summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po8
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po8
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po30
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/ksayit.po4
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kttsd.po24
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po8
6 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po
index dc5b36dd31d..04a937cb4cb 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid "KMagnifier"
msgstr "KMagnifier"
#: main.cpp:46
-msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)"
-msgstr "Lupa obrazovky pro K Desktop Environment (KDE)"
+msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (TDE)"
+msgstr "Lupa obrazovky pro K Desktop Environment (TDE)"
#: main.cpp:53
msgid "Rewrite and current maintainer"
msgstr "Přepis, současný správce"
#: main.cpp:56
-msgid "Original idea and author (KDE1)"
-msgstr "Původní nápad a autor (KDE1)"
+msgid "Original idea and author (TDE1)"
+msgstr "Původní nápad a autor (TDE1)"
#: main.cpp:58
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index 89f1fcc7e37..407fd19f555 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "O&bnovit"
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid "Start with &KDE"
-msgstr "Spustit spolu s &KDE"
+msgid "Start with &TDE"
+msgstr "Spustit spolu s &TDE"
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272
#: rc.cpp:36
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Slyšitelné klikn&utí"
#, no-c-format
msgid ""
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To "
-"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
+"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray."
msgstr ""
"KMouseTool poběží jako aplikace na pozadí poté, co tento dialog zavřete. Pokud "
"budete chtít změnit toto nastavení, restartujte KMouseTool nebo použijte "
-"systémovou lištu KDE."
+"systémovou lištu TDE."
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index 3dbad12c6f8..ae979e44c3d 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Creating Word List"
msgstr "Vytváření seznamu slov"
#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291
-msgid "Parsing the KDE documentation..."
-msgstr "Aznalyzování dokumantace KDE..."
+msgid "Parsing the TDE documentation..."
+msgstr "Aznalyzování dokumantace TDE..."
#: wordcompletion/wordlist.cpp:238
msgid "Merging dictionaries..."
@@ -156,8 +156,8 @@ msgid ""
msgstr "Prázdný seznam"
#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250
-msgid "KDE Documentation"
-msgstr "KDE Dokumentace"
+msgid "TDE Documentation"
+msgstr "TDE Dokumentace"
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224
#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15
@@ -188,8 +188,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service"
msgstr "KTTSD služba mluvení"
#: optionsdialog.cpp:143
-msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
-msgstr "Nastavení KDE démona hlasové syntézy"
+msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
+msgstr "Nastavení TDE démona hlasové syntézy"
#: kmouth.cpp:98
msgid "&Open as History..."
@@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "Po&užít, pokud je to možné, službu KTTSD"
#, no-c-format
msgid ""
"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to "
-"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE "
-"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech "
+"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE "
+"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech "
"synthesis and is currently developed in CVS."
msgstr ""
"V poli se určuje, zda má KMouth před přímým volaním hlasové syntézy volat "
-"nejdřív KTTSD službu. KTTSD je KDE démon, který poskytuje KDE aplikacím "
+"nejdřív KTTSD službu. KTTSD je TDE démon, který poskytuje TDE aplikacím "
"jednotné rozhraní pro přístup k službám hlasové syntézy."
#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16
@@ -733,18 +733,18 @@ msgstr ""
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82
#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "From &KDE documentation"
-msgstr "Z &dokumentace KDE"
+msgid "From &TDE documentation"
+msgstr "Z &dokumentace TDE"
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88
#: rc.cpp:265
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE "
+"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE "
"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply "
"counting the occurrences of each word."
msgstr ""
-"Pokud zvolíte tuto možnost, vytvoří se slovník analýzou KDE dokumentace. Slova "
+"Pokud zvolíte tuto možnost, vytvoří se slovník analýzou TDE dokumentace. Slova "
"jsou detekována podle mezer."
#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107
@@ -784,10 +784,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:283
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select this check box the words from the KDE documentation are "
+"If you select this check box the words from the TDE documentation are "
"spell-checked before they are inserted into the new dictionary."
msgstr ""
-"Touto volbou před vytvořením slovníku z KDE dokumentace dojde ke kontrole "
+"Touto volbou před vytvořením slovníku z TDE dokumentace dojde ke kontrole "
"pravopisu."
#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
index d63c9de6d14..7fe5a74911c 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
@@ -321,8 +321,8 @@ msgid "untitled"
msgstr "nepojmenovaný"
#: main.cpp:36
-msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for KDE"
-msgstr "KSayIt - rozhraní hlasové syntézy prostředí KDE"
+msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for TDE"
+msgstr "KSayIt - rozhraní hlasové syntézy prostředí TDE"
#: main.cpp:43
msgid "KSayIt"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index b540dc75f78..3f1170391a1 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -123,12 +123,12 @@ msgid ""
"When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or "
"Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit "
"KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting "
-"has no effect when running in the KDE Control Center."
+"has no effect when running in the TDE Control Center."
msgstr ""
"Pokud zvolíte, zapustí se KTTSMgr do lišty jako ikona. Kliknutí na tlačítka OK "
"nebo Zrušit KTTSMgr neukončí. Pokud budete chtít KTTSMgr ukončit, použijte "
"kontextovou nabídku kliknutím na ikonu v liště. Nastavení se projeví až při "
-"dalším spuštění KTTSMgr. Toto neplatí, pokud je spuštěné ovládací centrum KDE."
+"dalším spuštění KTTSMgr. Toto neplatí, pokud je spuštěné ovládací centrum TDE."
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 123
#: rc.cpp:57
@@ -792,8 +792,8 @@ msgstr "a&Rts"
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1557
#: rc.cpp:375
#, no-c-format
-msgid "Check to use the KDE aRts system for audio output."
-msgstr "Kontrola KDE aRts pro audio výstup."
+msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output."
+msgstr "Kontrola TDE aRts pro audio výstup."
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1568
#: rc.cpp:378
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs "
"queued by that application. You may enter more than one ID separated by "
-"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. "
+"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. "
"If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: "
"Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running "
"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text queued by "
"that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use <b>"
-"knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this "
+"knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. If blank, this "
"filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the "
"command line to get the Application IDs of running applications. Example: "
"\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>"
@@ -2834,8 +2834,8 @@ msgid "Text-to-Speech Manager"
msgstr "Správce hlasové syntézy"
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:89
-msgid "KDE Text-to-Speech Manager"
-msgstr "Správce hlasové syntézy KDE"
+msgid "TDE Text-to-Speech Manager"
+msgstr "Správce hlasové syntézy TDE"
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:156
msgid "<qt>Text-to-Speech Manager"
@@ -3105,16 +3105,16 @@ msgstr ""
#: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96
msgid ""
"Unable to locate freetts.jar in your path.\n"
-"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using KDE "
+"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using TDE "
"Text-to-Speech"
msgstr ""
"V zadané cestě není možné najít freetts.jar.\n"
-"Prosím zadejte před používání zvukové syntézy KDE cestu k freetts.jar v záložce "
+"Prosím zadejte před používání zvukové syntézy TDE cestu k freetts.jar v záložce "
"vlastností."
#: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96
-msgid "KDE Text-to-Speech"
-msgstr "Hlasová syntéza KDE"
+msgid "TDE Text-to-Speech"
+msgstr "Hlasová syntéza TDE"
#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:95
msgid "Male voice \"%1\""
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po
index 4ffaba020b7..4cca8f4c39b 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
msgstr "<qt><big><u>Popis:</u></big><br>"
#: kttsdlib.cpp:72
-msgid "This plugin uses the KDE TTS Daemon for speech output."
-msgstr "Tento modul používá pro hlasový výstup KDE TTS démona."
+msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output."
+msgstr "Tento modul používá pro hlasový výstup TDE TTS démona."
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
@@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "Nastavení KTTSD"
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
-"please use the KDE Control Center or click the button below.</p>"
+"please use the TDE Control Center or click the button below.</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">Pokud chcete změnit nastavení KTTSD, použijte prosím "
-"Ovládací centrum KDE nebo klikněte na tlačítko pod tímto textem.</p>"
+"Ovládací centrum TDE nebo klikněte na tlačítko pod tímto textem.</p>"
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85
#: rc.cpp:9