diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeaddons')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po index 5f2c2789099..78844ac0867 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsaplayerui\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-08 16:41+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: configmodule.cpp:36 msgid "AlsaPlayer" msgstr "AlsaPlayer" @@ -27,108 +39,96 @@ msgstr "Nastavení rozhraní AlsaPlayer" msgid "Scroll song title" msgstr "Rolovat název skladby" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: userinterface.cpp:207 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Není načten žádný soubor" + +#: AlsaPlayer.ui:16 #, no-c-format msgid "Noaplayer" msgstr "Noaplayer" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575 -#: rc.cpp:6 +#: AlsaPlayer.ui:575 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "Rychlost:" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849 -#: rc.cpp:9 +#: AlsaPlayer.ui:849 #, no-c-format msgid "No time data" msgstr "Žádné údaje o času" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:18 +#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387 -#: rc.cpp:15 +#: AlsaPlayer.ui:1387 #, no-c-format msgid "No stream" msgstr "Žádný proud" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925 -#: rc.cpp:21 +#: AlsaPlayer.ui:1925 #, no-c-format msgid "Volume:" msgstr "Hlasitost:" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199 -#: rc.cpp:24 +#: AlsaPlayer.ui:2199 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297 -#: rc.cpp:27 +#: AlsaPlayer.ui:2297 #, no-c-format msgid "Menu" msgstr "Nabídka" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314 -#: rc.cpp:30 +#: AlsaPlayer.ui:2314 #, no-c-format msgid "Skip to previous track" msgstr "Přeskočit na předchozí skladbu" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331 -#: rc.cpp:33 +#: AlsaPlayer.ui:2331 #, no-c-format msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348 -#: rc.cpp:36 +#: AlsaPlayer.ui:2348 #, no-c-format msgid "Skip to next track" msgstr "Přeskočit na další skladbu" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382 -#: rc.cpp:42 +#: AlsaPlayer.ui:2365 +#, no-c-format +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: AlsaPlayer.ui:2382 #, no-c-format msgid "Show playlist" msgstr "Zobrazit seznam skladeb" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455 -#: rc.cpp:45 +#: AlsaPlayer.ui:2455 #, no-c-format msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475 -#: rc.cpp:48 +#: AlsaPlayer.ui:2475 #, no-c-format msgid "Forwards, normal speed" msgstr "Vpřed, normální rychlost" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495 -#: rc.cpp:51 +#: AlsaPlayer.ui:2495 #, no-c-format msgid "Playback speed and direction" msgstr "Rychlost a směr přehrávání" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 +#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547 #, no-c-format msgid "Balance" msgstr "Vyrovnání" -#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" - -#: userinterface.cpp:207 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Není načten žádný soubor" |