diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 159 |
1 files changed, 97 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po index aa4ad07b12e..8f76bd5f1a4 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:39+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" @@ -16,66 +16,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kmagzoomview.cpp:159 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Toto je hlavní okno, které zobrazuje obsah vybrané oblasti. Obsah bude zvětšen " -"podle nastavené úrovně zvětšení." - -#: main.cpp:37 -msgid "File to open" -msgstr "Soubor k otevření" - -#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" -msgstr "Lupa obrazovky pro Trinity Desktop Environment (TDE)" - -#: main.cpp:53 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Přepis, současný správce" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Původní nápad a autor (TDE1)" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Přepracování uživatelského rozhraní, zlepšený výběr okna, rychlostní " -"optimalizace, otáčení a opravy chyb" - -#: main.cpp:59 -msgid "Some tips" -msgstr "Nějaké tipy" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ivo Jánský,Klára Cihlářová" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Ivo.Jansky@seznam.cz,koty@seznam.cz" -#: kmagselrect.cpp:228 -msgid "Selection Window" -msgstr "Okno výběru" - #: kmag.cpp:92 msgid "&Very Low" msgstr "&Velmi nízká" @@ -130,13 +85,12 @@ msgstr "Klikněte pro zastavení aktualizace okna" #: kmag.cpp:136 msgid "" -"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> " -"updating of the display. Stopping the update will zero the processing power " -"required (CPU usage)" +"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the " +"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " +"usage)" msgstr "" -"Kliknutím na tuto ikonu se <b>spustí</b> / <b>zastaví</b> " -"obnovování displeje. Zastavení obnovování vynuluje vyžadovaný čas procesoru " -"(CPU)" +"Kliknutím na tuto ikonu se <b>spustí</b> / <b>zastaví</b> obnovování " +"displeje. Zastavení obnovování vynuluje vyžadovaný čas procesoru (CPU)" #: kmag.cpp:140 msgid "&Save Snapshot As..." @@ -160,8 +114,8 @@ msgstr "Ukončí aplikaci" #: kmag.cpp:153 msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you " -"can paste in other applications." +"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " +"you can paste in other applications." msgstr "" "Klikněte na toto tlačítko pro zkopírování aktuální zvětšené oblasti do " "schránky,odkud ji můžete vložit do jiných aplikací." @@ -283,9 +237,11 @@ msgstr "Zvětšení oblasti kurzoru myši u spodního okraje obrazovky" #: kmag.cpp:205 msgid "" -"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge." +"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen " +"edge." msgstr "" -"V tomto režimu se zvětšená oblast kurzoru zobrazí u spodního okraje obrazovky." +"V tomto režimu se zvětšená oblast kurzoru zobrazí u spodního okraje " +"obrazovky." #: kmag.cpp:207 msgid "Hide Mouse &Cursor" @@ -303,6 +259,10 @@ msgstr "Skryje kurzor myši" msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgstr "Klikněte na toto tlačítko pro <b>přiblížení</b> vybrané oblasti." +#: kmag.cpp:217 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: kmag.cpp:219 msgid "Select the zoom factor." msgstr "Vybrat faktor zvětšení." @@ -340,8 +300,8 @@ msgid "" "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " "will be needed." msgstr "" -"Vybrat obnovovací frekvenci. Čím vyšší hodnota, tím více času procesoru (CPU) " -"bude potřeba." +"Vybrat obnovovací frekvenci. Čím vyšší hodnota, tím více času procesoru " +"(CPU) bude potřeba." #: kmag.cpp:242 msgid "Refresh rate" @@ -376,6 +336,11 @@ msgstr "" "Aktuální zvětšený obrázek uložen do\n" "%1" +#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "O&točit" + #: kmag.cpp:583 msgid "" "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " @@ -384,6 +349,11 @@ msgstr "" "Nelze uložit soubor. Zkontrolujte prosím, zda máte oprávnění zapisovat do " "daného adresáře." +#: kmag.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Za&stavit" + #: kmag.cpp:603 msgid "Click to stop window update" msgstr "Klikněte pro zastavení obnovování okna" @@ -415,3 +385,68 @@ msgstr "Zvětšení na pravém okraji obrazovky - volba velikosti" #: kmag.cpp:685 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "Zvětšení na spodním okraji obrazovky - volba velikosti" + +#: kmagselrect.cpp:228 +msgid "Selection Window" +msgstr "Okno výběru" + +#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 +msgid "KMagnifier" +msgstr "KMagnifier" + +#: kmagzoomview.cpp:159 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"Toto je hlavní okno, které zobrazuje obsah vybrané oblasti. Obsah bude " +"zvětšen podle nastavené úrovně zvětšení." + +#: main.cpp:37 +msgid "File to open" +msgstr "Soubor k otevření" + +#: main.cpp:46 +msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Lupa obrazovky pro Trinity Desktop Environment (TDE)" + +#: main.cpp:53 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Přepis, současný správce" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "Původní nápad a autor (TDE1)" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" +"Přepracování uživatelského rozhraní, zlepšený výběr okna, rychlostní " +"optimalizace, otáčení a opravy chyb" + +#: main.cpp:59 +msgid "Some tips" +msgstr "Nějaké tipy" + +#: kmagui.rc:29 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" |