diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook | 886 |
1 files changed, 886 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..0b8a954505c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook @@ -0,0 +1,886 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Czech "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>&kcontrolcenter;</title> + +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Michael</firstname +> <surname +>McBride</surname +> <affiliation +><address +><email +>mpmcbride7@yahoo.com</email +></address +></affiliation +> </author> +</authorgroup> + +<date +>2002-02-02</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>Tato dokumentace popisuje Ovládací centrum &kde;.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kcontrol</keyword> +<keyword +>konfigurace</keyword> +<keyword +>nastavení</keyword> +<keyword +>modul</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>&kcontrolcenter;</title> + +<para +> Ovládací centrum &kcontrolcenter; (dále jen "Ovládací centrum") umožňuje jednoduchým způsobem měnit všechna nastavení prostředí &kde;. </para> + +<para +> Ovládací centrum se skládá z celé řady modulů. Každý modul je ve skutečnosti samostatná aplikace, ovládací centrum ale všechny tyto aplikace sdružuje do jednoho místa. </para> + +<tip +> <para +> Každý modul Ovládacího centra může být spuštěn samostatně. </para +> <para +> Bližší informace naleznete v oddílu <link linkend="control-center-run-indiv" +> Samostatné spouštění modulů Ovládacího centra</link +>. </para +> </tip> + +<para +> Ovládací centrum KDE sdružuje moduly do několika kategorií,čímž usnadňuje jejich hledání. </para> +</chapter> + +<chapter id="control-center"> +<title +>Používáme Ovládací centrum &kcontrolcenter;</title> + +<para +> Tento oddíl podrobně rozebírá užití samotného ovládacího centra. Pro informace ohledně jednotlivých modulů nahlédněte, prosím, do oddílu <link linkend="module" +>Moduly Ovládacího centra</link +>. </para> + +<sect1 id="control-center-starting"> +<title +>Spuštění Ovládacího centra &kcontrol;</title> + +<para +> &kcontrolcenter; se dá spustit třemi různými způsoby: </para> + +<orderedlist +> <listitem +> <para +> Vybráním <menuchoice +><guimenu +>Tlačítko K </guimenu +><guimenuitem +>Ovládací centrum KDE</guimenuitem +></menuchoice +> na panelu &kde;.. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +> Stisknutím <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>. </para +> <para +> Zobrazí se dialogové okno. Napište <userinput +><command +>kcontrol</command +></userinput +> a klikněte na tlačítko <guibutton +>Spustit</guibutton +>. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +> Příkaz <command +>kcontrol &</command +> je možné spustit také pomocí jakéhokoli terminálu. </para +> </listitem +> </orderedlist +> + +<para +> Všechny tři popsané způsoby jsou ekvivalentní a vedou ke stejnému výsledku. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-screen" +> +<title +>Obrazovka Ovládacího centra &kcontrolcenter;</title> + +<para +> Po spuštění Ovládacího centra se objeví okno, které se skládá ze tří částí: </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Screenshot</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Screenshot</phrase +> </textobject +> <caption +> <para +>Obrazovka Ovládacího centra &kde;</para +> </caption +> </mediaobject +> </screenshot +> + +<para +> V horní části okna je hlavní nabídka, umožňující přístup k většině možností &kcontrol;u. Jednotlivé nabídky jsou podrobně popsány v oddílu <link linkend="control-center-menus" +>Nabídky Ovládacího centra &kde;</link +>. </para> + +<para +> Levá část okna slouží k výběru modulů. Bližší informace o navigaci mezi moduly naleznete v oddílu nazvaném <link linkend="module-intro" +>Navigace mezi moduly</link +>. </para> + +<para +> Hlavní panel zobrazuje některé systémové informace. </para> + +<para +> V ukázce je spuštěno &kde; 2.0, &kcontrol; spustil uživatel <systemitem class="username" +>sotek</systemitem +>, počítač se jmenuje <systemitem class="systemname" +>HomeStation</systemitem +>, běží pod systémem &Linux; (verze jádra 2.2.14) a je třídy Pentium. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-menus"> +<title +>Nabídky &kcontrol;u.</title> + +<para +> Tento oddíl podává stručný popis jednotlivých nabídek Ovládacího centra. </para> + +<sect2 id="control-center-menu-file"> +<title +>Nabídka <guimenu +>Soubor</guimenu +></title> + +<para +> Tato nabídka obsahuje pouze jednu položku. </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Soubor</guimenu +> <guimenuitem +>Ukončit</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> <action +>Zavře Ovládací centrum.</action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="control-center-menu-view"> +<title +>Nabídka <guimenu +>Pohled</guimenu +></title> + +<para +> Položky této nabídky určují vzhled a chování seznamu modulů. </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><guimenu +>Pohled</guimenu +> <guimenuitem +>Režim</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Určuje, jestli bude použit <guimenuitem +>Stromový pohled</guimenuitem +> nebo <guimenuitem +>Pohled s ikonami</guimenuitem +>. </para +> <para +> Při použití <guimenuitem +>Stromového pohledu</guimenuitem +> má každá kategorie podobu vnořeného seznamu. </para +> <para +> <guimenuitem +>Pohled s ikonami</guimenuitem +> - při kliknutí na kategorii tato kategorie zmizí a je nahrazena seznamem modulů. Návrat zpět lze provést vybráním ikony <guiicon +>"Jít výš"</guiicon +>. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Pohled</guimenu +> <guisubmenu +>Icon Velikost ikon</guisubmenu +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Umožňuje nastavit velikost ikon modulů. Možnosti jsou <guimenuitem +>Malé</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Střední</guimenuitem +> a <guimenuitem +>Velké</guimenuitem +>. </para +> <note +><para +> Tato volba se týká pouze <guimenuitem +>Pohledu s ikonami</guimenuitem +>.Na <guimenuitem +>Stromový pohled</guimenuitem +> nemá změna nastavení žádný vliv. </para +> </note +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> +</sect2> + +<sect2 id="control-center-menu-mod"> +<title +>Nabídka <guimenu +>Moduly</guimenu +></title> + +<para +> Nabídka Moduly je zkrácená volba umožňující rychlý přístup na kterýkoli modul Ovládacího centra. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="control-center-menu-help"> +<title +>Nabídka <guimenu +>Nápověda</guimenu +></title> + +&help.menu.documentation; + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-exiting"> +<title +>Ukončení Ovládacího centra &kde;</title> + +<para +> Ovládací centrum je možné ukončit třemi způsoby: </para> + +<itemizedlist +> <listitem +> <para +> Z hlavní nabídky vyberte <menuchoice +><guimenu +>Soubor</guimenu +><guimenuitem +>Ukončit</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Stiskněte současně klávesy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +>. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +> Klikněte na <guiicon +>uzavírací</guiicon +> tlačítko okna. </para +> </listitem +> </itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-run-indiv"> +<title +>Samostatné spouštění modulů Ovládacího centra</title> + +<para +> ednotlivé moduly můžete spouštět samostatně bez pomoci Ovládacího centra výběrem <menuchoice +><guimenu +>Tlačítko K</guimenu +> <guisubmenu +>Nastavení</guisubmenu +> </menuchoice +> z panelu &kde;. Poté již můžete zvolit vybraný modul. </para> + +</sect1> + +</chapter> + +<!--*****************************************************************--> + +<chapter id="module"> +<title +>Moduly Ovládacího centra &kcontrol;</title> + +<para +> Ve snaze o co největší zjednodušení sdružuje &kcontrol; obdobné volby nastavení do skupin. Tyto skupiny se nazývají moduly. Po kliknutí na jméno modulu v levé části okna dojde k zobrazení všech možností nastavení daného modulu. </para> + +<para +> aždý modul obsahuje některé (nebo všechny) z následujících tlačítek: </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>Nápověda</term +> <listitem +> <para +> Toto tlačítko je určené pro zobrazení nápovědy aktivního modulu. Po kliknutí na toto tlačítko se nalevo od modulu zobrazí stručná nápověda. Na konci této nápovědy je odkaz na podrobnější nápovědu. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Použít implicitní</guilabel +></term +> <listitem +> <para +> Obnoví implicitní nastavení voleb v modulu. Pro uložení nastavení poté klikněte na tlačítko "<guibutton +>OK</guibutton +>". </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Aplikovat</guibutton +></term +> <listitem +> <para +> Kliknutím na toto tlačítko uložíte v &kde; všechny provedené změny. Modul zůstane i nadále otevřen. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Použít implicitní</guibutton +></term +> <listitem +> <para +> Toto tlačítko vynuluje změny provedené v modulu. Účinnost tlačítka závisí na modulu. </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<note +> <para +> Máte-li již nějaký modul otevřen, musíte před otevřením jiného nejprve uložit nebo zrušit provedené změny. </para +> <para +> Pokusíte-li se přejít na jiný modul bez uložení změn, budete dotázáni jestli si přejete změny uložit nebo zrušit. </para +> </note> + + +<sect1 id="module-intro"> +<title +>Navigace mezi moduly</title> + +<para +> Následuje seznam <emphasis +>standartních</emphasis +> modulů (řazeno dle kategorií) poskytovaných v balíku <application role="package" +>KDE base</application +>. Je třeba upozornit, že Ovládací panel může obsahovat i jiné moduly, nainstalované dalšími programy. </para> + +<!-- Commented until fixed arrangement is made --> +<!-- +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>File Browsing</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="file-assoc" +>File Associations</link +>, +<link linkend="file-manager" +>File Manager</link +>, +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Look and Feel</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="background" +>Background</link +>, +<!- - <link linkend="borders" +>Borders</link +>,- -> +<link linkend="color" +>Colors</link +>, +<link linkend="desktop" +>Desktop</link +>, +<link linkend="fonts" +>Fonts</link +>, +<link linkend="icons" +>Icons</link +>, +<!- - <link linkend="iconstyle" +>Icon Style</link +>, - -> +<link linkend="key-bindings" +>Key Bindings</link +>, +<link linkend="launch-feedback" +>Launch feedback</link +>, +<link linkend="panel" +>Panel</link +>, +<link linkend="screensaver" +>Screensaver</link +>, +<link linkend="style" +>Style</link +>, +<link linkend="sys-notify" +>System Notifications</link +>, +<link linkend="taskbar" +>Taskbar</link +>, +<link linkend="theme-manager" +>Theme Manager</link +>, +<!- - <link linkend="numbername" +>Virtual Desktops</link +>,- -> +<link linkend="window-behavior" +>Window Behavior</link +>, +<link linkend="window-deco" +>Window Decoration</link +>. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Network</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="e-mail" +>E-Mail</link +>, +<link linkend="lan-browsing" +>LAN Browsing</link +>, +<link linkend="timeouts" +>Preferences</link +>, <!- - FIXME - -> +<link linkend="socks" +>SOCKS</link +>, +<link linkend="talk" +>Talk Configuration</link> +<link linkend="windows-shares" +>Windows Shares</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Peripherals</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="kbd" +>Keyboard</link +>, +<link linkend="mouse" +>Mouse</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Personalization</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="accessibility" +>Accessibility</link +>, +<link linkend="locale" +>Country !amp-internal! Language</link +>, +<link linkend="crypto" +>Crypto</link +>, +<!- - <link linkend="kblayout" +>Keyboard Layout</link +>, - -> +<link linkend="passwords" +>Passwords</link> +<link linkend="spell-checking" +>Spell Checking</link +>. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Power Control</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="battery-monitor" +>Battery Monitor</link +>, +<link linkend="energy" +>Energy</link +>, +<link linkend="powerctrl" +>Laptop Power Control</link +>, +<link linkend="lowbatcrit" +>Low Battery Critical</link +>, +<link linkend="lowbatwarn" +>Low Battery Warning</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Sound</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="midi" +>Midi</link +>, +<link linkend="mixer" +>Mixer</link +>, +<link linkend="sndserver" +>Sound Server</link +>, +<link linkend="bell" +>System Bell</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>System</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="datetime" +>Date and Time</link +>, +<link linkend="konsole" +>&konsole;</link +>, +<link linkend="login-manager" +>Login Manager</link +>, +<link linkend="print-manager" +>Printing Manager</link +>, +<link linkend="sessions" +>Session Manager</link +>, +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Web Browsing</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="cookie" +>Cookies</link +>, +<link linkend="ebrowse" +>Enhanced Browsing</link +>, +<link linkend="konq-browsing" +>Konqueror Browser</link +>, +<link linkend="nsplugins" +>Netscape Plugins</link +>, +<link linkend="proxies" +>Proxies !amp-internal! Cache</link +>, +<link linkend="stylesheets" +>Stylesheets</link +>, +<link linkend="user-agent" +>User Agent</link +>, +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +>--> +</sect1> + + + +<!--****************************************--> + +</chapter> + +<chapter id="laptop"> +<title +>Poznámku k modulům pro laptopy</title> + +<para +> Aby bylo možné používat moduly určené pro laptopy, je třeba nainstalovat do jádra podporu APM. Bližší informace o této problematice můžete najít na <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html" +>http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink +> av Battery Powered Linux mini-HOWTO na<ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html" +>http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink +>. </para> + +<para +> Pokud chcete používat nabídkové příkazy <guimenuitem +>suspend</guimenuitem +> a <guimenuitem +>standby</guimenuitem +>, měli byste nainstalovat do &Linux;u balík <application +>apmd</application +> (verze 2.4 nebo vyšší). Chcete-li je používat jako běžný (ne-root) uživatel, musíte programu <application +>apm</application +> nastavit setuid root. </para> + +<para +> To uděláte následovně - přihlašte se jako <systemitem class="username" +>root</systemitem +> a zadejte: </para> + +<screen> +<prompt +>%</prompt +><userinput +><command +>chown</command +> <option +>root +/usr/bin/apm</option +>;<command +>chmod</command +> <option +>+s +/usr/bin/apm</option +></userinput> +</screen> + +<warning> +<para +> Tímto dovolíte všem uživatelům vašeho systému přepnout počítač do úsporného režimu. Pokud jste jediný uživatel počítače, neměl by vzniknout žádný problém. </para> + +<para +> Nezapomeňte, že každý program, který má nastavena <systemitem class="username" +>superuživatelská</systemitem +> práva, může znamenat potenciální bezpečnostní problém.<emphasis +>Před</emphasis +> přidáním <systemitem class="username" +>superuživatelských</systemitem +> práv programu o nejprve tomto kroku pečlivě rozvažte. </para> +</warning> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Informace o autorech a licenční ujednání</title> + +<para +>&kcontrol;</para> +<para +>Program copyright 1997 - 2002 vývojáři Ovládacího centra KDE</para> +<para +>Přispěli:</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email +>hoelzer@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Matthias Elter <email +>elter@kde.org</email +></para +></listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Dokumentace <trademark class="copyright" +>copyright 2000 Michael McBride</trademark +> <email +>mpmcbride7@yahoo.com</email +></para> + +<para +>Přispěli:</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Paul Campbell <email +>paul@taniwha.com</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Helge Deller <email +>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Mark Donohoe </para +></listitem +> <listitem +><para +>Pat Dowler</para +></listitem +> <listitem +><para +>Duncan Haldane <email +>duncan@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Steffen Hansen <email +>stefh@mip.ou.dk</email +>.</para +></listitem +> <listitem +><para +>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email +>hoelzer@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Martin Jones <email +>mjones@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Jost Schenck <email +>jost@schenck.de</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Jonathan Singer <email +>jsinger@leeta.net</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Thomas Tanghus <email +>tanghus@earthling.net</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Krishna Tateneni <email +>tateneni@pluto.njcc.com +></email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Ellis Whitehead <email +>ewhitehe@uni-freiburg.de</email +></para +></listitem +> </itemizedlist> +<para +>Překlad Ondřej Šotek <email +>ondrej.sotek@seznam.cz</email +></para> + +&underFDL; +&underGPL; +</chapter> + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +End: +--> + |