diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdelibs/cupsdconf.po | 1871 |
1 files changed, 1871 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-cs/messages/kdelibs/cupsdconf.po new file mode 100644 index 00000000000..1a6f31c329b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/kdelibs/cupsdconf.po @@ -0,0 +1,1871 @@ +# translation of cupsdconf.po to cs_CZ +# translation of cupsdconf.po to Czech +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. +# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. +# Zdeněk Tlustý <ztlusty@netscape.net>, 2002. +# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cupsdconf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-17 10:32+0200\n" +"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" +"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: addressdialog.cpp:30 +msgid "ACL Address" +msgstr "Adresa pro přístup" + +#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42 +msgid "Allow" +msgstr "Povolit" + +#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43 +msgid "Deny" +msgstr "Zakázat" + +#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43 +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" + +#: browsedialog.cpp:41 +msgid "Send" +msgstr "Poslat" + +#: browsedialog.cpp:44 +msgid "Relay" +msgstr "Přenos" + +#: browsedialog.cpp:45 +msgid "Poll" +msgstr "Výzva" + +#: browsedialog.cpp:48 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: browsedialog.cpp:49 +msgid "To:" +msgstr "Komu:" + +#: browsedialog.cpp:62 +msgid "Browse Address" +msgstr "Adresa prohlížení" + +#: cupsd.conf.template.cpp:1 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server name (ServerName)</b>\n" +"<p>\n" +"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n" +"<p>\n" +"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" +msgstr "" +"<b>Jméno serveru (ServerName)</b>\n" +"<p>\n" +"Jméno vašeho serveru, jak se hlásí okolnímu světu.\n" +"Ve výchozím nastavení CUPS použije jméno vašeho systému.</p>\n" +"<p>\n" +"Pro nastavení výchozího serveru používaného klienty se podívejte do souboru " +"client.conf.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: myhost.domain.cz</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:11 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" +"<p>\n" +"The email address to send all complaints or problems to.\n" +"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n" +msgstr "" +"<b>Správce serveru (ServerAdmi</b>\n" +"<p>\n" +"Emailová adresa sloužící k zasílání všech problémů a připomínek.\n" +"Ve výchozím nastavení CUPS použije \"root@hostname\"</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: root@myhost.cz</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:19 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Access log (AccessLog)</b>\n" +"<p>\n" +"The access log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" +msgstr "" +"<b>Záznam o přístupu (AccessLog)</b>\n" +"<p>\n" +"Soubor pro záznamy o přístupu; pokud není na začátku /,\n" +"pak se předpokládá relativní cesta ke kořenovému adresáři serveru. \n" +"Výchozí nastavení je \"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"Můžete také použít speciální název <b>syslog</b>. Pak bude výstup\n" +"předáván souboru nebo démonu syslog.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: /var/log/cups/access_log</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:31 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Data directory (DataDir)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for the CUPS data files.\n" +"By default /usr/share/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>Adresář s daty (DataDir)</b>\n" +"<p>\n" +"Kořenový adresář pro soubory dat CUPS serveru.\n" +"Výchozí nastavení /usr/share/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: /usr/share/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:39 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n" +"<p>\n" +"The default character set to use. If not specified,\n" +"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +"HTML documents...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: utf-8</p>\n" +msgstr "" +"<b>Výchozí znaková sada (DefaultCharset)</b>\n" +"<p>\n" +"Výchozí znaková sada, která se má použít. Pokud není\n" +"specifikována, je použito utf-8. Nezapomeňte, že toto může být\n" +"přenastaveno v HTML dokumentech...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: utf-8</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:48 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n" +"<p>\n" +"The default language if not specified by the browser.\n" +"If not specified, the current locale is used.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: en</p>\n" +msgstr "" +"<b>Výchozí jazyk (DefaultLanguage)</b>\n" +"<p>\n" +"Výchozí jazyk, pokud není specifikován prohlížečem.\n" +"Pokud není specifikován, tak se použije jazyk locale.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: en</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:56 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for HTTP documents that are served.\n" +"By default the compiled-in directory.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" +msgstr "" +"<b>Adresář s dokumenty (DocumentRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"Kořenový adresář pro přístupné HTTP dokumenty.\n" +"Ve výchozím nastavení se jedná o adresář, kam byl CUPS zkompilován.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: /usr/share/cups/doc</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:64 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n" +"<p>\n" +"The error log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" +msgstr "" +"<b>Záznam o chybách (ErrorLog)</b>\n" +"<p>\n" +"Soubor pro záznamy o chybách; pokud není na začátku /,\n" +"pak se předpokládá relativní cesta ke kořenovému adresáři serveru. \n" +"Výchozí nastavení je \"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"Můžete také použít speciální název <b>syslog</b>. Pak bude výstup\n" +"předáván souboru nebo démonu syslog.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: /var/log/cups/error_log</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:76 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Font path (FontPath)</b>\n" +"<p>\n" +"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" +msgstr "" +"<b>Cesta k písmům (FontPath)</b>\n" +"<p>\n" +"Cesta ke všem souborům s písmy (aktuálně pouze pro pstoraster).\n" +"Výchozí nastavení je /usr/share/cups/fonts.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: /usr/share/cups/fonts</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:84 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Log level (LogLevel)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +"file and can be one of the following:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n" +"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n" +"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n" +"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n" +"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n" +"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: info</p>\n" +msgstr "" +"<b>Úroveň zaznamenávání (LogLevel)</b>\n" +"<p>\n" +"Nastavení počtu zpráv, které mají být zaznamenány do souboru\n" +"ErrorLog. Možnosti jsou následující:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>Podrobné ladění</i>: Zaznamenává se vše.</li>\n" +"<li><i>Ladící informace</i>: Zaznamenává se téměř vše.</li>\n" +"<li><i>Obecné informace</i>: Zaznamenávají se všechny požadavky a změny " +"stavu.</li>\n" +"<li><i>Varování</i>: Zaznamenávají se chyby a varování.</li>\n" +"<li><i>Chyby</i>: Zaznamenávaji se pouze chyby.</li>\n" +"<li><i>Bez záznamu</i>: Nezaznamenává se nic.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: Obecné informace</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:99 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the maximum size of each log file before they are\n" +"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 1048576</p>\n" +msgstr "" +"<b>Max. velikost souborů se záznamy (MaxLogSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Nastavení maximální velikosti pro každý soubor se záznamy před tím,\n" +"než bude zrotován. Výchozí nastavení je 1048576 (1MB). Nastavení 0 zruší\n" +"rotování souborů se záznamy.</p>\n" +"<p> <i>např</i>.: 1048576</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:107 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Page log (PageLog)</b>\n" +"<p>\n" +"The page log file; if this does not start with a leading /\n" +"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" +"syslog file or daemon.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" +msgstr "" +"<b>Záznam o stránkách (PageLog)</b>\n" +"<p>\n" +"Soubor pro záznamy o stránkách; pokud není na začátku /,\n" +"pak se předpokládá relativní cesta ke kořenovému adresáři serveru. \n" +"Výchozí nastavení je \"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" +"<p>\n" +"Můžete také použít speciální název <b>syslog</b>. Pak bude výstup\n" +"předáván souboru nebo démonu syslog.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: /var/log/cups/page_log</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:119 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to preserve the job history after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: Yes</p>\n" +msgstr "" +"<b>Uchovávat historii úloh (PreserveJobHistory)</b>\n" +"<p>\n" +"Zda se má, či nemá uchovávat historie úloh po jejich\n" +"splnění, zrušení nebo zastavení. Výchozí hodnota je Ano</p>\n" +"<p> \n" +"<i>např</i>.: Ano</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:127 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to preserve the job files after a\n" +"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: No</p>\n" +msgstr "" +"<b>Uchovávat soubory úloh (PreserveJobFiles)</b>\n" +"<p>\n" +"Zda se mají, či nemají uchovávat soubory úloh po jejich\n" +"splnění, zrušení nebo zastavení. Výchozí hodnota je Ne</p>\n" +"<p> \n" +"<i>např</i>.: Ne</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:135 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n" +"<p>\n" +"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n" +msgstr "" +"<b>Soubor printcap (Printcap)</b>\n" +"<p>\n" +"Název souboru printcap. Výchozí nastavení je bez názvu souboru.\n" +"Pokud chcete zakázat používání souboru printcap, tak nechejte toto pole " +"volné.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: /etc/printcap</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:143 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The directory where request files are stored.\n" +"By default /var/spool/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>Adresář s požadavky (RequestRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"Adresář, kde mají být uchovávany soubory s požadavky.\n" +"Výchozí nastavení je /var/spool/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: /var/spool/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:151 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" +"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: remroot</p>\n" +msgstr "" +"<b>Jméno vzdáleného správce (RemoteRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"Jméno uživatele, kterému jsou přiděleny neautentikované přístupy\n" +"ze vzdálených systémů. Výchozí nastavení je \"remroot\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: remroot</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:159 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for the scheduler executables.\n" +"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>Binární soubory serveru (ServerBin)</b>\n" +"<p>\n" +"Kořenový adresář pro spustitelné soubory plánovače.\n" +"Výchozí nastavení je /usr/lib/cups nebo /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>: /usr/lib/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:167 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"The root directory for the scheduler.\n" +"By default /etc/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n" +msgstr "" +"<b>Soubory serveru (ServerRoot)</b>\n" +"<p>\n" +"Kořenový adresář pro plánovač.\n" +"Výchozí nastavení je /etc/cups.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>: /etc/cups</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:175 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>User (User)</b>\n" +"<p>\n" +"The user the server runs under. Normally this\n" +"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n" +"as needed.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: the server must be run initially as root to support the\n" +"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +"program is run...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: lp</p>\n" +msgstr "" +"<b>Uživatel (User)</b>\n" +"<p>\n" +"Uživatel, pod kterým běží server. Obvykle to musí být\n" +"<b>lp</b>, ale v případě potřeby si můžete nastavit jiného\n" +"uživatele.</p>\n" +"<p>\n" +"Poznámka: server se musí inicializovat s uživatelem root, aby mohl\n" +"poslouchat na výchozím port IPP 631. Změní uživatele jakmile běží\n" +"externí program...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: lp</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:188 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Group (Group)</b>\n" +"<p>\n" +"The group the server runs under. Normally this\n" +"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n" +"group as needed.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: sys</p>\n" +msgstr "" +"<b>Skupina (Group)</b>\n" +"<p>\n" +"Skupina, pod kterou běží server. Obvykle to musí být\n" +"<b>sys</b>, ale v případě potřeby si můžete nastavit jinou\n" +"skupinu.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: sys</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:197 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n" +"<p>\n" +"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 8m</p>\n" +msgstr "" +"<b>Vyrovnávací paměť pro RIP (RIPCache)</b>\n" +"<p>\n" +"Množství paměti, které může každé RIP použít jako cache\n" +"pro bitmapy. Hotnota může být jakékoliv reálné číslo a za ním \"k\"\n" +"pro kilobajty, \"m\" pro megabajty, \"g\" pro gigabajty nebo \"t\" pro " +"dlaždice\n" +"(1 dlaždice = 256x256 pixelů). Výchozí nastavení je \"8m\" (8 megabajtů).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: 8m</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:207 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n" +"<p>\n" +"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" +msgstr "" +"<b>Dočasné soubory (TempDir)</b>\n" +"<p>\n" +"Adresář pro dočasné soubory. Adresář musí mít možnost\n" +"zápisu pro výše zmíněného uživatele! Výchozí nastavení je\n" +"\"/var/spool/cups/tmp\" nebo hodnota TMPDIR pro použití systémové\n" +"proměnné.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: /var/spool/cups/tmp</p>\n" + +#: cupsd.conf.template.cpp:216 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" +"<p>\n" +"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" +"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" +"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" +"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n" +"<p>\n" +"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 200</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:228 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n" +"<p>\n" +"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n" +"<p>\n" +"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +"port or address, or to restrict access.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:243 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:251 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" +"option. Default is on.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:259 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" +"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 60</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:267 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +"will be handled. Defaults to 100.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 100</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:275 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n" +"<p>\n" +"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" +"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 0</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:283 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>" +"\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 300</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:290 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n" +"information from other CUPS servers. \n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n" +"information from this CUPS server to the LAN,\n" +"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: On</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:307 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +"default.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: Yes</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:316 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n" +"<p>\n" +"Specifies a broadcast address to be used. By\n" +"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" +"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:327 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" +"<p>\n" +"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" +"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n" +"<p>\n" +"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" +"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n" +"<p>\n" +"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" +"addresses:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" +"lookups on!</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:354 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n" +"<p>\n" +"The time between browsing updates in seconds. Default\n" +"is 30 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" +"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n" +"<p>\n" +"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" +"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 30</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:368 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n" +"<p>\n" +"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:375 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n" +"<p>\n" +"Poll the named server(s) for printers.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:382 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n" +"<p>\n" +"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" +"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" +"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 631</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:391 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n" +"<p>\n" +"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:398 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n" +"<p>\n" +"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" +"get an update within this time the printer will be removed\n" +"from the printer list. This number definitely should not be\n" +"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" +"to 300 seconds.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: 300</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:409 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use implicit classes.</p>\n" +"<p>\n" +"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" +"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" +"both.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" +"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" +"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" +"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" +"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" +"queue.</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:427 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>System group (SystemGroup)</b>\n" +"<p>\n" +"The group name for \"System\" (printer administration)\n" +"access. The default varies depending on the operating system, but\n" +"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that " +"order).</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: sys</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:436 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n" +"<p>\n" +"The file to read containing the server's certificate.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:444 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n" +"<p>\n" +"The file to read containing the server's key.\n" +"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:452 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"Access permissions\n" +"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...\n" +"# AuthType: the authorization to use:\n" +"# None - Perform no authentication\n" +"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" +"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" +"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" +"localhost interface)\n" +"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" +"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" +"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" +"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" +"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network.\n" +"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" +"# All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.\n" +"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" +"# Possible values:\n" +"# Always - Always use encryption (SSL)\n" +"Never - Never use encryption\n" +"Required - Use TLS encryption upgrade\n" +"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" +"# The default value is \"IfRequested\".\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:495 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Authentication (AuthType)</b>\n" +"<p>\n" +"The authorization to use:" +"<p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n" +"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n" +"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" +"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" +"localhost interface.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:508 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Class (AuthClass)</b>\n" +"<p>\n" +"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n" +"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n" +"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:515 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" +"comma separated list.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:519 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n" +"<p>\n" +"This directive controls whether all specified conditions must\n" +"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" +"then all authentication and access control conditions must be\n" +"satisfied to allow access.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" +"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n" +"For example, you might require authentication for remote access,\n" +"but allow local access without authentication.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"The default is \"all\".\n" +"</p> \n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:537 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n" +"<p>\n" +"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:542 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>ACL order (Order)</b>\n" +"<p>\n" +"The order of Allow/Deny processing.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:547 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Allow</b>\n" +"<p>\n" +"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:568 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n" +"<p>\n" +"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" +"network. Possible values are:</p>\n" +"<pre>\n" +"All\n" +"None\n" +"*.domain.com\n" +".domain.com\n" +"host.domain.com\n" +"nnn.*\n" +"nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.*\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" +"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" +"</pre>" +"<p>\n" +"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" +"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:589 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Encryption (Encryption)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" +"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n" +"<p>\n" +"Possible values:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n" +"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n" +"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n" +"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"The default value is \"IfRequested\".</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:604 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Access permissions</b>\n" +"<p>\n" +"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" +"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:610 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" +"Default is No.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:616 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n" +"<p>\n" +"Which protocols to use for browsing. Can be\n" +"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n" +"<ul type=circle>\n" +"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n" +"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n" +"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n" +"</ul>" +"<p>\n" +"The default is <b>cups</b>.</p>\n" +"<p>\n" +"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n" +"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" +"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" +"during which the scheduler will not response to client\n" +"requests.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:634 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Classification (Classification)</b>\n" +"<p>\n" +"The classification level of the server. If set, this\n" +"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" +"The default is the empty string.</p>\n" +"<p>\n" +"<i>ex</i>: confidential\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:643 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether to allow users to override the classification\n" +"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" +"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" +"completely eliminate the classification or banners.</p>\n" +"<p>\n" +"The default is off.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:653 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to show the members of an\n" +"implicit class.</p>\n" +"<p>\n" +"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" +"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" +"then only see a single queue even though many queues will be\n" +"supporting the implicit class.</p>\n" +"<p>\n" +"Enabled by default.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:666 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n" +"classes.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" +"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" +"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n" +"<p>\n" +"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" +"when there is a local queue of the same name.</p>\n" +"<p>\n" +"Disabled by default.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:681 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n" +"<p>\n" +"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" +"Default is 0 (no limit).</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:687 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n" +"<p>\n" +"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" +"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" +"aborted, or canceled.</p>\n" +"<p>\n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:699 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" +"<p>\n" +"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" +"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" +"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n" +"<p>\n" +"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" +"Default is 0 (no limit).\n" +"</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:711 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Port</b>\n" +"<p>\n" +"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:716 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<b>Address</b>\n" +"<p>\n" +"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" +"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsd.conf.template.cpp:722 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " +"etc.)\n" +"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +"</p>\n" +msgstr "" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 +msgid "Browsing" +msgstr "Prohlížení" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 +msgid "Browsing Settings" +msgstr "Nastavení prohlížení" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 +msgid "Use browsing" +msgstr "Použít prohlížení" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 +msgid "Implicit classes" +msgstr "Implicitní třídy" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 +msgid "Hide implicit members" +msgstr "Skrýt implicitní členy" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 +msgid "Use short names" +msgstr "Použít zkrácená jména" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 +msgid "Use \"any\" classes" +msgstr "Použít \"jakékoliv\" třídy" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 +msgid "Allow, Deny" +msgstr "Povolit, Zakázat" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 +msgid "Deny, Allow" +msgstr "Zakázat, Povolit" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 +#: cupsdnetworkpage.cpp:61 +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 +msgid "Browse port:" +msgstr "Port pro prohlížení:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 +msgid "Browse interval:" +msgstr "Interval prohlížení:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 +msgid "Browse timeout:" +msgstr "Časový limit prohlížení:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 +msgid "Browse addresses:" +msgstr "Adresy pro prohlížení:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 +msgid "Browse order:" +msgstr "Pořadí prohlížení:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 +msgid "Browse options:" +msgstr "Volby pro prohlížení:" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +msgid "" +"_: Base\n" +"Root" +msgstr "Báze" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +msgid "All printers" +msgstr "Všechny tiskárny" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +msgid "All classes" +msgstr "Všechny třídy" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +msgid "Print jobs" +msgstr "Tiskové úkoly" + +#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +msgid "Administration" +msgstr "Správa" + +#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +msgid "Class" +msgstr "Třída" + +#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskárna" + +#: cupsdconf.cpp:854 +msgid "Root" +msgstr "Báze" + +#: cupsddialog.cpp:113 +msgid "Short Help" +msgstr "Krátká nápověda" + +#: cupsddialog.cpp:126 +msgid "CUPS Server Configuration" +msgstr "Nastavení CUPS serveru" + +#: cupsddialog.cpp:173 +msgid "Error while loading configuration file!" +msgstr "Chyba při načítání konfiguračního souboru!" + +#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 +#: cupsddialog.cpp:313 +msgid "CUPS Configuration Error" +msgstr "Chyba nastavení CUPSu" + +#: cupsddialog.cpp:182 +msgid "" +"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " +"untouched and you won't be able to change them." +msgstr "" +"Některé volby nebyly konfiguračním nástrojem rozpoznány. Zůstanou nezměněné a " +"vy je nebudete mít možnost upravovat." + +#: cupsddialog.cpp:184 +msgid "Unrecognized Options" +msgstr "Nerozpoznané volby" + +#: cupsddialog.cpp:204 +msgid "Unable to find a running CUPS server" +msgstr "Není možné nalézt běžící CUPS server" + +#: cupsddialog.cpp:218 +msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" +msgstr "Není možné restartovat CUPS server (pid = %1)" + +#: cupsddialog.cpp:239 +msgid "" +"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " +"have the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"Nelze získat soubor s nastavením pro CUPS server. Pravděpodobně nemáte " +"oprávnění k provedení této operace." + +#: cupsddialog.cpp:249 +msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" +msgstr "Vnitřní chyba: soubor '%1' nelze přečíst/zapsat!" + +#: cupsddialog.cpp:252 +msgid "Internal error: empty file '%1'!" +msgstr "Vnitřní chyba: soubor '%1' je prázdný!" + +#: cupsddialog.cpp:270 +msgid "" +"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " +"be restarted." +msgstr "" +"Soubor s nastavením nebyl nahrán k CUPS serveru. Služba nebude restartována." + +#: cupsddialog.cpp:274 +msgid "" +"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " +"the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"Nelze nahrát soubor s nastavením k CUPS serveru. Pravděpodobně nemáte oprávnění " +"k provedení této operace." + +#: cupsddialog.cpp:277 +msgid "CUPS configuration error" +msgstr "Chyba nastavení CUPSu" + +#: cupsddialog.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unable to write configuration file %1" +msgstr "Není možné zapsat konfigurační soubor %1" + +#: cupsddirpage.cpp:34 +msgid "Folders" +msgstr "Složky" + +#: cupsddirpage.cpp:35 +msgid "Folders Settings" +msgstr "Nastavení složek" + +#: cupsddirpage.cpp:46 +msgid "Data folder:" +msgstr "Složka s daty:" + +#: cupsddirpage.cpp:47 +msgid "Document folder:" +msgstr "Složka s dokumenty:" + +#: cupsddirpage.cpp:48 +msgid "Font path:" +msgstr "Cesta k písmům:" + +#: cupsddirpage.cpp:49 +msgid "Request folder:" +msgstr "Složka s požadavky:" + +#: cupsddirpage.cpp:50 +msgid "Server binaries:" +msgstr "Binární soubory serveru:" + +#: cupsddirpage.cpp:51 +msgid "Server files:" +msgstr "Soubory serveru:" + +#: cupsddirpage.cpp:52 +msgid "Temporary files:" +msgstr "Dočasné soubory:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:36 +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" + +#: cupsdfilterpage.cpp:37 +msgid "Filter Settings" +msgstr "Nastavení filtru" + +#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 +#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 +#: sizewidget.cpp:39 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neomezeně" + +#: cupsdfilterpage.cpp:49 +msgid "User:" +msgstr "Uživatel:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:50 +msgid "Group:" +msgstr "Skupina:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:51 +msgid "RIP cache:" +msgstr "Vyrovnávací paměť pro RIP:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:52 +msgid "Filter limit:" +msgstr "Limit filtru:" + +#: cupsdjobspage.cpp:34 +msgid "Jobs" +msgstr "Úlohy" + +#: cupsdjobspage.cpp:35 +msgid "Print Jobs Settings" +msgstr "Nastavení tiskových úloh" + +#: cupsdjobspage.cpp:38 +msgid "Preserve job history" +msgstr "Uchovávat historii úloh" + +#: cupsdjobspage.cpp:39 +msgid "Preserve job files" +msgstr "Uchovávat soubory úloh" + +#: cupsdjobspage.cpp:40 +msgid "Auto purge jobs" +msgstr "Automaticky promazávat úlohy" + +#: cupsdjobspage.cpp:55 +msgid "Max jobs:" +msgstr "Maximum úloh:" + +#: cupsdjobspage.cpp:56 +msgid "Max jobs per printer:" +msgstr "Maximum úloh na tiskárnu:" + +#: cupsdjobspage.cpp:57 +msgid "Max jobs per user:" +msgstr "Maximum úloh na uživatele:" + +#: cupsdlogpage.cpp:36 +msgid "Log" +msgstr "Záznam" + +#: cupsdlogpage.cpp:37 +msgid "Log Settings" +msgstr "Nastavení záznamů" + +#: cupsdlogpage.cpp:46 +msgid "Detailed Debugging" +msgstr "Podrobné ladění" + +#: cupsdlogpage.cpp:47 +msgid "Debug Information" +msgstr "Ladící informace" + +#: cupsdlogpage.cpp:48 +msgid "General Information" +msgstr "Obecné informace" + +#: cupsdlogpage.cpp:49 +msgid "Warnings" +msgstr "Varování" + +#: cupsdlogpage.cpp:50 +msgid "Errors" +msgstr "Chyby" + +#: cupsdlogpage.cpp:51 +msgid "No Logging" +msgstr "Bez záznamu" + +#: cupsdlogpage.cpp:58 +msgid "Access log:" +msgstr "Záznam o přístupu:" + +#: cupsdlogpage.cpp:59 +msgid "Error log:" +msgstr "Záznam o chybách:" + +#: cupsdlogpage.cpp:60 +msgid "Page log:" +msgstr "Záznam o stránkách:" + +#: cupsdlogpage.cpp:61 +msgid "Max log size:" +msgstr "Max. velikost souboru (MB):" + +#: cupsdlogpage.cpp:62 +msgid "Log level:" +msgstr "Úroveň zaznamenávání:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:38 +msgid "Network" +msgstr "Síť" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:39 +msgid "Network Settings" +msgstr "Nastavení sítě" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:42 +msgid "Keep alive" +msgstr "Udržet spojení" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:65 +msgid "Double" +msgstr "Dvojnásobně" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:67 +msgid "Hostname lookups:" +msgstr "Vyhledávání jmen počítačů:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:68 +msgid "Keep-alive timeout:" +msgstr "Časový limit pro udržení spojení:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:69 +msgid "Max clients:" +msgstr "Maximální počet klientů:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:70 +msgid "Max request size:" +msgstr "Maximální velikost požadavku (MB):" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:71 +msgid "Client timeout:" +msgstr "Časový limit klienta (s):" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:72 +msgid "Listen to:" +msgstr "Poslouchat na:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:38 +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnost" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:39 +msgid "Security Settings" +msgstr "Nastavení bezpečnosti" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:49 +msgid "Remote root user:" +msgstr "Jméno vzdáleného správce:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:50 +msgid "System group:" +msgstr "Systémová skupina:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:51 +msgid "Encryption certificate:" +msgstr "Certifikát šifrování:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:52 +msgid "Encryption key:" +msgstr "Klíč pro šifrování:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:53 +msgid "Locations:" +msgstr "Umístění:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:128 +msgid "" +"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" +msgstr "Toto umístění je už nastaveno. Chcete jej skutečně přepsat?" + +#: cupsdserverpage.cpp:43 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: cupsdserverpage.cpp:44 +msgid "Server Settings" +msgstr "Nastavení serveru" + +#: cupsdserverpage.cpp:55 +msgid "Allow overrides" +msgstr "Povolit přepsání" + +#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: cupsdserverpage.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Utajovaný" + +#: cupsdserverpage.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Důvěrný" + +#: cupsdserverpage.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Tajný" + +#: cupsdserverpage.cpp:61 +msgid "Top Secret" +msgstr "Přísně tajný" + +#: cupsdserverpage.cpp:62 +msgid "Unclassified" +msgstr "Neutajovaný" + +#: cupsdserverpage.cpp:63 +msgid "Other" +msgstr "Jiný" + +#: cupsdserverpage.cpp:83 +msgid "Server name:" +msgstr "Jméno serveru:" + +#: cupsdserverpage.cpp:84 +msgid "Server administrator:" +msgstr "Správce serveru:" + +#: cupsdserverpage.cpp:85 +msgid "Classification:" +msgstr "Klasifikace:" + +#: cupsdserverpage.cpp:86 +msgid "Default character set:" +msgstr "Výchozí znaková sada:" + +#: cupsdserverpage.cpp:87 +msgid "Default language:" +msgstr "Výchozí jazyk:" + +#: cupsdserverpage.cpp:88 +msgid "Printcap file:" +msgstr "Soubor printcap:" + +#: cupsdserverpage.cpp:89 +msgid "Printcap format:" +msgstr "Formát souboru printcap:" + +#: cupsdsplash.cpp:31 +msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" +msgstr "Vítejte v nástroji pro nastavení CUPS serveru" + +#: cupsdsplash.cpp:32 +msgid "Welcome" +msgstr "Vítejte" + +#: cupsdsplash.cpp:49 +msgid "" +"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " +"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " +"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " +"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " +"This default value should be OK in most cases.</p>" +"<br>" +"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' " +"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>" +msgstr "" +"<p> Tento nástroj vám pomůže graficky nastavit server tiskového systému CUPS. " +"Dostupné volby jsou utříděny do skupin podle zaměření a je možné k nim rychle " +"přistupovat pomocí ikon umístěných vlevo. Každá volba má výchozí hodnotu, která " +"se zobrazí, pokud nebyla předtím již \n" +"přenastavena. Tato výchozí hodnota by měla vyhovovat většině případů.</p> " +"<br>" +"<p>Můžete si vyvolat krátkou nápovědu ke každé volbě použitím tlačítka '?' v " +"titulku okna nebo stiskem tlačítka ve spodní části tohoto dialogu.</p>" + +#: editlist.cpp:33 +msgid "Add..." +msgstr "Přidat..." + +#: editlist.cpp:34 +msgid "Edit..." +msgstr "Upravit..." + +#: editlist.cpp:36 +msgid "Default List" +msgstr "Výchozí seznam" + +#: locationdialog.cpp:50 +msgid "Basic" +msgstr "Základní" + +#: locationdialog.cpp:51 +msgid "Digest" +msgstr "Přehled" + +#: locationdialog.cpp:54 +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#: locationdialog.cpp:55 +msgid "System" +msgstr "Systém" + +#: locationdialog.cpp:56 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#: locationdialog.cpp:58 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#: locationdialog.cpp:59 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: locationdialog.cpp:60 +msgid "Required" +msgstr "Požadované" + +#: locationdialog.cpp:61 +msgid "If Requested" +msgstr "Na požádání" + +#: locationdialog.cpp:63 +msgid "All" +msgstr "Všechny" + +#: locationdialog.cpp:64 +msgid "Any" +msgstr "Některé" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Resource:" +msgstr "Zdroj:" + +#: locationdialog.cpp:73 +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentikace:" + +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Class:" +msgstr "Třída:" + +#: locationdialog.cpp:75 +msgid "Names:" +msgstr "Jména:" + +#: locationdialog.cpp:76 +msgid "Encryption:" +msgstr "Šifrování:" + +#: locationdialog.cpp:77 +msgid "Satisfy:" +msgstr "Vyžadovat splnění podmínek:" + +#: locationdialog.cpp:78 +msgid "ACL order:" +msgstr "Pořadí ACL:" + +#: locationdialog.cpp:79 +msgid "ACL addresses:" +msgstr "ACL adresy:" + +#: locationdialog.cpp:100 +msgid "Location" +msgstr "Umístění" + +#: main.cpp:29 +msgid "Configuration file to load" +msgstr "Načíst konfigurační soubor" + +#: main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "A CUPS configuration tool" +msgstr "Nástroj pro nastavení CUPS" + +#: portdialog.cpp:41 +msgid "Use SSL encryption" +msgstr "Použít SSL šifrování" + +#: portdialog.cpp:44 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: portdialog.cpp:55 +msgid "Listen To" +msgstr "Poslouchat na" + +#: sizewidget.cpp:34 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: sizewidget.cpp:35 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: sizewidget.cpp:36 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: sizewidget.cpp:37 +msgid "Tiles" +msgstr "Dlaždic" |