diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kcoloredit.po | 174 |
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kcoloredit.po new file mode 100644 index 00000000000..0dbebe873b7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kcoloredit.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# translation of kcoloredit.po to Czech +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Czech messages for kcoloredit. +# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2000,2002, 2003, 2004, 2005. +# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcoloredit\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:41+0200\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Proměnná" + +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchronizovat" + +#: colorselector.cpp:82 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Neplatný formát" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Nelze otevřít soubor" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Chyba při zápisu" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Nelze otevřít soubor pro zápis" + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Načíst paletu" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "Vyberte paletu:" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Vlastní barvy" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Nedávné barvy" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Všechny soubory" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Otevřít soubor" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "Přidat barvu" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "Na pozici kurzoru" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Barva na kurzoru" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Aktuální soubor byl změněn.\n" +"Chcete ho uložit?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Neukládat" + +#: kcoloredit.cpp:77 +msgid "New &Window" +msgstr "No&vé okno" + +#: kcoloredit.cpp:92 +msgid "Show &Color Names" +msgstr "Zobrazovat jmé&na barev" + +#: kcoloredit.cpp:95 +msgid "Hide &Color Names" +msgstr "Skrýt jmé&na barev" + +#: kcoloredit.cpp:96 +msgid "From &Palette" +msgstr "Z &palety" + +#: kcoloredit.cpp:99 +msgid "From &Screen" +msgstr "Z obrazov&ky" + +#: kcoloredit.cpp:106 +msgid "Ready." +msgstr "Připraven." + +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "All Files" +msgstr "Všechny soubory" + +#: kcoloredit.cpp:266 +msgid "" +"A Document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Dokument s tímto jménem již existuje.\n" +"Chcete ho přepsat?" + +#: main.cpp:26 main.cpp:40 +msgid "KColorEdit" +msgstr "KColorEdit" + +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Soubor k otevření" + +#: main.cpp:44 +msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" +msgstr "Přepis UI, aby splňoval standardy KDE" + +#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Color" +msgstr "&Barva" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Zdeněk Tlustý,Radek Vybíral,Lukáš Tinkl" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ztlusty@netscape.net,radek.vybiral@vsb.cz,lukas@kde.org" |