diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kruler.po | 132 |
1 files changed, 0 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kruler.po deleted file mode 100644 index 480fbcbfde5..00000000000 --- a/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# translation of kruler.po to Czech -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Zdeněk Tlustý <ztlusty@netscape.net>, 2000,2002. -# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. -# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-11 16:00+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: klineal.cpp:80 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Toto je nástroj na měření vzdálenosti v pixelech a barev na ploše. Je to " -"užitečné pro navrhování dialogů, WWW stránek, apod." - -#: klineal.cpp:122 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Toto je aktuální vzdálenost měřená v pixelech." - -#: klineal.cpp:134 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Toto je aktuální barva v reprezentovaná hexadecimálním RGB, jak ji můžete " -"použít v HTML nebo pro název QColor. Pozadí obdélníku zobrazuje barvu pixelu " -"uvnitř malého čtverečku na konci čáry ukazatele." - -#: klineal.cpp:147 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:149 -msgid "&North" -msgstr "&Severně" - -#: klineal.cpp:150 -msgid "&East" -msgstr "&Východně" - -#: klineal.cpp:151 -msgid "&South" -msgstr "&Jižně" - -#: klineal.cpp:152 -msgid "&West" -msgstr "&Západně" - -#: klineal.cpp:153 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Otočit &vpravo" - -#: klineal.cpp:154 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Otočit v&levo" - -#: klineal.cpp:155 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientace" - -#: klineal.cpp:157 -msgid "&Short" -msgstr "&Krátké" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "&Medium" -msgstr "&Střední" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Tall" -msgstr "&Dlouhé" - -#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Přes celou obrazovku" - -#: klineal.cpp:161 -msgid "&Length" -msgstr "&Délka" - -#: klineal.cpp:162 -msgid "&Choose Color..." -msgstr "&Zvolte barvu..." - -#: klineal.cpp:163 -msgid "Choose &Font..." -msgstr "Zvolte &písmo..." - -#: klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "Na výšku celé obrazovk&y" - -#: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Obrazovkové pravítko KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "Obrazovkové pravítko pro KDE" - -#: main.cpp:36 -msgid "Programming" -msgstr "Programování" - -#: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Úvodní přenesení do KDE 2" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Zdeněk Tlustý,Lukáš Tinkl" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ztlusty@netscape.net,lukas@kde.org" |