řazeno dle kategorií) poskytovaných v balíku <application role="package" ->KDE base</application ->. Je třeba upozornit, že Ovládací panel může obsahovat i jiné moduly, nainstalované dalšími programy. </para> +<para> Následuje seznam <emphasis>standartních</emphasis> modulů (řazeno dle kategorií) poskytovaných v balíku <application role="package">KDE base</application>. Je třeba upozornit, že Ovládací panel může obsahovat i jiné moduly, nainstalované dalšími programy. </para> <!-- Commented until fixed arrangement is made --> <!-- <variablelist> <varlistentry> -<term ->File Browsing</term> +<term>File Browsing</term> <listitem> <para> -<link linkend="file-assoc" ->File Associations</link ->, -<link linkend="file-manager" ->File Manager</link ->, +<link linkend="file-assoc">File Associations</link>, +<link linkend="file-manager">File Manager</link>, </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Look and Feel</term> +<term>Look and Feel</term> <listitem> <para> -<link linkend="background" ->Background</link ->, -<!- - <link linkend="borders" ->Borders</link ->,- -> -<link linkend="color" ->Colors</link ->, -<link linkend="desktop" ->Desktop</link ->, -<link linkend="fonts" ->Fonts</link ->, -<link linkend="icons" ->Icons</link ->, -<!- - <link linkend="iconstyle" ->Icon Style</link ->, - -> -<link linkend="key-bindings" ->Key Bindings</link ->, -<link linkend="launch-feedback" ->Launch feedback</link ->, -<link linkend="panel" ->Panel</link ->, -<link linkend="screensaver" ->Screensaver</link ->, -<link linkend="style" ->Style</link ->, -<link linkend="sys-notify" ->System Notifications</link ->, -<link linkend="taskbar" ->Taskbar</link ->, -<link linkend="theme-manager" ->Theme Manager</link ->, -<!- - <link linkend="numbername" ->Virtual Desktops</link ->,- -> -<link linkend="window-behavior" ->Window Behavior</link ->, -<link linkend="window-deco" ->Window Decoration</link ->. +<link linkend="background">Background</link>, +<!- - <link linkend="borders">Borders</link>,- -> +<link linkend="color">Colors</link>, +<link linkend="desktop">Desktop</link>, +<link linkend="fonts">Fonts</link>, +<link linkend="icons">Icons</link>, +<!- - <link linkend="iconstyle">Icon Style</link>, - -> +<link linkend="key-bindings">Key Bindings</link>, +<link linkend="launch-feedback">Launch feedback</link>, +<link linkend="panel">Panel</link>, +<link linkend="screensaver">Screensaver</link>, +<link linkend="style">Style</link>, +<link linkend="sys-notify">System Notifications</link>, +<link linkend="taskbar">Taskbar</link>, +<link linkend="theme-manager">Theme Manager</link>, +<!- - <link linkend="numbername">Virtual Desktops</link>,- -> +<link linkend="window-behavior">Window Behavior</link>, +<link linkend="window-deco">Window Decoration</link>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Network</term> +<term>Network</term> <listitem> <para> -<link linkend="e-mail" ->E-Mail</link ->, -<link linkend="lan-browsing" ->LAN Browsing</link ->, -<link linkend="timeouts" ->Preferences</link ->, <!- - FIXME - -> -<link linkend="socks" ->SOCKS</link ->, -<link linkend="talk" ->Talk Configuration</link> -<link linkend="windows-shares" ->Windows Shares</link> +<link linkend="e-mail">E-Mail</link>, +<link linkend="lan-browsing">LAN Browsing</link>, +<link linkend="timeouts">Preferences</link>, <!- - FIXME - -> +<link linkend="socks">SOCKS</link>, +<link linkend="talk">Talk Configuration</link> +<link linkend="windows-shares">Windows Shares</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Peripherals</term> +<term>Peripherals</term> <listitem> <para> -<link linkend="kbd" ->Keyboard</link ->, -<link linkend="mouse" ->Mouse</link> +<link linkend="kbd">Keyboard</link>, +<link linkend="mouse">Mouse</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Personalization</term> +<term>Personalization</term> <listitem> <para> -<link linkend="accessibility" ->Accessibility</link ->, -<link linkend="locale" ->Country !amp-internal! Language</link ->, -<link linkend="crypto" ->Crypto</link ->, -<!- - <link linkend="kblayout" ->Keyboard Layout</link ->, - -> -<link linkend="passwords" ->Passwords</link> -<link linkend="spell-checking" ->Spell Checking</link ->. +<link linkend="accessibility">Accessibility</link>, +<link linkend="locale">Country !amp-internal! Language</link>, +<link linkend="crypto">Crypto</link>, +<!- - <link linkend="kblayout">Keyboard Layout</link>, - -> +<link linkend="passwords">Passwords</link> +<link linkend="spell-checking">Spell Checking</link>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Power Control</term> +<term>Power Control</term> <listitem> <para> -<link linkend="battery-monitor" ->Battery Monitor</link ->, -<link linkend="energy" ->Energy</link ->, -<link linkend="powerctrl" ->Laptop Power Control</link ->, -<link linkend="lowbatcrit" ->Low Battery Critical</link ->, -<link linkend="lowbatwarn" ->Low Battery Warning</link> +<link linkend="battery-monitor">Battery Monitor</link>, +<link linkend="energy">Energy</link>, +<link linkend="powerctrl">Laptop Power Control</link>, +<link linkend="lowbatcrit">Low Battery Critical</link>, +<link linkend="lowbatwarn">Low Battery Warning</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Sound</term> +<term>Sound</term> <listitem> <para> -<link linkend="midi" ->Midi</link ->, -<link linkend="mixer" ->Mixer</link ->, -<link linkend="sndserver" ->Sound Server</link ->, -<link linkend="bell" ->System Bell</link> +<link linkend="midi">Midi</link>, +<link linkend="mixer">Mixer</link>, +<link linkend="sndserver">Sound Server</link>, +<link linkend="bell">System Bell</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->System</term> +<term>System</term> <listitem> <para> -<link linkend="datetime" ->Date and Time</link ->, -<link linkend="konsole" ->&konsole;</link ->, -<link linkend="login-manager" ->Login Manager</link ->, -<link linkend="print-manager" ->Printing Manager</link ->, -<link linkend="sessions" ->Session Manager</link ->, +<link linkend="datetime">Date and Time</link>, +<link linkend="konsole">&konsole;</link>, +<link linkend="login-manager">Login Manager</link>, +<link linkend="print-manager">Printing Manager</link>, +<link linkend="sessions">Session Manager</link>, </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Web Browsing</term> +<term>Web Browsing</term> <listitem> <para> -<link linkend="cookie" ->Cookies</link ->, -<link linkend="ebrowse" ->Enhanced Browsing</link ->, -<link linkend="konq-browsing" ->Konqueror Browser</link ->, -<link linkend="nsplugins" ->Netscape Plugins</link ->, -<link linkend="proxies" ->Proxies !amp-internal! Cache</link ->, -<link linkend="stylesheets" ->Stylesheets</link ->, -<link linkend="user-agent" ->User Agent</link ->, +<link linkend="cookie">Cookies</link>, +<link linkend="ebrowse">Enhanced Browsing</link>, +<link linkend="konq-browsing">Konqueror Browser</link>, +<link linkend="nsplugins">Netscape Plugins</link>, +<link linkend="proxies">Proxies !amp-internal! Cache</link>, +<link linkend="stylesheets">Stylesheets</link>, +<link linkend="user-agent">User Agent</link>, </para> </listitem> </varlistentry> -</variablelist ->--> +</variablelist>--> </sect1> @@ -696,182 +290,43 @@ </chapter> <chapter id="laptop"> -<title ->Poznámku k modulům pro laptopy</title> - -<para -> Aby bylo možné používat moduly určené pro laptopy, je třeba nainstalovat do jádra podporu APM. Bližší informace o této problematice můžete najít na <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html" ->http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink -> av Battery Powered Linux mini-HOWTO na<ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html" ->http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink ->. </para> - -<para -> Pokud chcete používat nabídkové příkazy <guimenuitem ->suspend</guimenuitem -> a <guimenuitem ->standby</guimenuitem ->, měli byste nainstalovat do &Linux;u balík <application ->apmd</application -> (verze 2.4 nebo vyšší). Chcete-li je používat jako běžný (ne-root) uživatel, musíte programu <application ->apm</application -> nastavit setuid root. </para> - -<para -> To uděláte následovně - přihlašte se jako <systemitem class="username" ->root</systemitem -> a zadejte: </para> +<title>Poznámku k modulům pro laptopy</title> + +<para> Aby bylo možné používat moduly určené pro laptopy, je třeba nainstalovat do jádra podporu APM. Bližší informace o této problematice můžete najít na <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink> av Battery Powered Linux mini-HOWTO na<ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink>. </para> + +<para> Pokud chcete používat nabídkové příkazy <guimenuitem>suspend</guimenuitem> a <guimenuitem>standby</guimenuitem>, měli byste nainstalovat do &Linux;u balík <application>apmd</application> (verze 2.4 nebo vyšší). Chcete-li je používat jako běžný (ne-root) uživatel, musíte programu <application>apm</application> nastavit setuid root. </para> + +<para> To uděláte následovně - přihlašte se jako <systemitem class="username">root</systemitem> a zadejte: </para> <screen> -<prompt ->%</prompt -><userinput -><command ->chown</command -> <option ->root -/usr/bin/apm</option ->;<command ->chmod</command -> <option ->+s -/usr/bin/apm</option -></userinput> +<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root +/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s +/usr/bin/apm</option></userinput> </screen> <warning> -<para -> Tímto dovolíte všem uživatelům vašeho systému přepnout počítač do úsporného režimu. Pokud jste jediný uživatel počítače, neměl by vzniknout žádný problém. </para> - -<para -> Nezapomeňte, že každý program, který má nastavena <systemitem class="username" ->superuživatelská</systemitem -> práva, může znamenat potenciální bezpečnostní problém.<emphasis ->Před</emphasis -> přidáním <systemitem class="username" ->superuživatelských</systemitem -> práv programu o nejprve tomto kroku pečlivě rozvažte. </para> +<para> Tímto dovolíte všem uživatelům vašeho systému přepnout počítač do úsporného režimu. Pokud jste jediný uživatel počítače, neměl by vzniknout žádný problém. </para> + +<para> Nezapomeňte, že každý program, který má nastavena <systemitem class="username">superuživatelská</systemitem> práva, může znamenat potenciální bezpečnostní problém.<emphasis>Před</emphasis> přidáním <systemitem class="username">superuživatelských</systemitem> práv programu o nejprve tomto kroku pečlivě rozvažte. </para> </warning> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Informace o autorech a licenční ujednání</title> - -<para ->&kcontrol;</para> -<para ->Program copyright 1997 - 2002 vývojáři Ovládacího centra KDE</para> -<para ->Přispěli:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email ->hoelzer@kde.org</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Matthias Elter <email ->elter@kde.org</email -></para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Dokumentace <trademark class="copyright" ->copyright 2000 Michael McBride</trademark -> <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> - -<para ->Přispěli:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->Paul Campbell <email ->paul@taniwha.com</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Helge Deller <email ->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Mark Donohoe </para -></listitem -> <listitem -><para ->Pat Dowler</para -></listitem -> <listitem -><para ->Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Steffen Hansen <email ->stefh@mip.ou.dk</email ->.</para -></listitem -> <listitem -><para ->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email ->hoelzer@kde.org</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Martin Jones <email ->mjones@kde.org</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Jost Schenck <email ->jost@schenck.de</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Jonathan Singer <email ->jsinger@leeta.net</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Thomas Tanghus <email ->tanghus@earthling.net</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Krishna Tateneni <email ->tateneni@pluto.njcc.com -></email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Ellis Whitehead <email ->ewhitehe@uni-freiburg.de</email -></para -></listitem -> </itemizedlist> -<para ->Překlad Ondřej Šotek <email ->ondrej.sotek@seznam.cz</email -></para> +<title>Informace o autorech a licenční ujednání</title> + +<para>&kcontrol;</para> +<para>Program copyright 1997 - 2002 vývojáři Ovládacího centra KDE</para> +<para>Přispěli:</para> + +<itemizedlist> <listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Matthias Elter <email>elter@kde.org</email></para></listitem> </itemizedlist> + +<para>Dokumentace <trademark class="copyright">copyright 2000 Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> + +<para>Přispěli:</para> + +<itemizedlist> <listitem><para>Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para></listitem> <listitem><para>Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email></para></listitem> <listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem> <listitem><para>Pat Dowler</para></listitem> <listitem><para>Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Steffen Hansen <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem> <listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Martin Jones <email>mjones@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para></listitem> <listitem><para>Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para></listitem> <listitem><para>Thomas Tanghus <email>tanghus@earthling.net</email></para></listitem> <listitem><para>Krishna Tateneni <email>tateneni@pluto.njcc.com></email></para></listitem> <listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem> </itemizedlist> +<para>Překlad Ondřej Šotek <email>ondrej.sotek@seznam.cz</email></para> &underFDL; &underGPL; |