diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 74 |
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..cb754e06db0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# translation of kcmprintmgr.po to Czech +# Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 09:41+0100\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" +"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lukas@kde.org" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"<qt>Správa tisku jako normální uživatel" +"<br>Některé operace správy tisku mohou vyžadovat oprávnění administrátora." +"<br>Použijte tlačítko \"Administrátorský režim\" níže ke spuštění tohoto modulu " +"s oprávněními administrátora systému.</qt>" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "Správa tisku pro KDE" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"<h1>Tiskárny</h1> Správce tisku je součástí systému 'KDEPrint', což je rozhraní " +"k vlastnímu tiskovému subsystému vašeho operačního systému. Ačkoliv KDEprint " +"přidává některé své vlastní funkce, potřebuje tyto subsystémy pro svou činnost. " +"Zařazování do front, filtrování úloh, administrativní úlohy - to vše je " +"vykonáváno tiskovým subsystémem. " +"<br/>Funkce KDEPrint se proto těsně odvíjejí od možností nainstalovaného " +"tiskového systému. Tým KDE doporučuje CUPS jako nejlépe podporovaný a " +"propracovaný systém pro tisk." |