diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/ksayit.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kttsd.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po | 8 |
6 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po index dc5b36dd31d..04a937cb4cb 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -47,16 +47,16 @@ msgid "KMagnifier" msgstr "KMagnifier" #: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Lupa obrazovky pro K Desktop Environment (KDE)" +msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Lupa obrazovky pro K Desktop Environment (TDE)" #: main.cpp:53 msgid "Rewrite and current maintainer" msgstr "Přepis, současný správce" #: main.cpp:56 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Původní nápad a autor (KDE1)" +msgid "Original idea and author (TDE1)" +msgstr "Původní nápad a autor (TDE1)" #: main.cpp:58 msgid "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 89f1fcc7e37..407fd19f555 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "O&bnovit" #. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 #: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "Start with &KDE" -msgstr "Spustit spolu s &KDE" +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Spustit spolu s &TDE" #. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 #: rc.cpp:36 @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Slyšitelné klikn&utí" #, no-c-format msgid "" "KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." msgstr "" "KMouseTool poběží jako aplikace na pozadí poté, co tento dialog zavřete. Pokud " "budete chtít změnit toto nastavení, restartujte KMouseTool nebo použijte " -"systémovou lištu KDE." +"systémovou lištu TDE." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index 3dbad12c6f8..ae979e44c3d 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "Vytváření seznamu slov" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "Aznalyzování dokumantace KDE..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Aznalyzování dokumantace TDE..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "" msgstr "Prázdný seznam" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "KDE Dokumentace" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "TDE Dokumentace" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "KTTSD služba mluvení" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Nastavení KDE démona hlasové syntézy" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Nastavení TDE démona hlasové syntézy" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "Po&užít, pokud je to možné, službu KTTSD" #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "V poli se určuje, zda má KMouth před přímým volaním hlasové syntézy volat " -"nejdřív KTTSD službu. KTTSD je KDE démon, který poskytuje KDE aplikacím " +"nejdřív KTTSD službu. KTTSD je TDE démon, který poskytuje TDE aplikacím " "jednotné rozhraní pro přístup k službám hlasové syntézy." #. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 @@ -733,18 +733,18 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "Z &dokumentace KDE" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "Z &dokumentace TDE" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" -"Pokud zvolíte tuto možnost, vytvoří se slovník analýzou KDE dokumentace. Slova " +"Pokud zvolíte tuto možnost, vytvoří se slovník analýzou TDE dokumentace. Slova " "jsou detekována podle mezer." #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 @@ -784,10 +784,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Touto volbou před vytvořením slovníku z KDE dokumentace dojde ke kontrole " +"Touto volbou před vytvořením slovníku z TDE dokumentace dojde ke kontrole " "pravopisu." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/ksayit.po index d63c9de6d14..7fe5a74911c 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/ksayit.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/ksayit.po @@ -321,8 +321,8 @@ msgid "untitled" msgstr "nepojmenovaný" #: main.cpp:36 -msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for KDE" -msgstr "KSayIt - rozhraní hlasové syntézy prostředí KDE" +msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for TDE" +msgstr "KSayIt - rozhraní hlasové syntézy prostředí TDE" #: main.cpp:43 msgid "KSayIt" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index b540dc75f78..3f1170391a1 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -123,12 +123,12 @@ msgid "" "When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or " "Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit " "KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting " -"has no effect when running in the KDE Control Center." +"has no effect when running in the TDE Control Center." msgstr "" "Pokud zvolíte, zapustí se KTTSMgr do lišty jako ikona. Kliknutí na tlačítka OK " "nebo Zrušit KTTSMgr neukončí. Pokud budete chtít KTTSMgr ukončit, použijte " "kontextovou nabídku kliknutím na ikonu v liště. Nastavení se projeví až při " -"dalším spuštění KTTSMgr. Toto neplatí, pokud je spuštěné ovládací centrum KDE." +"dalším spuštění KTTSMgr. Toto neplatí, pokud je spuštěné ovládací centrum TDE." #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 123 #: rc.cpp:57 @@ -792,8 +792,8 @@ msgstr "a&Rts" #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1557 #: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "Check to use the KDE aRts system for audio output." -msgstr "Kontrola KDE aRts pro audio výstup." +msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output." +msgstr "Kontrola TDE aRts pro audio výstup." #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1568 #: rc.cpp:378 @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs " "queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. " +"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. " "If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: " "Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running " "applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text queued by " "that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use <b>" -"knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this " +"knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. If blank, this " "filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the " "command line to get the Application IDs of running applications. Example: " "\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" @@ -2834,8 +2834,8 @@ msgid "Text-to-Speech Manager" msgstr "Správce hlasové syntézy" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:89 -msgid "KDE Text-to-Speech Manager" -msgstr "Správce hlasové syntézy KDE" +msgid "TDE Text-to-Speech Manager" +msgstr "Správce hlasové syntézy TDE" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:156 msgid "<qt>Text-to-Speech Manager" @@ -3105,16 +3105,16 @@ msgstr "" #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 msgid "" "Unable to locate freetts.jar in your path.\n" -"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using KDE " +"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using TDE " "Text-to-Speech" msgstr "" "V zadané cestě není možné najít freetts.jar.\n" -"Prosím zadejte před používání zvukové syntézy KDE cestu k freetts.jar v záložce " +"Prosím zadejte před používání zvukové syntézy TDE cestu k freetts.jar v záložce " "vlastností." #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 -msgid "KDE Text-to-Speech" -msgstr "Hlasová syntéza KDE" +msgid "TDE Text-to-Speech" +msgstr "Hlasová syntéza TDE" #: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:95 msgid "Male voice \"%1\"" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po index 4ffaba020b7..4cca8f4c39b 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>" msgstr "<qt><big><u>Popis:</u></big><br>" #: kttsdlib.cpp:72 -msgid "This plugin uses the KDE TTS Daemon for speech output." -msgstr "Tento modul používá pro hlasový výstup KDE TTS démona." +msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output." +msgstr "Tento modul používá pro hlasový výstup TDE TTS démona." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:51 msgid "Control Center Module for KTTSD not found." @@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "Nastavení KTTSD" #, no-c-format msgid "" "<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD " -"please use the KDE Control Center or click the button below.</p>" +"please use the TDE Control Center or click the button below.</p>" msgstr "" "<p align=\"center\">Pokud chcete změnit nastavení KTTSD, použijte prosím " -"Ovládací centrum KDE nebo klikněte na tlačítko pod tímto textem.</p>" +"Ovládací centrum TDE nebo klikněte na tlačítko pod tímto textem.</p>" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85 #: rc.cpp:9 |