diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po | 163 |
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-cs/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..89f1fcc7e37 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# translation of kmousetool.po to cs_CZ +# translation of kmousetool.po to Czech +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003. +# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004. +# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-11 08:14+0100\n" +"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" +"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "Čas tahu musí být kratší nebo roven času stisknutí." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Neplatná hodnota" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "Za&stavit" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"V aktivním modulu jsou neuložené změny.\n" +"Chcete aplikovat změny dřív, než uzavřete okno nastavení, nebo je zrušit?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Zavírám okno nastavení" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"V aktivním modulu jsou neuložené změny.\n" +"Chcete aplikovat před tím, než ukončíte KMousetool, nebo změny zrušit?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Ukončuji KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Nastavit KMouseTool..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "&Příručka KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "Inform&ace o aplikaci" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ivo Jánský" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Ivo.Jansky@seznam.cz" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Současný správce" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Vylepšení použitelnosti" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Původní autor" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Č&as tahu (1/10 s):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimální pohyb:" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Povolit úhozy" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "D&oba stisknutí (1/10 s)" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Chy&tré táhnutí" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "O&bnovit" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "Spustit spolu s &KDE" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "Slyšitelné klikn&utí" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool poběží jako aplikace na pozadí poté, co tento dialog zavřete. Pokud " +"budete chtít změnit toto nastavení, restartujte KMouseTool nebo použijte " +"systémovou lištu KDE." |